法虚上僧录和尚状
名称
法虚上僧录和尚状
编号
P.2807P1
年代
待更新
材质
待更新
语言
中文
现收藏地
法国国家图书馆
尺寸
简述
待更新
*以下文本内容由DeepSeek与腾讯混元生成,仅供参考。
### 白话文 初冬微寒,谨向僧录和尚问安,愿您尊体安康、诸事顺遂。自抵达新城以来,一切平安顺利,不知近日法体(身体)如何?
###Vernacular It is slightly cold in the early winter, so I would like to ask Monk Monk Lu for my greetings. I wish you peace and health and everything goes smoothly. Since arriving in Xincheng, everything has been safe and smooth. I wonder how the body (body) has been recently?
# # # Le vernacle Au début de l'hiver, il est un peu froid, je voudrais saluer le moine Lu Moine, vous souhaitez une bonne santé et tout le succès. Depuis son arrivée dans la nouvelle ville, tout se passe en toute sécurité, je ne sais pas comment le corps (corps) récemment ?
##白語文 初冬は微寒で、僧録和尚に挨拶し、尊体安康、諸事順遂をお祈りします。ニュータウンに到着してから、すべてが無事で順調で、近日法体(身体)はどうですか?
查看更多
### 相关背景 1. **经文性质** 此段文字为古代书信或问候文,常见于佛教僧侣或文人之间的礼节性往来,内容多涉及寒暄、问安及近况交流。 2. **关键词解析** - **僧录和尚**:僧录为古代管理佛教事务的官职,"和尚"是对高僧的尊称,此处可能指某位担任僧录职位的高僧。 - **新城**:或为特定地名,可能指唐代新城县(今浙江富阳),也可能是某寺院别称。 - **法躰**:佛教用语,"法"指佛法,"躰"同"体",合称可解为"修行之身"或敬称对方身体。 3. **历史背景** 此类文书常见于唐宋时期,反映佛教与士大夫阶层的密切关系。僧录官职始设于南北朝,唐代完善为中央僧官制度,负责寺院管理、僧尼度牒等事务。 4. **文化意义** 体现古代佛教交流的礼仪规范,兼具宗教关怀与人文温度,是研究佛教世俗化、僧俗交往的重要语料。
###Related background 1. ** Nature of Scripture ** This paragraph is an ancient letter or greeting, which is common in ceremonial exchanges between Buddhist monks or literati. The content mostly involves pleasantries, greetings and current exchanges. 2. ** Keyword analysis ** - ** Monk Lu **: Monk Lu was an official position for managing Buddhist affairs in ancient times."Monk" is a respectful title for an eminent monk. This may refer to a certain eminent monk who held the position of Monk Lu. - ** Xincheng **: It may be a specific place name, which may refer to Xincheng County in the Tang Dynasty (today's Fuyang, Zhejiang), or it may be an alternative name for a temple. - ** Dharma *: In Buddhist terms,"Dharma" refers to Dharma, and "" is the same as "body". Together, it can be interpreted as "body of practice" or respectfully called the other's body. 3. ** Historical background ** Such documents were common in the Tang and Song Dynasties, reflecting the close relationship between Buddhism and the literati class. The official positions of monks and nuns were first established in the Northern and Southern Dynasties. In the Tang Dynasty, they were refined into the central monk official system, responsible for temple management, monks and nuns official certificates and other matters. 4. ** Cultural significance ** The etiquette norms that embody ancient Buddhist exchanges have both religious care and humanistic warmth. They are important materials for studying the secularization of Buddhism and the exchanges between monks and secular people.
