洞渊神咒经逐鬼品第九
名称
洞渊神咒经逐鬼品第九
编号
P.2793
年代
待更新
材质
墨繪紙本
语言
中文
现收藏地
法国国家图书馆
尺寸
简述
待更新
*以下文本内容由DeepSeek与腾讯混元生成,仅供参考。
## 白话文翻译 道说:在庚年、壬午年时,将会有八万小鬼头领手持赤棒出现,带来三十六种疾病,如肿病、赤目病、热病等,导致大量人死亡。此时若有法师持诵此经、行法之地,这些鬼怪会自行消亡。 三天仙女八十万人与十方彩女四十九万人一同降临,向太上起誓:若有人患病或遇官非,只要召唤法师转诵此经,疫鬼若不退散,九天力士将斩杀它们,绝不宽恕。 道说:如今中原人不信道法,若有人受经并诚心修道,才是真正的道者。大水灾、甲申年灾祸临近,天降疫鬼、刀兵战乱、毒虫猛兽之灾将肆虐人间。愚人诽谤道士、诋毁经书,必遭天谴,吐血浮肿而死。道士需谨言慎行,摄心修行。 壬午年后将有真君李弘降世,道士若勤学教化,仙人将接引。士午年疫鬼横行,太上怜悯众生,派遣太真人严君平、杜周、庄玄、唐君等入世度化有仙缘者。 道预言:壬午年三月至九月将爆发大灾,水火高达十万丈,唯有入山修道的道士能保全性命。疫鬼三万七千头专事杀戮,真君即将出世,荡除天地秽气,重建日月星辰,实现万劫太平。 道最后强调:若遇口舌官非、疾病危难,急转此神咒经,三万九千亿神兵、四天魔王、彩女皆会降临相助,疫鬼不退者必被斩杀。
##Vernacular Translation Dao said: In the Geng and Renwu years, 80,000 little ghost heads would appear with red sticks, bringing thirty-six diseases, such as swelling, red eye disease, fever, etc., resulting in a large number of deaths. At this time, if a master chants this scripture and performs the Dharma, these ghosts will die out of their own accord. Eighty-hundred-thousand fairies from the Three Days and 490,000 from the Ten Directions Colorful Girls came together and swore to the Supreme Lord: If anyone falls ill or encounters official misconduct, as long as he calls on the Master to recite this scripture. If the epidemic ghosts do not retreat, the Nine Heavens Strong will kill them and never forgive them. Tao said: Nowadays, people in the Central Plains do not believe in Tao. If someone accepts the scriptures and sincerely cultivates Tao, they will be the real Tao. Major floods and disasters in the Jiashen Year are approaching. Plague ghosts, swords and wars, and disasters of insects and beasts will ravage the world. If fools slander Taoist priests and slander scriptures, they will be punished by heaven and die of vomiting blood and swelling. Taoist priests need to be cautious in their words and actions and cultivate with their heart. After the year of Renwu, the true monarch Li Hong will descend into the world. If Taoist priests study diligently, immortals will receive him. In the year of Shiwu, epidemic ghosts were rampant, and the Supreme Lord took pity on all living beings and sent the Supreme Lord Yan Junping, Du Zhou, Zhuang Xuan, Tang Jun and other people who entered the world to achieve immortal destiny. Tao prophesied: A major disaster will break out from March to September of the year of Renwu. Water and water will reach 100,000 feet high. Only Taoist priests who enter the mountains to cultivate can save their lives. There are 37,000 epidemic ghosts dedicated to killing. The true monarch is about to be born to eliminate the foul air of heaven and earth, rebuild the sun, moon and stars, and achieve peace in all disasters. Tao finally emphasized: If you encounter official misconduct or illness, and rush to turn this magic scripture, 3.9 trillion divine weapons, four-heaven demon kings, and colorful women will all come to help, and those who do not retreat will be killed.
