麻禅师行状 佛经名词解释
名称
麻禅师行状 佛经名词解释
编号
P.3035
年代
待更新
材质
墨繪紙本
语言
中文
现收藏地
法国国家图书馆
尺寸
简述
待更新
*以下文本内容由DeepSeek与腾讯混元生成,仅供参考。
### 麻禅师行状白话文 麻禅师自幼便展现出超凡的悟性,早早远离世俗纷扰。他年少时便皈依佛门,潜心修行,参透生死无常,领悟万物皆空的真谛。七岁时发下宏愿,立誓以苦行度化众生。他舍弃华服,仅穿麻布,每日仅食一餐,昼夜坐禅,以渐悟之法教化世人。 禅师行善积德,常持钵乞食,永绝贪欲,甘于粗茶淡饭。他慈悲为怀,曾感化屠夫弃刀向善,救赎罪孽深重之人。面对流俗迷信,他破除邪神崇拜,导人归正。更有病患因禅师开示正道而痊愈,足见其智慧通幽。 禅师感召无数百姓皈依佛门,舍弃家眷,出家苦行,共悟佛法真谛。他倡导众生平等,视万物如赤子,以慈悲为舟筏,救度沉沦苦海之人。晚年虽年迈体衰,仍坚持清修,布道乡野,未得朝廷重视。弟子感念其德行,上书恳请朝廷弘扬佛法,广传慈悲。 禅师一生践行苦行,穿麻衣、食粗粮,以方便法门救度众生。他融合三教思想,强调真如本性,破除名相执着,倡导无相修行。临终前,他告诫弟子莫造浮屠伽蓝,免伤生灵,应以内修心性为根本。
###Zen Master Ma's actions are vernacular Zen Master Ma has shown extraordinary understanding since he was a child and has stayed away from worldly troubles early on. When he was young, he converted to Buddhism, devoted himself to cultivation, understood the impermanence of life and death, and understood the true meaning that all things are empty. When he was seven years old, he made a grand wish and vowed to transform all living beings through asceticism. He gave up fine clothes, wore only linen, ate only one meal a day, and sat meditation day and night, using the method of gradual enlightenment to educate the world. Zen masters do good deeds to accumulate virtue, often hold bowls to beg for food, never abandon greed, and are willing to make simple food. He was merciful and once influenced butchers to abandon their swords and turn into good deeds and redeemed those who had committed crimes. Faced with secular superstitions, he eliminated the worship of evil gods and guided people to correct themselves. There are also patients who have been cured because of the Zen master's guidance, which shows that his wisdom is profound. The Zen master inspired countless people to convert to Buddhism, abandon their families, become a monk and go ascetic, and jointly realize the true meaning of Buddhism. He advocated the equality of all beings, regarded all things as innocent children, and used mercy as a boat to save those who had fallen into the sea of suffering. In his later years, although he was old and frail, he still insisted on Qing cultivation and preaching to the countryside, but did not receive the attention of the court. The disciple expressed gratitude for his virtue and wrote a letter urging the court to promote Dharma and spread mercy widely. The Zen master practiced asceticism throughout his life, wearing linen clothes and eating coarse grains, and saving all beings with convenient methods. He integrated the thoughts of the three religions, emphasized that truth is like nature, broke away from the attachment of name and form, and advocated non-form cultivation. Before his death, he warned his disciples not to make Futu Temple Blue to avoid harming living beings, and to cultivate the mind within themselves as the foundation.
Ligne de Ma Zen en langue vernaculaire Maître Zen a montré une compréhension extraordinaire dès son enfance et s'est éloigné des troubles du monde tôt. Il s'est converti au bouddhisme quand il était jeune, s'est consacré à la pratique, a pénétré dans l'impermanence de la vie et de la mort et a compris la véritable signification de tout être vide.À l'âge de sept ans, il a fait un grand vœu et a juré de transformer les êtres vivants en ascétique. Il a abandonné ses vêtements somptueux, ne portait que du lin, ne mangeait qu 'un repas par jour, s'asseyait jour et nuit dans la méditation et éduquait le monde par la méthode de la compréhension progressive. Les maîtres zen ont accumulé de bonnes œuvres, ils mendaient souvent avec un bol, ils ne voulaient jamais être cupides, et ils étaient prêts à manger du thé grossier et du riz léger. Il était miséricordieux, il a incité les bouchers à abandonner leurs épées et à faire du bien, et il a racheté les gens qui péchaient profondément. Face à la superstition populaire, il a brisé le culte des dieux diaboliques et a conduit les gens à la réforme. Plusieurs malades ont été guéris par les enseignants zen qui ont révélé la voie de la foi, ce qui montre que leur sagesse est passée à l'abîme. Le Maître Zen a inspiré d'innombrables gens à se convertir au bouddhisme, à abandonner leurs familles et à devenir des moines ascétiques et à comprendre la véritable signification du Dharma. Il préconise l'égalité de tous les êtres vivants, traite toutes choses comme des enfants, prend la miséricorde comme radeau, sauve les personnes qui tombent dans la mer de souffrance. Bien que la vieillesse et la déficience physique, il adhère toujours à la réparation, prêche à la campagne, n'a pas reçu l'attention de la cour impériale. Les disciples ont apprécié ses vertus et ont écrit à la cour implorant de promouvoir le Dharma et de répandre la compassion. Le maître zen a pratiqué l'ascétisme toute sa vie, portant des vêtements de lin et mangeant des grains grossiers afin de faciliter la pratique du Dharma pour sauver les êtres vivants. Il a intégré la pensée des trois enseignements, a souligné la vérité comme la nature, a brisé l'attachement à la célébrité et a préconisé la pratique sans phase. Avant de mourir, il a averti ses disciples de ne pas créer de floodglass, de ne pas blesser les êtres vivants, et de prendre la culture intérieure comme fondement.