# # Contexte pertinent 1. * * Nature du texte * * Ce texte est une lettre ancienne ou un texte de salutation, couramment trouvé dans les échanges courtois entre les moines bouddhistes ou les érudits, et le contenu implique principalement des salutations, des salutations et des échanges récents. 2. * * Analyse des mots clés * * - * * Moine de monasticité * * : Monasticité était un ancien poste officiel qui gérait les affaires bouddhistes. « Moine » est un titre honorifique pour les moines supérieurs. Ici, il peut se référer à un moine supérieur qui occupait le poste de monasticité. - * * Xincheng * * : ou un nom de lieu spécifique, peut se référer au comté de Xincheng de la dynastie Tang (aujourd 'hui Fuyang, province du Zhejiang), ou peut être un alias d'un monastère. - * * Dhamma * * : terme bouddhiste, « Dhamma » se réfère au Dhamma, « Dhamma » est le même que le « corps », collectivement peut être interprété comme « corps de pratique » ou respectueusement appelé le corps de l'autre. 3. ** Contexte historique ** De tels documents, courants dans les dynasties Tang et Song, reflètent les liens étroits entre le bouddhisme et la classe des érudits. Le poste de moine-log officiel a été établi dans les dynasties du Nord et du Sud et a été perfectionné dans le système central de moine-log officiel sous la dynastie Tang, qui était responsable de la gestion du monastie et des affaires telles que les moines et les nonnes. 4. * * Signification culturelle * * Il incarne les normes rituelles de la communication bouddhiste ancienne, qui combine les soins religieux et la température humaniste, et est un corpus important pour étudier la sécularisation du bouddhisme et les échanges moineux et laïcs.
##関連の背景 1. ** テキストの性質 ** このテキストは古代の手紙や挨拶であり、僧侶や文人の間の儀式的なやりとりによく見られ、挨拶、挨拶、最近の交流を含む。 2. ** キーワードの分析 ** - ** 僧侶録僧侶 **:僧侶録は古代仏教の事務を管理する官職で、“僧侶”は高僧の敬称であり、僧侶録の地位にある高僧を指すことがある。 - ** 新城 **:または特定の地名で、唐代の新城県(現在の浙江省富陽)を指すか、寺院の別名である可能性がある。 - **法 **:仏教、“法”は仏法を指し、“”同“体”、可解为“修行之身”或敬称身体。 3. ** 歴史的背景** 唐·宋時代によく見られ、仏教と士師との密接な関係を反映している。僧侶の官職は南北朝に始まり、唐代は中央の僧侶制度として完成し、修道院の管理、僧侶や尼の叙事詩などを担当した。 4. **文化的な意味 ** 宗教的配慮と人文主義的な温度を兼ね備えた古代仏教の交流の儀式規範は、仏教の世俗化と僧侶との交流を研究する上で重要なコーパスである。
查看更多
中文
English
Français
日本語
篆楷对照千字文
P.4690E3
P.5590.5
齖䶗新妇文一本 正月孟春犹寒一本 酒赋一本 崔氏夫人要女文一本 杨蒲山咏孝经壹十捌章
白画曼陀罗佛菩萨等设色稿
于阗使臣上于阗朝廷奏甘州突厥动乱书(于阗文)
有疑问?找AI助手!
链接已复制!
已收藏这幅作品到个人收藏室
AI小助手
欢迎来到数字藏经洞的历史宝库!我是你的智能助手,随时为你提供帮助和建议。这里有无数的宝藏等待你来发现,无论是文献、绢画、雕塑还是壁画,都可以尽情探索。请注意,回复内容由AI助手生成哦,仅供参考!记得保护隐私和核实信息,保持谨慎哦~
法虚上僧录和尚状的保存现状
藏经洞的主要发现物
藏经洞是哪年发现的
稍等片刻,AI正在解锁知识宝藏
主页
检索
经卷
绢画
缀合目录
文献知见录
识文释字
我的藏经洞
收藏室
辅助研究
文字纠正与识别
云游戏
数字敦煌
数字敦煌资源库
数字敦煌开放素材库
敦煌学研究文献库
正在分析经卷中,请稍作等待…
辅助研究
保存笔记
纠正文字
纠正坐标
纠正
此识别结果由AI生成,欢迎一起反馈优化!
提交建议
扫码分享
打开微信,扫一扫