开蒙要训一卷 亡文 燃灯文 社斋文 -正
名称
开蒙要训一卷 亡文 燃灯文 社斋文
编号
P.2588
年代
待更新
材质
墨繪紙本
语言
中文
现收藏地
法国国家图书馆
尺寸
简述
待更新
*以下文本内容由DeepSeek与腾讯混元生成,仅供参考。
### 开蒙要训 天地覆盖承载万物,日月带来光明,四季循环更替。夏日草木繁茂,秋日松竹常青,冬日雾雪交加。雷电冰雹令人惊惧,寒暖交替自然分明。五岳名山巍峨,江河湖海包容万物。君王仁政治国,万民归心。孝敬父母、友爱兄弟是根本,婚嫁礼仪需遵循。贫富贵贱各有命,孤老衰弱需关怀。疾病痛苦需医治,行善积德得福报。西方有佛陀教化众生,东方有圣贤传播智慧。建造佛像、抄写佛经、供奉灯烛皆能积累功德,超脱生死轮回,往生极乐净土。
###Ask for instruction The heaven and earth cover and carry all things, the sun and the moon bring light, and the four seasons cycle. The vegetation is lush in summer, the pines and bamboos are evergreen in autumn, and the fog and snow in winter. Thunder, lightning and hail are frightening, and the alternating cold and warm are naturally distinct. The five mountains and mountains are majestic, and rivers, lakes and seas contain all things. The king governs the country with benevolence, and the people return to their hearts. Honoring parents and loving brothers is fundamental, and marriage etiquette must be followed. The rich and the poor have their own destiny, and the lonely and weak need care. Diseases and pain need treatment, and you will be rewarded by doing good and accumulating virtue. In the West, there are Buddhas who educate all living beings, and in the East, there are sages who spread wisdom. Building Buddha statues, copying Buddhist scriptures, and offering lanterns and candles can all accumulate merit, transcend the reincarnation of life and death, and become a pure land of bliss.
# # Le ciel et la terre couvrent toutes les choses, le soleil et la lune apportent la lumière, les quatre saisons changent de cycle. L'herbe est luxuriante en été, le pin et le bambou à feuilles persistantes en automne, et la neige en hiver. La foudre et la grêle sont effrayantes, et le froid et la chaleur alternent naturellement. Les cinq montagnes célèbres sont imposantes, les rivières, les lacs et les mers contiennent toutes choses. Les rois sont bienveillants dans le pays, et tous les peuples reviennent au cœur. La piété filiale envers les parents et l'amour fraternel sont fondamentaux, et les cérémonies de mariage doivent être suivies. Les pauvres et les riches ont leurs propres vies, les personnes âgées et faibles doivent être soignées. La douleur de la maladie a besoin de guérison, et les bonnes actions sont récompensées. Il y a des Bouddhas à l'Ouest qui éduquent les êtres vivants, et des sages à l'Est qui diffusent la sagesse. Construire des statues de Bouddha, copier des sutras bouddhistes et offrir des lampes et des bougies peuvent accumuler des mérites, transcender le cycle de la vie et de la mort et vivre dans la terre pure du bonheur.