### 麻禅師行状白文文 麻禅師は幼い頃から並外れた悟りを示し、早くから世俗的な問題から離れた。彼は若い頃に仏教に改宗し、修行に没頭し、生死の無常を知り、万物は空であることを理解した。7歳の時に大願を立て、苦行で衆生を度化することを誓った。彼は華服を捨て、麻布だけを着て、一日一食だけを食べ、昼夜座禅し、漸悟の法で世間に教化した。 禅師は善行を行い徳を積み、常に鉢乞食を持ち、永遠に貪欲を絶つ、粗茶薄飯に甘んじた。彼は慈悲深く、肉屋にナイフを捨てさせ、罪人を贖いました。彼は邪悪な信仰を破り、人々を導きました。多くの患者は禅師の道を開いて癒され、その知恵を示した。 禅師は無数の民を呼び寄せて仏門に改宗させ、家族を捨てて出家して修行し、共に仏法の真の意味を悟る。彼は衆生の平等を提唱し、万物を赤ん坊のように扱い、慈悲を舟の筏とし、苦海に沈む者を救う。晩年は老衰したが、清修を堅持し、田舎を説教したが、朝廷からは重視されなかった。弟子たちはその徳を感じ、宮廷に仏法を発揚し、慈悲を広めようとした。 禅師は一生修行し、麻衣を着て粗い穀物を食べて衆生を救う。三教思想を融合させ、真如本性をし、名相を破り、无相修行を提唱した。臨終の直前、弟子に莫造伽藍、生を傷つかず、内修心性を根本とすべきだと忠告した。
查看更多
### 相关背景 #### 1. **麻禅师生平** - **修行历程**:自幼出家,七岁发愿苦行,终生穿麻衣、持钵乞食,以渐悟法门教化众生。 - **教化事迹**:感化屠夫、破除邪神崇拜、治愈病患,以慈悲智慧度化无数百姓。 #### 2. **教义核心** - **苦行实践**:主张舍弃物质享受,以麻衣粗食为修行根本。 - **慈悲为本**:强调救度众生,视四生如赤子,反对杀生与迷信。 - **破除名相**:批判盲目造寺塑像,认为真如佛性不假外求,倡导心性修行。 - **三教融合**:引用《维摩诘经》《法华经》等,融合佛教、道教、儒家思想,提出“心是佛宝,口是法宝,身是僧宝”的三教一体观。 #### 3. **历史影响** - **民间信仰**:禅师被尊为“摄生之德”,其苦行与慈悲精神成为民间信仰典范。 - **佛教改革**:反对形式化宗教行为(如滥造伽蓝),回归佛法本质,对后世禅宗发展有深远影响。 #### 4. **文本价值** - **文献性质**:属唐代佛教行状文献,记录禅师生平与教法,反映中古时期佛教世俗化与改革思潮。 - **语言特色**:夹杂俗语、佛典引文及三教术语,体现佛教本土化过程中的语言融合。 #### 5. **佛典依据** - 引用《大般涅槃经》《华严经》《法华经》等,强调“有为法无常”“慈悲救度”等教义。 - 批判形式化布施,援引律典(如《四分律》)指出蚕丝衣物违逆佛戒,倡导布衣苦行。 #### 6. **社会批判** - 揭露当时佛教乱象:滥建寺庙、耗损民力、迷信邪祀,呼吁回归“心性修行”。 - 警示因果报应:引用《像法决疑经》指出侵损三宝财物者永堕苦海,强调修行纯粹性。
###Related background #### 1. ** The life of Zen Master Ma ** - ** Cultivation process **: I became a monk since childhood, made a vow and practiced asceticism at the age of seven, wore linen clothes and held bowls to beg for food all my life, and educated all living beings through the gradual realization of the method. - ** Educational deeds **: Transform butchers, break the worship of evil gods, heal patients, and educate countless people with compassion and wisdom. #### 2. ** Doctrine Core ** - ** Austerity practice **: Advocate abandoning material enjoyment and using coarse linen clothing as the foundation of practice. - ** Compassion based **: Emphasize saving all living beings, regard the four lives as innocent children, and oppose killing and superstition. - ** Breaking the name and appearance **: Criticize the blind creation of temple statues, believe that the truth is like Buddha nature without seeking outside, and advocate spiritual cultivation. - ** Integration of the Three Religions **: quoting the "Vimalakirti Sutra" and "Fa Hua Sutra", etc., integrating Buddhism, Taoism and Confucianism, proposing the concept of "the heart is a Buddhist treasure, the mouth is a magic weapon, and the body is a monk treasure". #### 3. ** Historical influence ** - ** Folk beliefs **: Zen master is respected as "the virtue of life", and his asceticism and compassion become the model of folk beliefs. - ** Buddhist Reform **: Oppose formalized religious behavior (such as indiscriminate creation of Kala) and return to the essence of Buddhism, which has a profound impact on the development of Zen in later generations. #### 4. ** Text value ** - ** Nature of the document **: It is a Buddhist recital document in the Tang Dynasty. It records the life and teaching methods of the Zen master and reflects the secularization and reform trend of Buddhism during the Middle Ages. - ** Language characteristics **: It is mixed with common sayings, Buddhist scriptures quotations and three religious terms, reflecting the language integration in the process of Buddhism localization. #### 5. ** Basis of Buddhist scriptures ** - Quoting the Great Nirvana Sutra, Huayan Sutra, Fa Hua Sutra, etc., emphasis is placed on the teachings of "impermanence of law" and "mercy and salvation". - Criticizing formalized alms, citing the law (such as the "four-point law"), pointing out that silk clothing violates Buddha's precepts and advocating common people's asceticism. #### 6. ** Social criticism ** - Exposing Buddhist chaos at that time: excessive construction of temples, consumption of people's strength, superstitious evil sacrifices, calling for a return to "spiritual practice." - Warning of Karma: Quoting the "Xiangfa Deciding Doubt Sutra" points out that those who infringe on the Three Treasures and property will always suffer from the sea of suffering, emphasizing the purity of practice.
