赛神会帖
名称
赛神会帖
编号
P.2555P3
年代
待更新
材质
待更新
语言
中文
现收藏地
法国国家图书馆
尺寸
简述
待更新
*以下文本内容由DeepSeek与腾讯混元生成,仅供参考。
本月十三日,或许曾在寺庙中参与祈祷仪式,供奉菩萨并献上酒和香火,举办盛大的赛神活动,祭祀三位伯神。神灵在上,云安城得以年年丰收,海茂仰仗年岁的庇佑,孙氏家族凭借此撰写经文,记录美好时光。
On the 13th of this month, he may have participated in a prayer ceremony in the temple, worshiping Bodhisattva, offering wine and incense, and held a grand god competition event to sacrifice to the three gods. With the gods, Yun 'an City has a bumper harvest every year. Haimao relies on the protection of age. The Sun family uses this to write scriptures and record the good times.
Le 13 de ce mois, il peut avoir participé à des cérémonies de prière dans le temple, a offert du vin et de l'encens, a organisé une grande compétition pour les dieux, a sacrifié les trois dieux. Les dieux sont au-dessus, la ville de Yun 'an peut récolter des récoltes abondantes chaque année, Hai Mao compte sur la bénédiction des années, la famille Sun a écrit des écritures et enregistré de bons temps.
今月の13日には、寺院で祈祷会に参加し、菩薩を奉じ、酒と香を捧げ、盛大な神事を行い、三人の伯神を祀る。神々が上にあり、雲安城は毎年豊作になり、海茂は年の恵みに頼って、孫家はこのために経典を書き、良い時を記録しました。
查看更多
这段文字可能出自某地方宗教或民间信仰的祭祀记录,融合了佛教、道教及地方神祇崇拜。 1. **时间与仪式**: - "今月十三"可能指农历特定祭祀日,民间常在此类日期举办祈福活动。 - "赛三伯卒神"或为地方性赛神会,常见于闽粤地区,祭祀三位伯神(如山神、水神、土地神)。 2. **宗教元素**: - "刹"指佛寺,"薩"(萨)可能为菩萨简称,体现佛教影响。 - "酒香大瓻"反映古代以酒为祭品的传统,《周礼》记载"五齐三酒"用于祭祀。 3. **地域特征**: - "云安城"或指唐代夔州云安县(今重庆云阳),该地唐代以盐业闻名。 - "海茂"可能指沿海地区的丰饶物产,结合"年行"推测与农事历法相关。 4. **文献性质**: - 文字夹杂异体字(如"亍"为"行"的拆分),符合明清民间抄本特征。 - "孫憑乍茂"暗示某孙姓家族主持编纂,可能为族谱附载的祭祀文献。
This text may come from a sacrificial record of a local religion or folk belief, integrating Buddhism, Taoism and local god worship. 1. ** Time and Ceremony **: - "The 13th of this month" may refer to a specific sacrificial day in the lunar calendar, and people often hold praying activities on such dates. - The "Saisanbo Soldier God" or a local Saisanbo God is common in Fujian and Guangdong, where it sacrifices three Bo gods (such as mountain god, water god, and land god). 2. ** Religious elements **: - "Sha" refers to Buddhist temples, and "Sa"(Sa) may be the abbreviation of Bodhisattva, reflecting the influence of Buddhism. - "The aroma of wine" reflects the ancient tradition of using wine as a sacrifice."Zhou Li" records that "Five Qi and Three Wines" were used for sacrifice. 3. ** Regional characteristics **: - "Yun 'an City" may refer to Yun' an County, Kuizhou (now Yunyang, Chongqing) in the Tang Dynasty, which was famous for its salt industry in the Tang Dynasty. - "Haimao" may refer to the abundant products in coastal areas, and combined with "annual travel", it is speculated that it is related to the farming calendar. 4. ** Nature of the document **: - The text is mixed with variant characters (such as the split of "chu" into "xing"), which conforms to the characteristics of folk manuscripts in the Ming and Qing Dynasties. - "Sun Ping Zhamao" suggests that a family surnamed Sun presided over the compilation, which may be a sacrificial document attached to the genealogy.