##トレーニングが必要 天と地は万物を覆い、太陽と月が光をもたらし、四季が入れ替わる。夏は緑豊かな草木、秋は松竹常緑、冬は霧雪。雷と雹は恐ろしいですが、寒さと暖かさは自然です。5つの山、すべてのものを含む。王は慈悲をもって治め、民は帰心する。両親への敬意と兄弟愛は基本的であり、結婚の儀式は従うべきです。貧富は貴賤それぞれに命があり、孤老衰弱には配慮が必要である。病気の苦しみは癒しを必要とし、良い行いは祝福を得る。西洋には仏陀があり、東洋には賢者が知恵を広める。仏像を建てたり、経典を写したり、ろうそくを供えたりすることは功徳を蓄積し、生死を超越して極楽浄土に至ることができる。
查看更多
### 相关背景 #### 1. **文本性质** - 出自敦煌遗书P.2578、P.3243等写卷,属唐代童蒙识字类文献,融合儒家伦理与佛教思想。 - 采用四言韵文形式,内容涵盖自然常识、人伦纲常、佛教仪轨,是研究唐宋教育史的重要材料。 #### 2. **宗教特征** - 文中大量佛教术语(如"摩诃般若""三途八难")反映唐代佛教世俗化趋势。 - "然灯供佛""造像功德"等内容体现净土宗信仰,与敦煌莫高窟营造文化相呼应。 #### 3. **历史语境** - "君王有道""万国归投"映射盛唐政治理想,"府主太傅"等称谓反映归义军时期地方政权特征。 - "针药虽施未蒙痊差"记载唐代医疗实况,"金铜销熔"反映手工业发展水平。 #### 4. **文化价值** - 包含60余组反义词训练(如贫富/冷暖),展现古代汉语词汇教学智慧。 - 提及300余种名物(如"玛瑙琉璃""琵琶箜篌"),堪称中古物质文化百科全书。 #### 5. **写本特征** - 存世写卷多存武周新字(如"圀"),纸质薄脆呈黄褐色,行间有朱笔校改痕迹。 - 书法带北碑遗风,通假字频现(如"茗"作"冥"),体现民间抄本特点。
###Related background #### 1. ** Text nature ** - Compiled from Dunhuang suicide notes P.2578, P.3243 and other volumes, they belong to the Tang Dynasty's childhood literacy literature, integrating Confucian ethics and Buddhist thoughts. - It adopts the form of four-character rhymes, covering natural common sense, principles of human relations, and Buddhist rituals. It is an important material for studying the history of education in the Tang and Song Dynasties. #### 2. ** Religious characteristics ** - A large number of Buddhist terms in the article (such as "Maha Prajna" and "Three Paths and Eight Difficulties") reflect the secularization trend of Buddhism in the Tang Dynasty. - Contents such as "Randeng Serving Buddha" and "Statutory Merit" reflect the beliefs of Pure Land Sect and echo the culture created by Dunhuang Mogao Grottoes. #### 3. ** Historical context ** - "The king has a way" and "the return of all countries" correspond to the political ideals of the Tang Dynasty, and terms such as "the chief tutor" reflect the characteristics of local political power during the Guiyijun period. - "Although acupuncture and medicine are applied, they have not been cured" records the medical situation in the Tang Dynasty, and "gold and copper are sold and melted" reflects the development level of handicrafts. #### 4. ** Cultural value ** - It contains more than 60 sets of antonym training (such as rich and poor/cold and warm) to demonstrate the wisdom of ancient Chinese vocabulary teaching. - Mentioning more than 300 famous objects (such as "agate glaze" and "pipa harp"), it can be called an encyclopedia of material culture in the Middle Ages. #### 5. ** Features of writing ** - Most of the existing manuscripts contain new characters in Wu and Zhou Dynasties (such as ""). The paper is thin and crispy and tawny, with traces of red-pen revision between the lines. - Calligraphy has the legacy of the North Monument, and common and fake characters appear frequently (such as "Ming" written as "Ming"), reflecting the characteristics of folk manuscripts.
# # Contexte pertinent # # # # 1. * * Nature des textes * * - Il appartient à la littérature d'alphabétisation des enfants mongols de la dynastie Tang, qui combine l'éthique confucéenne et la pensée bouddhiste. - Le contenu de l'article, qui comprend le bon sens de la nature, les principes moraux et les rites bouddhistes, est un matériau important pour étudier l'histoire de l'éducation dans les dynasties Tang et Song. # # # # 2 * * Caractéristique religieuse * * - Un grand nombre de termes bouddhistes (tels que "Maha Praha" et "Trois chemins et huit difficultés") reflètent la tendance à la sécularisation du bouddhisme dans la dynastie Tang. - Les contenus tels que « Lantern pour le Bouddha » et « mérite de la statue » reflètent la croyance de la Secte de la Terre Pure, qui fait écho à la culture de construction des grottes de Mogao de Dunhuang. # # # # 3 * * Contexte historique * * - "Le roi a le Tao" et "Wangguo Guidou" reflètent les idéaux politiques de la dynastie Tang, et les titres tels que "Taifu, le chef du palais" reflètent les caractéristiques du pouvoir politique local pendant la période de Guidou. - "Bien que l'acupuncture n'ait pas été appliquée, la guérison de Meng était mauvaise" a enregistré la situation médicale réelle de la dynastie Tang, et "Jin Cu Pin Fusion" reflète le niveau de développement de l'artisanat. # # # # 4 * * Valeur culturelle * * - Contient plus de 60 groupes d'entraînement antonymes (par exemple, pauvre, riche / froid et chaud) pour montrer la sagesse de l'enseignement du vocabulaire chinois ancien. - Il mentionne plus de 300 objets célèbres (tels que le "verre de marmite" et le "combine de marmite"), qui peut être appelé une encyclopédie de la culture matérielle médiévale. # # # # 5 * * Caractéristiques du livre * * * - Les nouveaux caractères de Wu Zhou (par exemple, "Zhao Zhou") sont présents dans les manuscrits de la survie. Le papier est mince et brun jaune et fragile, et il y a des traces de correction de pinceau de Zhu entre les lignes. - La calligraphie est caractérisée par les vestiges de la stele du nord et les faux caractères sont fréquemment utilisés (par exemple, "Ming" est utilisé comme "Ming"), ce qui reflète les caractéristiques du codex populaire.