# # traduction vernaculaire Tao a déclaré : dans l'année de Geng et l'année du midi, 80 000 petits dirigeants démoniaques apparaîtront avec des bâtons rouges, apportant 36 maladies telles que l'enflure, la maladie des yeux rouges et la fièvre, causant la mort d'un grand nombre de personnes.À ce moment-là, s'il y a un mage qui récite ce scripture et pratique le Fa, ces fantômes disparaîtront d'eux-mêmes. 800 000 fées des Trois Cieux sont venues avec 490 000 femmes de couleur des dix directions, et ont juré au Tai-Shang : si quelqu 'un est malade ou a une faute officielle, il suffit d'appeler le magie à réciter ce sutra, si les fantômes de la maladie ne se dégageent pas, les puissants des Neuf Cieux les abattront et ne les pardonneront jamais. Le Tao dit : « Aujourd ' hui, les gens des Plaines centrales ne croient pas à la Loi, et ceux qui acceptent les Écritures et pratiquent sincèrement le Tao sont véritablement des Taoistes. Les grandes inondations et les catastrophes de l'année de Gashen approchent, les fantômes de la peste, les combats des épées et les bêtes venimeuses vont faire des ravages sur la terre. Les imbéciles qui calomnient les enseignants taoïstes et diffament les Écritures seront condamnés par Dieu et vomiront du sang et mourront. Les taoïstes doivent être prudents dans leurs paroles et leurs actions, et pratiquer avec la concentration. Après l'année du midi, il y aura le vrai roi Li Hong, si le taoïste étudie l'éducation diligente, les immortels suivront. Les fantômes de l'épidémie se déchaînèrent dans l'année de Shiwu, et le trophée a pitié les êtres vivants et a envoyé des gens tels que Yan Junping, Du Zhou, Zhuang Xuan et Tang Jun pour entrer dans l'OMC et devenir des personnes immortelles. La prophétie taoïste : une catastrophe éclatera de mars à septembre de l'an 1900. L'eau et le feu atteindront une hauteur de 100 000 pieds. Seuls les moines taoïstes qui entrent dans la montagne pour pratiquer la pratique de la religion peuvent sauver leur vie. Trente-sept mille fantômes épidémiques ont été tués, et le vrai roi est sur le point de naître, éliminant le ciel et la terre, reconstruisant le soleil, la lune et les étoiles, et réalisant la paix des temps. En fin de compte, le mantra du Tao a souligné que si vous rencontrez un mauvais fonctionnaire de la langue ou une maladie en danger, vous devrez rapidement changer ce canon divin, 390 milliards de soldats divines, le roi démoniaque des quatre cieux et la fille de couleur viendront vous aider, et les fantômes épidémiques seront exterminés.
##白語訳 庚年、壬午年には八万の小鬼頭領が赤棒を持って現れ、三十六種類の病気、例えば腫病、赤目病、熱病などをもたらし、多くの人を死なせる。この時、仏教徒がこの経典を唱え、法地を行すれば、これらの鬼は自然に滅びる。 三天仙女八十万人が十方彩女四十九万人と共に降臨し、太上に誓った“もし誰かが病気になったり官非に遭ったりしたら、法師を呼んでこの経を転唱させ、疫鬼が退散しなければ、九天力士は彼らを斬殺し、決して許さない。 彼は言いました:“今、中央の人々は法を信じません。もし誰かが経典を受け、誠実に修行するなら、それは真の道です。大洪水、甲申年の災いが近づいており、疫病鬼、刀兵の戦乱、毒虫の猛獣の災いが人類を襲う。愚か者は道士を中傷し、聖書を中傷する者は必ず罰せられ、血を吐き、腫れて死ぬ。修行者は慎重に行動し、修行する。 壬午年後には真君李弘が降世し、道士が若勤学教化し、仙人が迎えを受ける。士午年に疫鬼が横行し、太上は衆生を憐れみ、太真人厳君平·杜周·荘玄·唐君など、WTO入度化し仙縁のある者を派遣した。 予言:壬午年3月から9月にかけて大災害が発生し、火と火は10万々に達し、出家した僧侶だけが命を救うことができる。疫病鬼三万七千人の専門家が殺し、真の王が来て、天と地の汚れを取り除き、太陽と星を再建し、万劫の平和を実現する。 舌の官非、病気の危難に直面して、この神の呪経を急転すれば、三万九千億の神兵、四天魔王、彩女が助けに来て、疫病鬼が帰らない者は必ず斬殺される。
