救诸众生苦难经 新菩萨经一卷
名称
救诸众生苦难经 新菩萨经一卷
编号
P.2953
年代
待更新
材质
墨繪紙本
语言
中文
现收藏地
法国国家图书馆
尺寸
简述
待更新
*以下文本内容由DeepSeek与腾讯混元生成,仅供参考。
### 白话文翻译 如赞佛经记载:在天台山中有一位修行九百岁的老师。正月二月时,天神悲哭,眼中泣血,哀叹众生苦难。弟子惠通顶礼询问如何免灾,老师回答:『众生应念弥勒佛,黄河以北的愚痴众生尤需醒悟。三月四月鬼兵作乱,八月九月劫难将至,唯有行善可令鬼兵自灭。天地昏暗时,抄写此经可免灾——抄一本免一家,抄两本免六亲,抄三本免一村。不抄者灭门,至心诵读者成佛。需断酒肉、戒贪嗔,常念阿弥陀佛。今年灾祸频发:瘟疫、天灾、腹疾、难产等十种死劫。众生若不信此经,必遭灭门之祸。七八月间,三家共用一牛,五男共一妻,乱象丛生。末尾列有抄经者姓名及功德,如惠光、李瘦儿等,皆因抄经免难。』
###Vernacular Translation Ruzan Buddhist scriptures record: In Tiantai Mountain, there was a nine-hundred-year-old teacher practicing. In February of the first lunar month, the gods cried sadly, blood in their eyes, lamenting the suffering of all living beings. Disciple Hui Tong bowed and asked how to avoid disasters. The teacher replied: "All living beings should recite Maitreya Buddha, and the foolish and foolish living beings north of the Yellow River need to wake up. The ghost soldiers revolt in March and April, and disaster is approaching in August and September. Only by doing good can the ghost soldiers destroy themselves. When the world is dark, copying this scripture can avoid disaster-copying one book saves one family, copying two books saves six relatives, copying three books saves one village. Those who do not copy will destroy their families, and those who recite with their heart will become Buddhas. You need to cut off wine and meat, avoid greed and anger, and often recite Amitabha. There are frequent disasters this year: ten types of deaths including plague, natural disaster, abdominal disease, and dystocia. If all living beings do not believe in this scripture, they will surely suffer the disaster of annihilation. In July and August, three families shared one cow and five men shared one wife, causing chaos. At the end, the names and merits of the people who copied scriptures are listed, such as Hui Guang, Li Shouer, etc., all of whom were saved from difficulties because of copying scriptures.』
# # # Traduction du vernacle Il est écrit dans le Sutra du Bouddha : dans la montagne Tiantai, il y avait un professeur de neuf cents ans. En février du premier mois, les dieux pleurent, pleurent du sang dans leurs yeux et lamentent la souffrance des êtres vivants. Le disciple Hui Tong a demandé comment éviter les catastrophes, et le maître a répondu : « Les êtres vivants devraient réciter le Bouddha Maitreya, en particulier les êtres vivants stupides au nord du fleuve Jaune doivent se réveiller. Les soldats fantômes se révoltent en mars et en avril, et les catastrophes arrivent en août et en septembre. Seul le bon travail peut faire disparaître les soldats fantômes. Lorsque le ciel et la terre sont sombres, la copie de ce scripture peut éviter les catastrophes - une copie peut éviter une famille, deux copies peuvent éviter six parents, trois copies peuvent éviter un village. Ceux qui ne copient pas sont détruits, et ceux qui récitent jusqu'à devenir un Bouddha. Il faut arrêter de boire et de manger, cesser la cupidité et réciter souvent le Bouddha Amitabha. Cette année, les catastrophes sont fréquentes : la peste, les catastrophes naturelles, les maladies abdominales, les difficultés à accoucher et d'autres dix morts. Si les êtres vivants ne croient pas en ce livre, ils subiront le mal de la destruction. Juillet et août, les trois familles partagent un bétail, cinq hommes partagent une femme, le chaos.À la fin de la liste des noms et des mérites des copistes, tels que Huiguang, Li Thin 'er, etc., ils ont évité les difficultés en copiant les Écritures.』
###言語の翻訳 禅経典によれば、天台山には九百歳の修行者がいた。正月二月の時、天神は泣き、目に血を流し、衆生の苦しみを嘆いた。弟子の恵通が災害を避ける方法を尋ねると、先生は“衆生は弥勒仏を唱えるべきだ。黄河以北の衆生は特に悟りを開くべきだ。3月4月鬼兵反乱、8月9月災難が来るが、善行だけが鬼兵を自滅させることができる。天と地が暗い時、この経を写して災難を免れた― ―一冊は一家を免、二冊は六親を免、三冊は一村を免する。不信者は滅びるが、心の読者は滅びる。酒を断肉し、貪欲を禁じ、阿弥陀仏を唱える。今年は災害が頻繁に発生します:疫病、自然災害、腹の病気、難産など10種類の死。それを信じなければ、彼らは滅びます。7月と8月、3家族は牛を共有し、5人の男性と妻を共有し、混乱した。末尾に写経者の氏名及び功徳が列記されており、例えば恵光、李痩せ児など、いずれも写経難を免れたためである。』
