某寺常住什物交割点检历
名称
某寺常住什物交割点检历
编号
P.2706
年代
待更新
材质
墨繪紙本
语言
中文
现收藏地
法国国家图书馆
尺寸
简述
待更新
*以下文本内容由DeepSeek与腾讯混元生成,仅供参考。
### 物品清单(白话文翻译) - **破损织物**: 1件破损的黄花毛锦、1件白色底纹的緤?㲙(长1丈,宽1尺,已破损) 2件緤?㲙、1件绯色毛绵、1件绯色毛锦(长6尺)、1件绿色底纹毛锦 - **布料**: 1匹西州布(长2尺) - **容器**: 1个?子、2个?子、2个油?、5口瓮(其中1口破损) - **衣物**: 1件旧绢制裙衫、1条胡鏁(带锁具)、4件蓝色雨披(半新) - **日用品**: 3斤4两檀香叶、1个花牙盘、2个供养铃、1件黄绢祇支(僧衣) 1个铜钵、1个铜碗、半两生银、5两半胡粉(化妆品) - **装饰品**: 2个小柜子、1挺墨、1个带盖铜香炉、1个菜路袋(含6片旧锦) 1个紫色緤台布片(长4尺)、5串石珠、1片小石珠、5片瑟花子 4只铜绢钗、1个旧路袋、1枚印章台、1截珊瑚、1个小木盒 1个木制油花盒、1串珠幡、10个熟铜铃、1枚生铜佛印 - **其他**: 44枚小螺钉、5枚铜螺钉、1个绣红球(带珠子)、1条锦带 1双绫带、1串杂色珠子、1片白绫、4把杂色伞、1把小伞 2两檀香叶、1两半紫草、1条旧红罗披子、2条麴尘绢带 1枚铜指环、1件铜彖张、1分银末、8片头锦、2枚玉钱 3串緤线、1两半紫矿、2块珊瑚、8粒金豆、2颗银珠 2块琥珀、2颗花珠、1把瑟、3朵绢花、1件綊缬潜?(染色织物)
###Item list (vernacular translation) - ** Damaged fabric **: 1 piece of damaged yellow flower brocade, 1 piece of white background silk (length 1zhang, width 1 foot, damaged)? 2 pieces of silk, 1 piece of scarlet wool wool, 1 piece of scarlet wool brocade (6 feet long), 1 piece of green shading wool brocade? - ** Fabric **: 1 piece of Xizhou cloth (2 feet long) - ** Container **: 1 jar, 2 jars, 2 oil jars, 5 jars (1 of which is damaged) - ** Clothing **: 1 piece of old silk skirt, 1 piece of silk (with lock), 4 pieces of blue rain ponchos (semi-new) - ** Daily necessities **: 3 kilograms of sandalwood leaves, 1 flower tooth plate, 2 support bells, 1 piece of yellow silk (monk's clothes) 1 copper bowl, 1 copper bowl, half taels of raw silver, 5 and half taels of Hu powder (cosmetics) - ** Decoration **: 2 small cabinets, 1 ink stick, 1 copper incense burner with lid, 1 vegetable bag (containing 6 pieces of old brocade) 1 purple tablecloth piece (4 feet long), 5 strings of stone beads, 1 small stone bead, 5 pieces of lotus flowers 4 copper silk hairpins, 1 old road bag, 1 stamp table, 1 piece of coral, 1 small wooden box 1 wooden oil flower box, 1 beaded banner, 10 cooked copper bells, 1 raw copper Buddhist seal - ** Other **: 44 small screws, 5 copper screws, 1 embroidered red ball (with beads), 1 brocade belt 1 double silk belt, 1 string of variegated beads, 1 piece of white silk, 4 variegated umbrellas, 1 small umbrella 2 pieces of sandalwood leaves, 1 piece of black peony, 1 piece of old red silk coat, 2 pieces of koji dust silk belt 1 copper ring, 1 copper sheet, 1 cent silver powder, 8 title brocade, 2 jade coins 3 strings of strings, 1 half purple ore, 2 corals, 8 gold beans, 2 silver beads 2 pieces of amber, 2 flower beads, 1 handful of silk, 3 silk flowers, 1 piece of silk wool (dyed fabric)