##関連の背景 ### 1. *** テキストの性質 ** - 敦煌遺書P.25 7 8、P.32 4 3などから書かれたもので、儒教倫理と仏教思想を融合した唐代の童蒙文学文献である。 - 自然常識、人間倫理、仏教儀式などを含む4つの詩の形式を採用し、唐宋と宋の教育史を研究する上で重要な資料である。 ### 2。**宗教の特徴 ** - 仏教用語の多く(“マハーヤ”、“三路八難”など)は、唐代仏教の世俗化傾向を反映している。 - “仏に灯を捧げる”“造像功徳”などの内容は浄土宗の信仰を反映しており、敦煌莫高窟の創造文化と呼応している。 ### 3。** 歴史的な言語 ** - “王有道”“万国帰投”は唐代の政治理想を反映し、“府主太福”などの呼称は帰義軍時代の地方政権の特徴を反映している。 - “針薬は、”唐時代の医療状況を記録し、“金と銅の販売”は、手工芸品の発展レベルを反映しています。 ### 4。**文化的価値 *** - 60以上の対義語(貧富、寒さなど)のトレーニングセットが含まれており、古代中国語の語彙教育の知恵を示しています。 - 300種類以上の有名な物(“瑪瑙瑠璃”“琵琶”など)が言及されており、中世物質文化の百科事典と呼ばれています。 ## 5です。*** 文字の文字 ** - 現存世写巻は武周新字(例:“”)が多く存し、纸は薄くて黄褐色を呈し、に朱笔校改迹がある。 - 書道は北碑の遺風を持ち、偽の文字が頻繁に出現し(例えば、“”と“冥”)、民間写本の特徴を反映しています。
查看更多
中文
English
Français
日本語
凈名经关中释抄卷上
藏经录
金刚般若波罗蜜经
维摩诘所说经观众生品第七
通门论卷下
麻禅师行状 佛经名词解释
有疑问?找AI助手!
链接已复制!
已收藏这幅作品到个人收藏室
AI小助手
欢迎来到数字藏经洞的历史宝库!我是你的智能助手,随时为你提供帮助和建议。这里有无数的宝藏等待你来发现,无论是文献、绢画、雕塑还是壁画,都可以尽情探索。请注意,回复内容由AI助手生成哦,仅供参考!记得保护隐私和核实信息,保持谨慎哦~
开蒙要训一卷 亡文 燃灯文 社斋文的简单介绍
藏经洞的主要发现物
藏经洞是什么
稍等片刻,AI正在解锁知识宝藏
主页
检索
经卷
绢画
缀合目录
文献知见录
识文释字
我的藏经洞
收藏室
辅助研究
文字纠正与识别
云游戏
数字敦煌
数字敦煌资源库
数字敦煌开放素材库
敦煌学研究文献库
正在分析经卷中,请稍作等待…
辅助研究
保存笔记
纠正文字
纠正坐标
纠正
此识别结果由AI生成,欢迎一起反馈优化!
提交建议
扫码分享
打开微信,扫一扫