查看更多
### 相关背景 1. **经文来源**: - 出自佛教疑伪经(非正统佛经),可能为唐代民间信仰产物,融合弥勒信仰与灾劫思想。 - 内容包含末日预言、消灾方法及因果恐吓,反映乱世民众对灾难的恐惧与宗教依赖。 2. **核心元素**: - **弥勒救世**:强调弥勒佛在末法时代的救赎角色。 - **抄经功德**:以抄经数量对应免灾范围(家、亲、村),强化经文神圣性。 - **劫难描述**:鬼兵、黑风、十种死病等,具典型末日叙事特征。 3. **历史线索**: - 提及「贾耽頌下诸州」,贾耽为唐德宗时期宰相,或暗示经文成书于中唐藩镇割据、战乱频发时期。 - 地名如「天台山」「黄河北」「魏魏之地」指向华北地区,可能与安史之乱后社会动荡相关。 4. **社会反映**: - 「三家使一牛」「五男同妇」描绘民生凋敝、伦理崩坏景象。 - 疾病名单(如疟疾、天行病)反映当时医疗匮乏,瘟疫横行。 5. **抄经名单**: - 末尾列数十位抄经者(惠光、李瘦儿等)及其籍贯、抄写卷数,体现民间集体抄经禳灾的实践。 - 涉及「显德寺」「洪池」「神沙」等地名,或为敦煌地区寺院与聚落,暗示该经曾在西北流行。 6. **宗教功能**: - 融合念佛(阿弥陀佛)、持戒(断酒肉)、抄经等多重修行方式。 - 通过「灭门」「入阿鼻地狱」等恐吓性表述强化传播效力,符合疑伪经常见特征。
###Related background 1. ** Source of scripture **: - It comes from the Buddhist Doubt Sutra (non-orthodox Buddhist scriptures) and may be a product of folk beliefs in the Tang Dynasty, integrating Maitreya belief and disaster thoughts. - The content includes doomsday predictions, disaster elimination methods and causal threats, reflecting people's fear of disaster and religious dependence in troubled times. 2. ** Core Elements **: - ** Maitreya Salvation **: Emphasize the redemptive role of Maitreya Buddha in the era of end-Dharma. - ** Merits of copying scriptures **: Use the number of copying scriptures to correspond to the disaster exemption scope (home, relatives, village) to strengthen the sanctity of scriptures. - ** Disaster description **: Ghost soldiers, black winds, ten kinds of death diseases, etc., with typical doomsday narrative characteristics. 3. ** Historical clues **: - Mention of "Jia Dan's praise for the various prefectures", Jia Dan was the prime minister during the Tang Dezong period, which may imply that the scriptures were written during the period of separatist divisions and frequent wars in the Central Tang Dynasty. - Place names such as "Tiantai Mountain","North of the Yellow River" and "Land of Wei and Wei" point to North China, which may be related to social unrest after the An-Shi Rebellion. 4. ** Social response **: - "Three families make one cow" and "Five men and women" depict scenes of destitute people's livelihood and moral collapse. - The list of diseases (such as malaria and Skywalker) reflects the lack of medical care and the prevalence of plague at that time. 5. ** Copy list **: - At the end, dozens of scriptures copying (Hui Guang, Li Shouer, etc.), their places of origin and the number of copied volumes are listed, reflecting the practice of folk collective copying scriptures to eliminate disasters. - It involves place names such as "Xiande Temple","Hongchi" and "Shensha", or temples and settlements in Dunhuang, implying that the scripture was once popular in the northwest. 6. ** Religious functions **: - Integrate multiple practice methods such as chanting Buddha (Amitabha), keeping precepts (cutting off wine and meat), and copying scriptures. - Strengthening the effectiveness of dissemination through threatening expressions such as "exterminating the family" and "entering Abi Hell" is in line with the common characteristics of suspected pseudo-scriptures.