# # # Liste d'articles (traduction vernaculaire) - * * Tissu cassé * * : 1 pièce de brocade de fleurs jaunes endommagée, 1 pièce de brocade de fleurs jaunes endommagée? 2 morceaux de brochures? - * * Tissu * * : 1 pièce de tissu de l'Ouest (longueur 2 pieds) - * * Container * * : 1 noix d'huile, 2 noix d'huile, 2 noix d'huile, 5 urnes (dont 1 endommagé)??? - * * Vêtements * * * : 1 ancienne jupe en soie, 1 paire de poivre (avec verrouillage), 4 ponchos bleus (semi-neufs) - * * Fournitures quotidiennes * * 3 kg 4 feuilles de santal, 1 plaque de fleurs, 2 cloches d'alimentation, 1 pièce de branche de soupe de jaune (vêtements de moine) 1 bol de cuivre, 1 bol de cuivre, demi-douang argent, 5 poudre de poudre de hu (cosmétiques) - * * Décoration * * : 2 petites armoires, 1 encre, 1 poêle à encens en cuivre avec couvercle, 1 sac de légumes (contenant 6 morceaux de vieux brochures) 1 morceau de tissu de table de rose violette (4 pieds de long), 5 perles de pierre, 1 morceau de perles de pierre, 5 morceaux de graines de fleur de rose 4 pièces de cuivre, un vieux sac de route, une table de sceau, un corail, une petite boîte en bois 1 boîte à fleurs à l'huile en bois, 1 bannière de perles, 10 cloches en cuivre cuites, 1 sceau de Bouddha en cuivre brut - * * Autres * * : 44 petites vis, 5 vis en cuivre, 1 boule de broderie rouge (avec perles), 1 ruban de broche 1 paire de sangle de soie, 1 chaîne de perles de soie, 1 tranche de soie blanche, 4 parapluie de soie, 1 petit parapluie 2 deux feuilles de santal, 1 deux et demi violette, 1 vieux lapin rouge, 2 bandes de soie de poussière de poussière 1 bague en cuivre, 1 pièce de bouchon en cuivre, 1 cent d'argent moulé, 8 morceaux de brochette de tête, 2 pièces de monnaie de jade 3 cordes de fil, 1 et demi de minerai violet, 2 coraux, 8 haricots d'or, 2 perles d'argent 2 morceaux d'ambre, 2 perles de fleurs, 1 poignée, 3 fleurs de soie, 1 morceau de tissu de teinture (teinture)?
