P.2546P2
名称
待更新
编号
P.2546P2
年代
待更新
材质
待更新
语言
中文
现收藏地
法国国家图书馆
尺寸
简述
待更新
*以下文本内容由DeepSeek与腾讯混元生成,仅供参考。
### 白话文翻译 寒冬腊月,天气极其寒冷,鹘鸟(一种猛禽)伏在巢穴中积蓄力量。此时若能像鹘鸟般隐忍待发,便能迎来万般福气。这正是上天恩赐的吉兆。
###Vernacular Translation On the twelfth lunar month of the cold winter, the weather is extremely cold, and the Uyghur (a bird of prey) lies in its nest to accumulate strength. At this time, if you can endure like a Uighur bird, you will be blessed. This is an auspicious omen given by heaven.
# # # Traduction du vernacle L'hiver froid du douzième mois, le temps est extrêmement froid, l'oiseau de préhension (une sorte d'oiseau de proie) est accumulé dans le nid pour accumuler de la force. En ce moment, si vous pouvez être patient comme un oiseau ougueil, vous pouvez accueillir toutes sortes de bénédictions. C'est le signe de la grâce du ciel.
###言語の翻訳 冬の間、天候は非常に寒く、ハゲタカ(猛禽類)は巣に身を潜めます。鳥のように待つことができれば、すべての祝福があります。これは神の恵みのしるしです。
查看更多
### 相关背景 1. **季冬与极寒** "季冬"指冬季的最后一个月(农历十二月),此时气候严寒,万物蛰伏。古时以季冬为岁末,象征终结与新生交替。 2. **鹘鸟的象征** 鹘(hú)是古代对隼科猛禽的统称,因其敏锐果敢,常被喻为隐忍待时的智者。《诗经》《礼记》中多次提及鹘鸟,代表蓄力、机变与吉兆。 3. **伏堆与居万福** "伏堆"或为"伏枥"之误("枥"指马槽),引申为隐忍蓄力;"居万福"出自《尚书》,指顺应天时者将得厚福。 4. **文化关联** 此句可能源自宋明时期的劝世文,融合了《周易》"潜龙勿用"的隐忍思想与民间祈福文化,反映古人"冬藏春发"的自然哲学观。
###Related background 1. ** Season Winter and Extreme Cold ** "Jidong" refers to the last month of winter (the twelfth month of the lunar calendar), when the climate is cold and everything is dormant. In ancient times, winter was the end of the year, symbolizing the alternation of end and rebirth. 2. ** Symbol of the Uyghur ** Hú is the general term for the falcon bird in ancient times. Because of its sensitivity and courage, it is often described as a wise man who forbears time. The Uyghur bird is mentioned many times in the Book of Songs and the Book of Rites, which represent accumulation of strength, change of opportunity and good omen. 3. ** Futui and living in thousands of blessings ** "Fudui" may be the mistake of "Fudui"("Fudui" refers to a manger), which is extended to forbearance and accumulation of strength;"Juji Wanfu" comes from "Shangshu", which means that those who follow the weather will receive rich blessings. 4. ** Cultural connection ** This sentence may have originated from the exhortation of the Song and Ming Dynasties. It combines the forbearance thought of "Do not use the hidden dragon" in the Book of Changes with the folk culture of praying for blessings, and reflects the natural philosophy of the ancients who "hid in winter and spread in spring."
# # Contexte pertinent 1. * Hiver et froid extrême * * « L'hiver » fait référence au dernier mois de l'hiver (décembre du calendrier lunaire), lorsque le climat est froid et que toutes choses dorment. Dans les temps anciens, la saison d'hiver était la fin de l'année, symbolisant l'alternance de la fin et de la nouvelle naissance. 2. * * Symbole de l'oiseau à couteau * * Guo (Hu) est le nom collectif des oiseaux de proie de la famille des faucons dans les temps anciens. En raison de son aiguiseur et de son audace, il est souvent considéré comme un sage qui attend le temps. Le livre des poèmes et le livre des rituels mentionnent à plusieurs reprises l'oiseau de la tête, représentant l'accumulation de force, l'esprit changeant et de bon augure. 3. * * Fu Dui et Ju Wanfu * * "Fudui" ou "Fudui" est l'erreur de "Fudui" ("Fudui" se réfère à la crèche), qui est étendu à la patience cachée et à l'accumulation de force ; "Jui Wanfu" provient du "Shangshu", qui se réfère à la bénédiction de ceux qui se conforment aux temps. 4. * * Connexions culturelles * * Cette phrase peut provenir de l'exhortation du monde de la dynastie Song et Ming, qui combine la pensée de "ne pas utiliser le dragon caché" dans Zhou Yi et la culture populaire de prière et de bénédiction, reflétant la philosophie naturelle des anciens "Tibet en hiver et cheveux au printemps".
##関連の背景 1. *** 冬と寒さ ** “季節の冬”とは、気候が寒く、すべてが休眠する冬の最後の月(旧暦12月)を指します。古代の季節と冬は、終わりと新生の交代を象徴しています。 2. ** 鳥のシンボル ** ウイグル(h ú)は、古代のハヤブサの猛禽類の総称であり、その鋭い大胆さのために、しばしば忍耐の賢者と呼ばれます。『詩篇』と『礼記』では、力、変化、幸運を表すウイグル鳥について何度も言及されています。 3. *** お尻とお尻 *** “伏堆”または“伏”の誤り(“”は馬槽を指す)は、隠忍蓄力を意味し、“居万福”は『尚書』から来て、天日に従う者が厚い福を得ることを意味します。 4. **文化のつながり ** この文は宋·明時代の訓世文に由来し、『周易』の“潜竜を使わない”という隠忍思想と民間の祝福文化を融合させ、古代人の“冬と春の髪”という自然哲学を反映している。
查看更多
中文
English
Français
日本語
斋文
大乘四法经论及广释开决记
一只银瓶心偈 习字杂写
大乘密严经卷中妙身生品第二之余
P.5550.1
大唐内典录
有疑问?找AI助手!
链接已复制!
已收藏这幅作品到个人收藏室
AI小助手
欢迎来到数字藏经洞的历史宝库!我是你的智能助手,随时为你提供帮助和建议。这里有无数的宝藏等待你来发现,无论是文献、绢画、雕塑还是壁画,都可以尽情探索。请注意,回复内容由AI助手生成哦,仅供参考!记得保护隐私和核实信息,保持谨慎哦~
藏经洞在哪里
莫高窟经卷是那个洞窟最多
藏经洞的主要发现物
稍等片刻,AI正在解锁知识宝藏
主页
检索
经卷
绢画
缀合目录
文献知见录
识文释字
贡献榜
我的藏经洞
收藏室
辅助研究
文字纠正与识别
我的消息
云游戏
数字敦煌
数字敦煌资源库
数字敦煌开放素材库
敦煌学研究文献库
正在分析经卷中,请稍作等待…
辅助研究
保存笔记
纠正文字
纠正坐标
纠正
此识别结果由AI生成,欢迎一起反馈优化!
提交建议
扫码分享
打开微信,扫一扫