春秋榖梁传哀公第十二 发愿文
名称
春秋榖梁传哀公第十二 发愿文
编号
P.2486
年代
待更新
材质
墨繪紙本
语言
中文
现收藏地
法国国家图书馆
尺寸
简述
待更新
*以下文本内容由DeepSeek与腾讯混元生成,仅供参考。
### 白话文翻译 卷起这份嘱托,愿富足安乐延续百年,过往的灵魂得以往生清净佛土,向一切贤者圣者恭敬顶礼。
###Vernacular Translation Wiping up this entrustment, I hope prosperity and happiness will last for a hundred years, so that the souls of the past can return to the pure Buddhist land, and respectfully pay tribute to all sages and saints.
# # # Traduction du vernacle Enroulez cette instruction, souhaitez que la prospérité et la paix continuent pendant cent ans, et que les âmes passées puissent vivre dans la terre de Bouddha propre et rendre hommage respectueux à tous les sages et saints.
###言語の翻訳 この訓戒を巻き上げて、豊かさと幸福が百年続き、過去の魂が往生して仏土を清め、すべての賢者と聖人に敬意を表しますように。
查看更多
### 相关背景 #### 1. **经文性质** 此段文字具有佛教超度、祈福文书的特征,常见于荐亡法会或往生牌位,融合了净土信仰与贤圣礼拜元素。 #### 2. **核心概念** - **富乐百年**:体现世间福报祈愿 - **往生净土**:指向阿弥陀佛极乐世界的往生追求 - **和南**:梵语vandana音译,表至诚礼敬 - **贤圣**:泛指声闻、菩萨等证道者 #### 3. **文字特点** - **异体字使用**:"?"为"弥"的异体,"圡"即"土"的俗写 - **宗教融合**:结合现世祈福与往生超度双重诉求 - **仪式语境**:推测用于水陆法会或牌位供奉场景 #### 4. **历史脉络** 此类文书多见于明清时期民间佛教实践,反映净土宗普及化与民俗信仰的结合,常见于江南地区寺院文献。
###Related background #### 1. * * Nature of Scripture ** This passage has the characteristics of Buddhist transcendence and prayer documents. It is common in prayer gatherings or memorial tablets for the dead. It combines elements of pure land belief and virtuous worship. #### 2. * * Core concepts ** - * * A century of happiness **: Reflecting the blessings and prayers of the world - * * Pure Land of Postlife **: Pursuit of Postlife that points to Amitabha's paradise - * * Nan **: Sanskrit Vandana transliteration, expressing sincere courtesy - * * Sage **: Generally refers to those who have achieved enlightenment such as Shengwen and Bodhisattva #### 3. * * Character characteristics ** - * * Use of variant characters **:"" is a variant of "Mi", and "" is the common writing of "soil"? - * * Religious integration **: Combining the dual demands of blessing in this world and transcendence in the past - * * Ritual context **: Presumably used for land and land Dharma meetings or memorial tablets worship scenes #### 4. * * Historical context ** Such documents are mostly found in folk Buddhist practice during the Ming and Qing Dynasties, reflecting the combination of the popularization of Pure Land Sect and folk beliefs. They are commonly found in temple documents in Jiangnan areas.
# # Contexte pertinent # # # # 1. * * Nature du texte * * Ce texte a les caractéristiques de la transcendance bouddhiste et de l'instrument de prière de bénédiction, qui est communément trouvé dans les conseils de la mort ou les cartes de la mort, et combine la croyance en la terre pure et les éléments de culte des sages et saints. # # # # 2 * * Concepts de base * * - * * Cent ans de Fulle * * : incarnation des vœux de bénédiction du monde - * * Terre pure de la vie éternelle * * : la quête de la vie éternelle vers le monde du bonheur du Bouddha Amita - * * et le sud * * : transliteration sanskrit vandana, salutations sincères - * # # # # 3 * * Caractéristiques de texte * * - * * Utilisation de caractères étrangers * * : « « » est un corps étranger de « Ya », « » est l'écriture populaire de « terre »? - * * Intégration religieuse * * : combiner la prière de ce monde avec la double demande de dépasser la vie passée - * * Context cérémoniel * * : Spéculativement utilisé pour les scènes de dédicace de la Conférence de la Marine ou de la Plate # # # # 4 * * Contexte historique * * * De tels documents se trouvent principalement dans la pratique bouddhiste populaire des dynasties Ming et Qing, reflétant la combinaison de la popularisation de la secte de la terre pure et des croyances folkloriques, et se trouvent communément dans les documents monastiques dans la région de Jiangnan.
##関連の背景 ### 1. ** テキストの性質 ** この文章は仏教の超度、祈祷文書の特徴を持ち、往生法会や往生の位牌によく見られ、浄土信仰と賢聖礼拝の要素を融合させている。 ### 2。** 基本概念** - ** 100年 **:世界の祝福の祈り - **往生浄土 **:阿弥陀仏極楽世界への往生追求 - *** 南 **:サンスクリット語のヴァンダナ音訳、誠実な敬意 - * * ### 3。**文字の特徴 ** - ** 異体字使用**:“”は“弥”の異体で、“”は“土”の俗写 - **宗教的統合 **:現在の祈りと過去の超越的な二重の要求の組み合わせ - ** 儀式の文脈 **:水陸法会や位牌供養の場面で使用されると推測される ### 4。** 歴史的な背景 ** このような文書は明·清時代の民間仏教実践に多く見られ、浄土宗の普及化と民俗信仰の結合を反映し、江南地区の寺院文献によく見られる。
查看更多
中文
English
Français
日本語
金刚般若波罗蜜经
药方
道要灵祇神鬼品经
式叉尼性空六法文
佛本行集经忧波离品次 经名杂写
大唐刊谬补阙切韵
有疑问?找AI助手!
链接已复制!
已收藏这幅作品到个人收藏室
AI小助手
欢迎来到数字藏经洞的历史宝库!我是你的智能助手,随时为你提供帮助和建议。这里有无数的宝藏等待你来发现,无论是文献、绢画、雕塑还是壁画,都可以尽情探索。请注意,回复内容由AI助手生成哦,仅供参考!记得保护隐私和核实信息,保持谨慎哦~
春秋榖梁传哀公第十二 发愿文的艺术价值
藏经洞的文化遗产重要性
莫高窟经卷是那个洞窟最多
稍等片刻,AI正在解锁知识宝藏
主页
检索
经卷
绢画
缀合目录
文献知见录
识文释字
我的藏经洞
收藏室
辅助研究
文字纠正与识别
云游戏
数字敦煌
数字敦煌资源库
数字敦煌开放素材库
敦煌学研究文献库
正在分析经卷中,请稍作等待…
辅助研究
保存笔记
纠正文字
纠正坐标
纠正
此识别结果由AI生成,欢迎一起反馈优化!
提交建议
扫码分享
打开微信,扫一扫