# # Contexte pertinent 1. * * Source du texte * * : - Il peut être un produit de la croyance populaire de la dynastie Tang, qui a fusionné la croyance de Maitreya et la pensée de la catastrophe. - Le contenu comprend les prophéties de la fin des temps, les méthodes d'élimination des catastrophes et les menaces causelles, reflétant la peur des catastrophes et la dépendance religieuse des gens dans les temps troublés. 2. * * Éléments fondamentaux * * : - * * Maitreya Salvation * * : Mettez l'accent sur le rôle rédempteur du Bouddha Maitreya à l'ère du dernier dharma. - * * Merit de la copie des Écritures * * : Renforcer la sainteté des Écritures en fonction de la quantité de copie des Écritures correspondant à la portée de la protection contre les catastrophes (maison, famille, village). - * * Description de la catastrophe * * : soldats fantômes, vent noir, dix maladies mortes, etc., avec des caractéristiques narratives typiques de la fin du temps. 3. * * Historique * * : - La mention de "Jia Diong Song Xi Zhuzhou" suggère que Jia Diong était le Premier ministre de la dynastie Tang Dezong, ce qui suggère que les Écritures ont été écrites pendant la période de la dynastie Tang, où les villes de la dynastie Tang étaient divisées et les guerres étaient fréquentes. - Les noms géographiques tels que « Mont Tiantai », « Nord du fleuve Jaune » et « Terre de l'enveloppe » se réfèrent à la région du nord de la Chine et peuvent être liés aux troubles sociaux qui ont suivi les révoltes de l'Anshi. 4. * * Réflexion sociale * * : - « Trois domestiques et un vache » et « Cinq hommes et femmes » dépeignent les conditions de subsistance des gens et la détérioration de leur moralité. - La liste des maladies (par exemple, le paludisme, la maladie de l'air) reflète l'absence de soins médicaux et la peste. 5. * * Liste des écrivains * * : - À la fin, des dizaines de copistes (Hui Guang, Li Thin 'er, etc.) et leurs lieux d'origine et le nombre de volumes de copie sont répertoriés, ce qui reflète la pratique de la copie collective populaire des Écritures. - Les noms de lieux tels que le temple de Xiande, Hongchi et Shensha, ou les monastères et les colonies dans la région de Dunhuang, suggèrent que le scripture était populaire dans le nord-ouest. 6. * * Fonctions religieuses * * : - Il intègre de multiples méthodes de pratique telles que la récitation du Bouddha (Amitabha), le maintien de l'戒律 (couper le vin et la viande), la copie des sutras, etc. - En utilisant des expressions intimidantes telles que « éliminer la porte » et « entrer en enfer », l'efficacité de la communication est renforcée, ce qui correspond aux caractéristiques fréquentes des suspects de contrefaçon.
##関連の背景 1. *** ソース *: - 仏教の疑いの経典(非正統的な経典)から、おそらく唐代の民間信仰の産物であり、弥勒信仰と災難思想が融合している。 - 終末の予言、災害解決方法、因果の脅迫などが含まれており、人々の災害への恐怖と宗教的依存を反映している。 2. ** 基本的な要素 **: - **弥勒救世**:終末法時代における弥勒仏の贖いの役割を強調している。 - ** 写経功徳 **:写経の数量で灾の免れ范囲(家、亲、村)に対応し、経文の性をする。 - ** 災害の説明 **:幽霊兵士、黒い風、10種類の死の病気など、典型的な終末の物語の特徴を持っています。 3. ** 歴史のヒント **: - “賈豫下諸州”といえば、賈豫は唐徳宗時代の宰相であり、あるいは経典が中唐藩鎮割拠、戦乱が頻発した時期に書かれたことを示唆している。 - “天台山”“黄河北”“魏魏の地”などの地名は華北を指しており、安史の乱後の社会不安と関係がある可能性がある。 4. ***社会的反応 **: - “三家使一牛”“五男同婦”は、民生活が衰え、倫理が崩壊した姿を描く。 - 病気のリスト(マラリア、スカイ病など)は、医療の欠如と疫病の蔓延を反映している。 5. *** リストをコピー **: - 最後に、数十人のコピー(恵光、李西安など)とその起源、コピーボリュームの数は、民俗集団コピーの実践を反映しています。 - “顕徳寺”“洪池”“神沙”などの地名、あるいは敦煌地区の寺院や集落に関連しており、この経が北西部で流行したことを示唆している。 6. * * - 融合念仏(阿弥陀仏)、持戒(断酒肉)、抄経などの多重修行様式。 - “絶滅”や“阿鼻地獄へ”などの脅迫的な表現によって拡散効果を高め、疑いと偽経の共通の特徴を満たしている。
查看更多
中文
English
Français
日本語
无上秘要目录 通门论卷下
金光明最胜王经如来寿量品第二
吉凶书仪上下卷
慈惠乡百姓安粉塠状
毛诗卷第九
孔子备问书
有疑问?找AI助手!
链接已复制!
已收藏这幅作品到个人收藏室
AI小助手
欢迎来到数字藏经洞的历史宝库!我是你的智能助手,随时为你提供帮助和建议。这里有无数的宝藏等待你来发现,无论是文献、绢画、雕塑还是壁画,都可以尽情探索。请注意,回复内容由AI助手生成哦,仅供参考!记得保护隐私和核实信息,保持谨慎哦~
救诸众生苦难经 新菩萨经一卷主要讲的什么
藏经洞在哪里
莫高窟经卷是那个洞窟最多
稍等片刻,AI正在解锁知识宝藏
主页
检索
经卷
绢画
缀合目录
文献知见录
识文释字
我的藏经洞
收藏室
辅助研究
文字纠正与识别
云游戏
数字敦煌
数字敦煌资源库
数字敦煌开放素材库
敦煌学研究文献库
正在分析经卷中,请稍作等待…
辅助研究
保存笔记
纠正文字
纠正坐标
纠正
此识别结果由AI生成,欢迎一起反馈优化!
提交建议
扫码分享
打开微信,扫一扫