大道通玄要卷第六 大道通玄要卷第一并序
名称
大道通玄要卷第六 大道通玄要卷第一并序
编号
P.2456
年代
待更新
材质
墨繪紙本
语言
中文
现收藏地
法国国家图书馆
尺寸
简述
待更新
*以下文本内容由DeepSeek与腾讯混元生成,仅供参考。
### 经文白话解释 此段经文主要阐述道教修行中的戒律与修行方法: 1. **戒杀生**:修行者应怜悯众生,不可伤害生命。若见他人杀生,当以慈悲心劝解 2. **守清净**:需节制口腹之欲,不贪荤腥。修行者自述曾嗜食鸡肉,后悟得荤食无益身心 3. **修六通**:通过持戒可获洞视、洞听等六种神通,达到「形入虚空」的境界 4. **十诫修行**:包含不嫉妒、不妄语、不贪财等戒条,强调「宁守戒而死,不为恶而生」 5. **济世度人**:教导布施穷困、医治疾病、教化愚蒙等十二种善行,称「此功巍巍,度人无量」 6. **道体论**:阐释「道」为万物本源,无形无相却包含阴阳造化,修行需「与道合真」
###Interpretation of Scripture in Vernacular This passage mainly explains the precepts and practice methods in Taoist practice: 1. * * Avoid killing **: Practitioners should have mercy on all living beings and must not harm lives. If you see others killing, you should persuade them with mercy. 2. * * Keep purity **: You need to control your appetite and not be greedy for meat. Practitioners say they once loved chicken, but later realized that eating meat is not beneficial to the body and mind 3. * * Cultivate six ways **: By holding the precepts, you can obtain six magical powers such as cave vision and cave listening, and achieve the state of "forming into the void" 4. * * Practice of the Ten Commandments **: Contains commandments such as not jealousy, not nonsense, and not greedy for money, emphasizing that "I would rather die by obeying the commandments than live for evil" 5. * * Helping the world and saving people **: Teaching twelve good deeds such as charity to poor, healing diseases, and educating ignorance, saying that "this achievement is majestic and saves people immeasurably" 6. * * Tao Body Theory **: Interpreting that "Tao" is the origin of all things. It is formless but contains Yin and Yang creation. Cultivation requires "being true with Tao Tao"
# # # Interprétation de l'Écriture en langue vernaculaire Ce passage expose principalement les préceptes et les méthodes de pratique dans la pratique taoïste : 1. * * Abstenir de tuer des êtres vivants * * : Les pratiquants doivent avoir pitié des êtres vivants et ne pas nuire à la vie. Si vous voyez quelqu ' un tuer, dissuadez-le par compassion. 2. * * Gardez-vous propre * * : Il faut modérer le désir de la bouche et de l'estomac, ne pas avide. Le pratiquant a déclaré qu 'il avait un goût pour le poulet, mais a réalisé que la viande n'était pas bénéfique pour le corps et l'esprit. 3. * * Cultivation des six talents * * : Grâce à la tenue des commandements, vous pouvez acquérir six talents tels que la vision et l'écoute, atteignant ainsi le niveau de "forme dans le vide". 4. * * Pratiquer les Dix Commandements * * : Contient des préceptes tels que ne pas être jaloux, ne pas parler mal, ne pas être avide de l'argent, soulignant que « il vaut mieux garder les préceptes et mourir que de vivre pour le mal ». 5. * 6. * * Théorie du Tao * * : Expliquer que le Tao est la source de toutes choses, il est invisible et sans forme, mais il contient la création du Yin et du Yang.