查看更多
## 相关背景 ### 经文出处 此段出自道教典籍《洞渊神咒经·逐鬼品第九》,属早期道教洞渊派重要经典,约成书于魏晋南北朝时期,收录于《道藏》正一部。 ### 历史语境 1. **社会背景**:文中多次提及壬午年、甲申年灾劫,反映魏晋时期战乱频发、瘟疫横行(如建安大瘟疫)的社会现实。 2. **救世思想**:"真君李弘"为道教末世论核心概念,李弘被视为老君化身、救世主,此信仰在汉末至南北朝广泛流行,曾引发多次民间起义。 3. **驱邪传统**:经文强调法师持咒驱疫鬼的仪式功能,体现早期道教以符咒、经法禳灾的宗教实践。 ### 文化特征 - **数字象征**:文中三万九千亿神兵、四十九万彩女等数字具有道教特有的数术象征意义。 - **终末论**:"改弦易调""地出七宝"等描述符合道教"劫运说",预言天地更新、圣王治世的理想世界。 - **医道结合**:列举三十六种病症,反映早期道教医学与驱邪仪式的紧密结合。 ### 现代研究 敦煌遗书P.3233号等写本存有该经残卷,学者认为此经对研究六朝道教末世论、民间信仰与医疗史具有重要价值。文中"李弘"信仰的传播,为理解中古时期宗教运动提供了关键线索。
##Related background ###Source of Scripture This passage comes from the Taoist classic "Dongyuan Shenmantra Sutra·Chasing Ghost Pin No. 9", which is an important classic of the early Taoist Dongyuan School. It was written around the Wei, Jin, Southern and Northern Dynasties and is included in the first book of "Daozang". ###Historical context 1. ** Social background **: The article mentions the disasters and plagues of the Renwu and Jiashen years many times, reflecting the social reality of frequent wars and rampant plagues (such as the Jian 'an Plague) during the Wei and Jin Dynasties. 2. ** Salvation Thought **:"True King Li Hong" is the core concept of Taoist eschatology. Li Hong is regarded as the incarnation of Lao Jun and the savior. This belief was widely popular from the end of the Han Dynasty to the Northern and Southern Dynasties and triggered many civil uprisings. 3. ** Tradition of exorcism **: The scriptures emphasize the ceremonial function of the master to use curses to exorcise epidemic ghosts, reflecting the early Taoist religious practice of using talismans and scriptures to eliminate disasters. ###Cultural characteristics - ** Numeric symbol **: Numbers such as 3.9 trillion divine weapons and 490,000 colored women in the text have the unique symbolic significance of Taoism. - ** Theory of the End **: Descriptions such as "changing course" and "changing tune" and "seven treasures emerge from the earth" are in line with the Taoist "theory of disaster and fortune" and predict an ideal world in which heaven and earth will be renewed and the world will be governed by a saint king. - ** Combination of medicine and Taoism **: List 36 diseases, reflecting the close integration of early Taoist medicine and exorcism rituals. ###Modern Research There are remnants of this scripture in manuscripts such as Dunhuang Postscript No. 3233. Scholars believe that this scripture is of great value for the study of Taoist eschatology, folk beliefs and medical history in the Six Dynasties. The spread of the belief of "Li Hong" in the article provides key clues for understanding the religious movements during the Middle Ages.