Ce texte peut provenir d'un enregistrement de sacrifices religieux ou folkloriques locaux, mélangeant le bouddhisme, le taoïsme et le culte de la divinité locale. 1. * * Temps et cérémonie * * : - « Le 13 de ce mois » peut se référer à un jour de sacrifice spécifique du calendrier lunaire, et les gens organisent souvent des activités de prière à de telles dates. - "Sai San Bo Ji Dieu" ou une réunion locale de dieu de compétition, communément trouvé dans la région de Jiangxi, sacrifice à trois dieux (par exemple, dieu de la montagne, dieu de l'eau, dieu de la terre). 2. * * Éléments religieux * * : - « Cha » fait référence au temple bouddhiste, et « Sa » (Sa) peut être l'abréviation de Bodhisattva, reflétant l'influence bouddhiste. - "Jiuxiang Da Yan" reflète la tradition ancienne de prendre le vin comme sacrifice, et "Zhou Li" enregistre "Wuqi trois liqueurs" utilisés pour le sacrifice. 3. * * Caractéristiques régionales * * : - "Yun 'an City" ou se réfère au comté de Yun' an de la dynastie Tang (aujourd 'hui Yunyang, Chongqing), qui était célèbre pour l'industrie du sel de la dynastie Tang. - "Haimao" peut se référer aux produits abondants de la zone côtière, combiné avec la spéculation "Annual Travel" et lié au calendrier agricole. 4. * * Nature de la documentation * * : - Les caractères sont mélangés avec des caractères hétérogènes (par exemple, la séparation de "Ling" est "Ling"), ce qui correspond aux caractéristiques du codex populaire des dynasties Ming et Qing. - "Sun Bin Zhaomao" suggère qu 'une famille du nom de Sun a présidé la compilation, qui peut être la littérature sacrificielle annexée à l'arbre généalogique.
このテキストは、仏教、道教、地元の神々の崇拝を組み合わせた、地域の宗教や民間信仰の儀式の記録から来ている可能性がある。 1. ** 時間と儀式 **: - “今日の13”は旧暦の特定の犠牲の日を指すことがあり、人々はしばしばそのような日に祈りを捧げる。 - “サイ三伯爵神”または地方の神であり、民広東地区では一般的に3つの伯爵神(山の神、水の神、土地の神など)を祀る。 2. ***宗教的要素 **: - “寺”は仏教寺院を指し、“サ”は菩薩の略称であり、仏教の影響を反映している。 - “大”は古代の酒をとする伝统を反映しており、『周礼』には“五斉三酒”がに用いられるとされている。 3. **地域の特徴 **: - “雲安城”または唐代の桂州雲安県(現在の重慶雲陽)を指し、この地は唐代の塩業で有名である。 - “海茂”は沿岸部の豊饒な産物を指し、“年行”と合わせて農事暦法と関連していると推測される。 4. *** 文学の性質 **: - 文字が異体字(例:“”が“行”の分割)を交雑し、明清の民間写本の特徴に合致する。 - “孫憑扎茂”は、ある孫姓の一族が編纂を主宰していることを示唆しており、系譜に添付された祭祀文献である可能性がある。
查看更多
中文
English
Français
日本語
残片
三阶佛法密记卷上 人集录都目一卷
发愿文 河西都僧统官名杂写 受八关斋戒文一卷 维摩诘经疏
佛名经
P.4690E8
新集吉凶书仪上下两卷并序
有疑问?找AI助手!
链接已复制!
已收藏这幅作品到个人收藏室
AI小助手
欢迎来到数字藏经洞的历史宝库!我是你的智能助手,随时为你提供帮助和建议。这里有无数的宝藏等待你来发现,无论是文献、绢画、雕塑还是壁画,都可以尽情探索。请注意,回复内容由AI助手生成哦,仅供参考!记得保护隐私和核实信息,保持谨慎哦~
赛神会帖主要讲的什么
藏经洞在哪里
藏经洞是什么
稍等片刻,AI正在解锁知识宝藏
主页
检索
经卷
绢画
缀合目录
文献知见录
识文释字
我的藏经洞
收藏室
辅助研究
文字纠正与识别
云游戏
数字敦煌
数字敦煌资源库
数字敦煌开放素材库
敦煌学研究文献库
正在分析经卷中,请稍作等待…
辅助研究
保存笔记
纠正文字
纠正坐标
纠正
此识别结果由AI生成,欢迎一起反馈优化!
提交建议
扫码分享
打开微信,扫一扫