# # Contexte pertinent # # # # 1. * * La vie du Maître Zen * * - * * Cours de pratique * * : Je suis devenu un moine dès l'enfance, j'ai fait un vœu d'ascétique à l'âge de sept ans, je portais des vêtements de chanvre et mendais avec un bol toute ma vie, et j'ai éduqué les êtres vivants avec une compréhension progressive du Dharma. - * * Faits d'éducation * * : éduquer les bouchers, détruire le culte des dieux diaboliques, guérir les malades et guérir d'innombrables gens avec compassion et sagesse. # # # # 2 * * Doctrine fondamentale * * - * * Pratique ascétique * * : préconise d'abandonner les plaisirs matériels et de prendre les vêtements et les aliments grossiers comme base de la pratique. - * * La compassion est basée sur * * : met l'accent sur le salut des êtres vivants, traite les quatre êtres vivants comme des enfants, et s'oppose à la mort et à la superstition. - * * Détruire les statues célèbres * * : Critiquer la construction aveugle de statues dans les temples, croire que la nature du Bouddha est vraie et ne cherche pas à l'extérieur, et préconiser la pratique de la nature de l'esprit. - * * La fusion des trois enseignements * * : Citant le Sutra de Vima et le Sutra du Fa Hua, etc., il a fusionné les pensées du bouddhisme, du taoïsme et du confucianisme, et a mis en avant le concept d'un « cœur est un trésor de Bouddha, la bouche est une arme magique, le corps est un trésor de moine ». # # # # 3 * * Impact historique * - * * Croyance populaire * * : Les maîtres Zen sont vénérés comme des « vertus de la vie », et leur esprit ascétique et de compassion deviennent des modèles de croyance populaire. - * * Réforme du bouddhisme * * : s'opposer aux actes religieux formels (comme la création abusive de kalan) et revenir à l'essence du dharma, a eu une influence profonde sur le développement du Zen dans les générations futures. # # # # 4 * * Valeur du texte * - * * Nature de la littérature * * : appartenant à la littérature bouddhiste de la dynastie Tang, il enregistre la vie et l'enseignement des maîtres zen, reflétant la sécularisation et la réforme du bouddhisme dans la période médiévale. - * * Caractéristiques linguistiques * * : mélange de dictons, de citations de livres bouddhistes et de termes des trois enseignements, reflétant la fusion linguistique dans le processus de localisation du bouddhisme. # # # # 5 * * Base du bouddhisme * * - Il cite les Sutras du Grand Nirvana, du Sutra de Hua Yan et du Sutra du Dharma, etc., et souligne les enseignements tels que « il y a une impermanence de la loi » et « la miséricorde et le salut ». - Il critiquait l'aumône formelle et invoquait les codes de la loi (par exemple, la loi des quatre divisions) pour souligner que les vêtements en soie violaient les préceptes bouddhistes et préconisaient l'ascétisme des vêtements en tissu. # # # # 6. * * Critiques sociales * * - Exposer le chaos bouddhiste à cette époque : construction abusive de temples, épuisement de la population, superstition des cultes, appel à un retour à la « pratique de l'esprit ». - Avertissement du karma : citant le « Sutra de la résolution du doute de la loi de l'image », il souligne que ceux qui endommagent les biens des Trois Trésors tombent éternellement dans la mer de souffrance, soulignant la pureté de la pratique.