* ** 聖書の説明 この節は主に道教の修行における戒律と修行方法について述べている。 1. ** 禁殺 **:修行者は衆生を憐れみ、生命を傷つけない。人が殺生するのを見たら、慈悲心をもってなだめるべきだ。 2. * *修行者は鶏肉を食べたが、肉を食べることは心身に役立たないと悟った。 3. **修六通**:持戒によって洞視·洞聴などの六つの神通力を獲得し、“形入虚空”の境地に達する 4. ** 十戒の実践 **:嫉妬、嘘、富をむさぼるなどの戒律が含まれており、“悪のために生きるよりも、戒律を守って死ぬ方がましだ”と強調している。 5. ** 世度人**:貧しさを施したり、病気を治したり、愚行を教えようとする十二の善行を教え、“この功は計り知れない、人の度量は計り知れない”と言う。 6. ** 道論 **:“道”は万物の根源であり、見えないが陰陽の創造を含んでおり、実践には“統合”が必要であると説明する。
查看更多
### 经文背景考据 #### 经典来源 1. **《灵宝经》体系**:文中多次出现「灵宝」「升玄」等关键词,与东晋葛巢甫所造《灵宝经》系列密切相关 2. **六朝道教戒律**:十诫内容与《太上老君戒经》《玄都律文》等早期戒律文献高度吻合 3. **修行次第**:涉及「六通智慧」「十二可遵」等修行阶次,反映上清、灵宝派融合的修行体系 #### 核心教义 - **戒律思想**:强调「身口意」三业清净,提出「塞六情」「闭恶门」等修行要诀 - **济世功德**:将布施、治病等世俗善行与修仙证真直接关联,体现道教「功行双修」特点 - **道体论**:继承《道德经》「道生万物」思想,结合「三气化生」的宇宙生成论 #### 历史特征 1. **佛教影响**:「六通」「轮回」等概念显示南北朝佛道交融特征 2. **科仪发展**:详述建斋堂、写经书等宗教活动,反映道教制度化进程 3. **修行实践**:包含胎息、存神等具体修炼方法,与《黄庭经》修炼体系相呼应 #### 文本特征 - 存在大量异体字(如「?」表「戒」、「?」表「气」) - 夹杂「十转弟子」「飞天大功」等灵宝派特有术语 - 文体融合偈颂、戒律、哲学论述多种形式
###Background Research on Scripture ####Classic sources 1. **"Lingbao Jing" System **: Keywords such as "Lingbao" and "Shengxuan" appear many times in the text, which are closely related to the "Lingbao Jing" series created by Ge Chaofu in the Eastern Jin Dynasty 2. ** Taoist commandments in the Six Dynasties **: The content of the Ten Commandments is highly consistent with early commandment documents such as "Taishang Laojun Commandment Sutra" and "Xuandu Lvwen" 3. ** Cultivation orders **: They involve cultivation orders such as "Six Ways of Wisdom" and "Twelve Can Be Observed", reflecting the integration of Shang Qing and Lingbao School. ####Core Doctrine - ** Discipline and thoughts **: Emphasize the purity of the three kammas of "body, mouth and mind", and propose key cultivation tips such as "blocking the six emotions" and "closing the door of evil" - ** Merit of helping the world **: Directly related worldly good deeds such as charity and medical treatment to the truth of cultivation, reflecting the characteristics of "dual cultivation of merit and action" in Taoism - ** Tao Body Theory **: Inheriting the idea of "Tao generates all things" in Tao Te Ching, and combining the theory of universe generation with "three qi generation" ####Historical characteristics 1. ** Buddhist influence **: Concepts such as "Six Connections" and "Samsara" show the characteristics of the blending of Buddhism and Taoism in the Northern and Southern Dynasties 2. ** Development of science and technology **: Details on religious activities such as building fasting halls and writing scriptures, reflecting the institutionalization process of Taoism 3. ** Cultivation practice **: Including specific cultivation methods such as fetal breathing and spiritual preservation, echoing the cultivation system of the Yellow Tingjing ####Text Characteristics - There are a large number of variant characters (such as "" for "abstain" and"" for "qi")? - The unique terms of Lingbao School such as "Tenth Rank Disciple" and "Flying Great Merit" are mixed with " - The style integrates various forms of hymn, precepts, and philosophical exposition
# # # Contexte de l'Écriture # # # Source classique 1. * * Système du Jing Ling Bao * * : des mots-clés tels que "Ling Bao" et "Sheng Xuan" apparaissent à plusieurs reprises dans le texte, qui est étroitement lié à la série de Jing Lingbao créée par Ge Chaofu dans la dynastie Jin orientale. 2. * * Les préceptes taoïstes des six dynasties * * : le contenu des Dix Commandements est hautement compatible avec les préceptes précoces tels que le "Classique des commandements du roi" et le "Classique des commandements de la ville" 3. * * Grade de pratique * * : couvre les étapes de pratique telles que les "Six Sagesses" et les " Douze Conformités", reflétant le système de pratique intégré de Shangqing et de l'école Lingbao. # # # # Doctrine fondamentale - * * