P.3147P
名称
待更新
编号
P.3147P
年代
待更新
材质
待更新
语言
中文
现收藏地
法国国家图书馆
尺寸
简述
待更新
*以下文本内容由DeepSeek与腾讯混元生成,仅供参考。
### 白话文 此句原文可能存在文字讹误或缺失,暂无法准确转换为白话文。推测可能为道教或民间信仰中与财神、长安(地名)相关的祝祷语,大意或为“财神常驻长安,护佑此地富足安宁”。
###Vernacular The original text of this sentence may be corrupted or missing and cannot be accurately converted into vernacular for the time being. It is speculated that it may be a prayer related to the God of Wealth and Chang 'an (place name) in Taoism or folk beliefs, with the effect of "The God of Wealth is stationed in Chang' an and protects the prosperity and tranquility of this place."
# # # Le vernacle Il peut y avoir des erreurs ou des manquances dans le texte original de cette phrase, et il ne peut pas être converti avec précision en vernaculaire. On peut supposer qu 'il s'agit d'une prière liée au dieu de la richesse et à Chang' an (nom de lieux) dans le taoïsme ou la croyance populaire, ou que "le dieu de la richesse réside à Chang 'an, protège la richesse et la paix ici".
##白語文 原文には誤りや欠落があり、正確に方言に翻訳できない可能性があります。道教や民間信仰における神·長安(地名)に関連する祝祷の言葉と推測され、大意あるいは“神は長安に常駐し、この地の豊かさと安寧を護佑する”という意味である。
查看更多
### 相关背景 #### 文化背景 1. **长安象征**:长安(今西安)为汉唐都城,在传统文化中代表繁荣昌盛 2. **财神信仰**:民间普遍供奉赵公明、关公、比干等财神,祈求财富 3. **道教祝语**:类似句式常见于道教符咒,如"某某在此"的镇守句式 #### 文字考据 - 原文可能为碑刻/典籍中的残句 - "是大在"或为"示大在"(神明显现)的误写 - "財長安"可能指"财驻长安"的简写 #### 历史脉络 - 唐代长安城设有专门祭祀财神的庙宇 - 明清时期财神信仰与都城崇拜结合,形成"财聚京师"的观念 - 现代陕西民间仍保留春节迎财神至长安旧址祈福的习俗
###Related background ####Cultural background 1. ** Symbol of Chang 'an **: Chang' an (now Xi'an) was the capital of the Han and Tang Dynasties, representing prosperity in traditional culture 2. ** Faith in the God of Wealth **: People generally worship God of Wealth such as Zhao Gongming, Guan Gong, and Bigan to pray for wealth 3. ** Taoist greetings **: Similar sentence patterns are common in Taoist charms, such as the guarding sentence pattern of "so-and-so is here" ####Text research - The original text may be a remnant sentence in the inscription/classic - Misunderstanding of "is Daizai" or "show Daizai"(God appears) - "Finance Chang 'an" may refer to the abbreviation of "Finance in Chang' an" ####Historical context - Chang 'an City in the Tang Dynasty had temples dedicated to worshipping the God of Wealth - During the Ming and Qing Dynasties, the belief in the God of Wealth was combined with the worship of the capital, forming the concept of "wealth gathering in the capital." - Modern Shaanxi folk still retain the custom of welcoming the God of Wealth to the former site of Chang 'an to pray during the Spring Festival
# # Contexte pertinent # # # # Contexte culturel 1. * * Symbole de Chang 'an * * : Chang' an (aujourd 'hui Xi 'an) est la capitale de la dynastie Han et de la dynastie Tang, représentant la prospérité dans la culture traditionnelle 2. * * Croyance en dieu de la richesse * * : le peuple vénère généralement les dieux de la richesse tels que Zhao Gongming, Guan Gong et Bi Kan pour prier pour la richesse 3. * * # # # Documents de texte - Le texte original peut être une phrase fragmentaire dans une inscription / un livre classique - L'écriture erronée de « est grand dans » ou pour « montrer grand dans » (manifestation de Dieu) - « Cai Chang 'an » peut se référer à l'abréviation de « Cai à Chang' an » # # # Contexte historique - La ville de Chang 'an de la dynastie Tang a un temple dédié au dieu de la richesse - Dans les dynasties Ming et Qing, la croyance en le dieu de la richesse et le culte de la capitale ont été combinés pour former le concept de "la richesse rassemblée à Pékin". - Les gens du Shaanxi modernes conservent encore la coutume de saluer le dieu de la fortune à l'ancien site de Chang 'an pour prier pour la bénédiction pendant la Fête du Printemps.
##関連の背景 ### 文化的背景 1. ** 長安のシンボル **:長安(現在の西安)は漢唐の首都であり、伝統文化の中で繁栄を表しています。 2. ** 神の信仰**:人々は一般的に趙公明、関公、比干などの神を崇拝し、富を祈ります。 3. **道教祝語 **:“何かがここにある”など、道教の呪文によく見られる構文。 ###言葉の引用 - 原文は碑文/典籍の残句かもしれない。 - “是大在”または“示大在”(神明顕现)の誤写 - “富長安”は“富在長安”の略かもしれない ###歴史の流れ - 唐代の長安城には神の神を祀る専用の廟が設けられている - 明·清時代の富神信仰と首都崇拝の組み合わせは、“富を集める京師”の概念を形成した。 - 現代の陝西省の人々はまだ春祭りに富の神を長安の旧跡に祝福する習慣を保持している
查看更多
中文
English
Français
日本語
摩尼教文书(回鹘文)
佛经残片
妙法莲华经如来寿量品第十六
己巳年八月廿三日都押衙宋慈顺为故男小祥追念设供请三界寺僧疏
杂写 捣练子孟姜女词 今日好风光诗 社司转帖 石定信等人名录
医方书
有疑问?找AI助手!
链接已复制!
已收藏这幅作品到个人收藏室
AI小助手
欢迎来到数字藏经洞的历史宝库!我是你的智能助手,随时为你提供帮助和建议。这里有无数的宝藏等待你来发现,无论是文献、绢画、雕塑还是壁画,都可以尽情探索。请注意,回复内容由AI助手生成哦,仅供参考!记得保护隐私和核实信息,保持谨慎哦~
藏经洞在哪里
莫高窟经卷是那个洞窟最多
藏经洞的文化遗产重要性
稍等片刻,AI正在解锁知识宝藏
主页
检索
经卷
绢画
缀合目录
文献知见录
识文释字
贡献榜
我的藏经洞
收藏室
辅助研究
文字纠正与识别
我的消息
云游戏
数字敦煌
数字敦煌资源库
数字敦煌开放素材库
敦煌学研究文献库
正在分析经卷中,请稍作等待…
辅助研究
保存笔记
纠正文字
纠正坐标
纠正
此识别结果由AI生成,欢迎一起反馈优化!
提交建议
扫码分享
打开微信,扫一扫