###記事一覧(英語版) - ** 壊れた生地 **: 破損した黄花毛錦1点、白い網掛けの1点(長さ1丈、幅1尺、破損している)? 2点、1点色毛绵、1点色毛锦(长さ6尺)、1点毛锦? - ** 布 **: 西州布1頭(長さ2フィート) - ** パッケージ **: 壺1個、壺2個、油壺2個、壺5個(うち1個は破損)? - ** 服 ***: 古い絹のスカート1枚、フロッグ(ロック付き)1枚、青いポンチョ4枚(セミ新品) - ** 日用品 **: 白檀の葉4両、花歯盤1個、供養鐘2個、黄絹の枝1個(僧衣) 铜1个、铜碗1个、生银半両、胡粉5両半品 - *** お飾り **: 小食器棚2台、墨1挺、蓋付き銅香炉1台、野菜路袋1個(古い錦6枚入り) 紫色のテーブルクロス(長さ4フィート)1個、石ビーズ5個、石ビーズ1個、石ビーズ5個 銅絹4頭、古い道路袋1個、印章台1個、サンゴ1個、小さな木箱1個 木製油花箱1個、ビーズ柄1個、銅鐘10個、青銅印1個 - ** その他 *** ネジ44本、銅ネジ5本、赤い刺繍玉(ビーズ付き)1本、金帯1本 あやや帯1両、雑色ビーズ1列、白あやや1枚、雑色伞4本、小伞1本 白檀の葉2両、半紫草1両、旧紅羅披子1本、麹塵絹帯2本 铜の指轮1枚、铜の张1枚、银末1分、锦8枚、玉銭2枚 3本の糸、1本半紫鉱、2本のサンゴ、8本の金豆、2本の銀ビーズ 琥珀2個、花珠2個、スール1個、絹の花3個、バリアン(染色織物)1個
查看更多
### 历史背景与物品考据 1. **时代与来源**: 清单用词(如“西州布”“胡粉”)及计量单位“雨”(通“两”)显示其可能为 **唐代寺院财产记录**,出自敦煌或吐鲁番文书。 2. **物品用途**: - **织物类**:緤?㲙、毛锦为西域特色织物,反映丝绸之路贸易。 - **宗教器物**:供养铃、铜佛印、珠幡等表明属于寺院资产。 - **生活用品**:?子(陶罐)、胡粉(铅制化妆品)体现日常生活与西域文化交融。 3. **计量与状态**: - “故”“破”指物品陈旧或破损,“生银”“熟铜”区分金属加工状态。 - “雨半”即一两半,唐代1两约37克。 4. **文化交融**: - “胡鏁”“紫矿”等带“胡”字物品多来自西域。 - 珊瑚、琥珀为印度洋贸易商品,印证唐代海陆贸易繁荣。 5. **寺院经济**: 清单中织物、贵金属、法器并存,反映唐代寺院兼具宗教场所与经济实体属性。
###Historical background and object textual research 1. ** Times and Source **: The terms used in the list (such as "Xizhou Bu" and "Hu Fen") and the unit of measurement "rain"(commonly referred to as "two") indicate that they may be ** Tang Dynasty temple property records **, originating from Dunhuang or Turpan documents. 2. ** Purpose of item **: - ** Fabrics **: Jingyu and Mao brocade are specialty fabrics of the Western Regions, reflecting the Silk Road trade. - ** Religious artifacts **: Sacrifice bells, copper Buddhist seals, pearl flags, etc. indicate that they are temple assets. - ** Daily necessities **: Zizi(pottery pots) and Hu powder (cosmetics made of lead) reflect the integration of daily life and Western culture. 3. ** Measurement and Status **: - "Therefore" and "broken" refer to old or damaged items, and "raw silver" and "wrought copper" distinguish the metal processing state. - "Rain half" means one or two and a half, and one tael in the Tang Dynasty was about 37 grams. 4. ** Cultural integration **: - Most of the items with the word "Hu" and "Zikuang" come from the Western Regions. - Coral and amber were trade commodities in the Indian Ocean, confirming the prosperity of land and sea trade in the Tang Dynasty. 5. ** Temple Economy **: The coexistence of fabrics, precious metals, and ritual implements in the list reflects that temples in the Tang Dynasty both have the attributes of religious sites and economic entities.