# # Contexte # # # Source du texte Ce passage provient du classique taoïste "Dongyuan Shen Mantra Sutra · Chasing Ghost Products No. 9", qui appartient à un classique important de la secte Taoïste Dongyuan précoce. Il a été écrit pendant les dynasties Wei, Jin, Sud et Nord, et a été inclus dans la partie principale de la collection Taoïste. # # # Contexte historique 1. * * Contexte social * * : Les catastrophes de l'année Ninyu et de l'année Jiashen sont mentionnées à plusieurs reprises dans le texte, ce qui reflète la réalité sociale des guerres fréquentes et des épidémies (par exemple, la peste de Jianan) pendant la période Wei et Jin. 2. * * Pensée du salut * * : "Le vrai monarque Li Hong" est le concept central de l'eschatologie taoïste. Li Hong est considéré comme l'incarnation du vieux monarque et le sauveur. Cette croyance a été largement populaire à la fin de la dynastie Han aux dynasties du Nord et du Sud et a provoqué de nombreuses révoltes populaires. 3. * * Tradition de l'exorcisme * * : Les textes mettent l'accent sur la fonction rituelle du magie pour chasser les fantômes, reflétant la pratique religieuse du taoïsme précoce en utilisant des sortilèges et en utilisant le Dharma pour chasser les désastres. # # # Caractéristiques culturelles - * * Symbole numérique * * : Les chiffres tels que 3900 milliards de soldats divines et 4900 filles de couleur dans le texte ont une signification symbolique des mathématiques typiques du taoïsme. - * * théorie de la fin * * : « changement de direction », « sept trésors de la terre » et d'autres descriptions correspondent à la « théorie du détournement de la fortune » taoïste, prédisant le renouvellement du ciel et de la terre, le monde idéal du roi saint régnant le monde. - * * Combination de la médecine et du Taoisme * * : Trente-six maladies sont énumérées, reflétant la combinaison étroite de la médecine taoïste précoce avec les rituels d'exorcisme. * * Recherche moderne Les manuscrits tels que la lettre de Dunhuang No. P.3233 contiennent des fragments du Sutra, et les chercheurs estiment que le Sutra a une valeur importante pour l'étude de l'eschatologie taoïste des six dynasties, la croyance populaire et l'histoire médicale. La propagation de la croyance de "Li Hong" dans le texte fournit un indice clé pour comprendre le mouvement religieux de la période médiévale.
##関連する背景 ##テキストの由来 この段は道教典籍『洞淵神咒経·逐鬼品第九』から来ており、初期道教洞淵派の重要な経典に属し、魏晋南北朝時代に書かれ、『道蔵』の正一部に収録されている。 ##歴史的な言葉 1. **社会背景**:文午年、甲申年の災害について何度も言及しており、魏晋時代の頻繁な戦争と疫病(建安大疫病など)の社会現実を反映している。 2. **救世思想**:“真君李弘”は道教の終末論の中核概念であり、李弘は老老王の化身、救い主とみなされ、漢末から南北朝にかけて広く普及し、多くの民衆蜂起を引き起こした。 3. ** 悪魔払いの伝統 **:経典は魔術師の呪術の儀式的機能を強調し、初期の道教の呪文と法の呪いの宗教的実践を反映している。 ## 文化的アイデンティティ - ***数字のシンボル **:39,000億の神兵、49万の色の女性などの数字は、道教特有の数字の象徴的な意味を持っています。 - **终末论**:“改弦易调”“地出”などの描写は道教の“劫运说”に合致し、天地更新、の治世の理想世界を予言する。 - ** 医学と道の結合 **:36の病気を列挙し、初期の道教医学と悪魔払いの儀式の密接な結合を反映している。 【現代研究】 敦煌遺書P.3233号などの写本にはこの経の残巻が残っており、学者たちはこの経が六朝道教終末論、民間信仰、医療史の研究に重要な価値があると考えている。李洪信仰の広がりは、中世の宗教運動を理解するための鍵となる手がかりを提供している。
查看更多
中文
English
Français
日本語
唐律疏议
老子道德经序诀
癸巳年驼官马善昌状并判凭四件
沙州僧崇恩析产遗嘱
金刚般若波罗蜜经
渠社转帖
有疑问?找AI助手!
链接已复制!
已收藏这幅作品到个人收藏室
AI小助手
欢迎来到数字藏经洞的历史宝库!我是你的智能助手,随时为你提供帮助和建议。这里有无数的宝藏等待你来发现,无论是文献、绢画、雕塑还是壁画,都可以尽情探索。请注意,回复内容由AI助手生成哦,仅供参考!记得保护隐私和核实信息,保持谨慎哦~
洞渊神咒经逐鬼品第九主要讲的什么
经卷为什么珍贵
藏经洞在哪里
稍等片刻,AI正在解锁知识宝藏
主页
检索
经卷
绢画
缀合目录
文献知见录
识文释字
我的藏经洞
收藏室
辅助研究
文字纠正与识别
云游戏
数字敦煌
数字敦煌资源库
数字敦煌开放素材库
敦煌学研究文献库
正在分析经卷中,请稍作等待…
辅助研究
保存笔记
纠正文字
纠正坐标
纠正
此识别结果由AI生成,欢迎一起反馈优化!
提交建议
扫码分享
打开微信,扫一扫