##関連の背景 ### 1. *** 禅僧の生涯 ** - **修行歴 **:幼少時から出家し、七歳から苦行を願い出て、一生麻衣を着て鉢乞食を持ち、漸悟法門で衆生を教化した。 - **教化行為 **:肉屋を感化し、邪神崇拝を打ち破り、病人を癒し、慈悲と知恵で無数の人々を浄化する。 ### 2。**** コア ** - ** 苦行の実践 **:物質的快楽を捨て、麻衣粗食を修行の根本とすることを主張する。 - ** 慈悲心は ***:衆生の救済を強調し、四生を赤ん坊のように扱い、殺人や迷信に反対する。 - *** 名前を破る **:盲目的な寺院像の造像を批判し、真の仏性は偽りではないと信じ、心の修行を提唱する。 - ** 三教融合**:『维摩経』 『法华経』などを引用し、仏教·道教·思想を融合させ、“心は仏宝、口は、身は僧宝”という三教一体観を提唱する。 ### 3。** 歴史的な影響 ** - ** 民間信仰**:禅師は“摂理の徳”として尊敬され、その修行と慈悲の精神は民間信仰の模範となっている。 - ** 仏教改革**:形式的な宗教行為(伽藍の乱作りなど)に反対し、仏法の本質に立ち返ることは、後世の禅の発展に大きな影響を与えた。 ### 4。** テキストの価値 *** - ** 資料の性質 **:唐時代の仏教文書であり、禅師の生涯と教えを記録し、中世仏教の世俗化と改革を反映している。 - ** 言語の特徴 **:俗語、仏典の引用、三教の用語を混ぜて、仏教のローカリゼーション過程における言語統合を反映している。 ## 5です。** - 『大般経』 『华厳経』 『法华経』などを引用し、“法”“慈悲救度”などの教えをする。 - 形式的な布施を批判し、律典(『四分律』など)を引用して絹の衣服が仏戒に反していることを指摘し、布の苦行を提唱した。 ## 6です。***社会批判** - 寺院の無差別建設、民衆の力の消耗、迷信的な邪教、“心の修行”への回帰を呼びかける。 - 警告カルマ:『像法確疑経』を引用して、三宝の財産を侵食した者は永遠に苦海に堕ちると指摘し、修行の純粋性を強調した。
查看更多
中文
English
Français
日本語
摩诃般若波罗蜜经实际品第八十
大般若波罗蜜多经卷第二百七十七
佛顶尊胜陀罗尼经并序
镌龛祈愿文
四分律疏释
佛说无量寿宗要经
有疑问?找AI助手!
链接已复制!
已收藏这幅作品到个人收藏室
AI小助手
欢迎来到数字藏经洞的历史宝库!我是你的智能助手,随时为你提供帮助和建议。这里有无数的宝藏等待你来发现,无论是文献、绢画、雕塑还是壁画,都可以尽情探索。请注意,回复内容由AI助手生成哦,仅供参考!记得保护隐私和核实信息,保持谨慎哦~
麻禅师行状 佛经名词解释主要讲的什么
莫高窟经卷是那个洞窟最多
藏经洞的文化遗产重要性
稍等片刻,AI正在解锁知识宝藏
主页
检索
经卷
绢画
缀合目录
文献知见录
识文释字
我的藏经洞
收藏室
辅助研究
文字纠正与识别
云游戏
数字敦煌
数字敦煌资源库
数字敦煌开放素材库
敦煌学研究文献库
正在分析经卷中,请稍作等待…
辅助研究
保存笔记
纠正文字
纠正坐标
纠正
此识别结果由AI生成,欢迎一起反馈优化!
提交建议
扫码分享
打开微信,扫一扫