# # # Contexte historique et preuves d'articles 1. * * Temps et sources * * : Les termes de la liste (par exemple « Xizhou cloth », « poudre de hu ») et l'unité de mesure « pluie » (Tong « deux ») suggèrent qu ' il pourrait être un enregistrement de propriété du monastère de la dynastie Tang, tiré des documents de Dunhuang ou de Turpan. 2. * * Utilisation des articles * * : - * * Catégorie de tissu * * : le tissu de laine, le tissu de laine, le tissu de laine, le tissu de laine et le tissu de laine sont les caractéristiques de la région occidentale, reflétant le commerce de la route de la soie.? - * * Objets religieux * * : les cloches d'entretien, les sceaux de bronze du Bouddha, les bannières de perles, etc. indiquent qu 'ils appartiennent aux actifs du monastère. - * * Fournitures de la vie quotidienne * * : Les graines de pot de plomb (potes en poterie) et la poudre de poudre de plomb (cosmétiques à base de plomb) reflètent le mélange de la vie quotidienne et de la culture occidentale.? 3. * * Mesurage et état * * : - « Défaut » et « cassé » se réfèrent aux articles vieillis ou endommagés, et « argent brut » et « cuivre fondu » distinguent l'état de traitement des métaux. - "Moitié de pluie", c'est - à - dire un ou deux moitiés, la dynastie Tang 1 liant environ 37 grammes. 4. * * Conférence culturelle * * : - La plupart des objets avec le mot « hu » proviennent de la région occidentale. - Le corail et l'ambre étaient des marchandises commerciales dans l'océan Indien, ce qui a confirmé la prospérité du commerce maritime et terrestre de la dynastie Tang. 5. * * Économie du monastère * * : La coexistence de tissus, de métaux précieux et d'outils de la loi dans la liste reflète les attributs des monastères de la dynastie Tang à la fois des lieux religieux et des entités économiques.
###歴史的背景と資料 1. * * 時間とソース **: 単語のリスト(例えば、“西州布”“胡粉”)と測定単位“雨”(トン“2”)は、** 唐代の修道院のプロパティレコード *** 敦煌やトルファンの楽器から可能性があることを示しています。 2. * * 商品のご利用 ** - * * 織物類 **:、毛錦は西域の特色織物で、シルクロード貿易を反映しています。? - * * 宗教 **:铃、铜仏印、珠幡など寺院に属することを示す。 - * * 生活用品 **:Zi(陶器缶)、胡粉(鉛化粧品)は、日常生活と西洋文化の融合を反映しています。? 3. * * 測定とステータス **: - “故”“破れた”は物品の老朽化や破損を意味し、“生银”“熟铜”は金属加工をする。 - “雨半”すなわち1つまたは2つの半分、唐代1両約37グラム。 4. * * 文化の融合 **: - “胡主席”や“紫鉱”などの“胡”の文字を持つアイテムは、西域から来ています。 - インド洋貿易商品のサンゴ、琥珀、唐の陸海貿易の繁栄を確認します。 5. * * 織物、貴金属、楽器のリストは、唐代の修道院の宗教的な場所と経済的実体の両方を反映しています。
查看更多
中文
English
Français
日本語
太上消魔宝真安志智慧本愿大戒上品
妙法莲华经马明菩萨品第三十
佛说大乘稻芉经
太玄真一本际经付嘱品卷第二
雍熙三年釐厘军诸军事曹延瑞设大供会请释门四部大众疏
太玄真一本际经卷第二
有疑问?找AI助手!
链接已复制!
已收藏这幅作品到个人收藏室
AI小助手
欢迎来到数字藏经洞的历史宝库!我是你的智能助手,随时为你提供帮助和建议。这里有无数的宝藏等待你来发现,无论是文献、绢画、雕塑还是壁画,都可以尽情探索。请注意,回复内容由AI助手生成哦,仅供参考!记得保护隐私和核实信息,保持谨慎哦~
某寺常住什物交割点检历的简单介绍
藏经洞是哪年发现的
藏经洞的主要发现物
稍等片刻,AI正在解锁知识宝藏
主页
检索
经卷
绢画
缀合目录
文献知见录
识文释字
我的藏经洞
收藏室
辅助研究
文字纠正与识别
云游戏
数字敦煌
数字敦煌资源库
数字敦煌开放素材库
敦煌学研究文献库
正在分析经卷中,请稍作等待…
辅助研究
保存笔记
纠正文字
纠正坐标
纠正
此识别结果由AI生成,欢迎一起反馈优化!
提交建议
扫码分享
打开微信,扫一扫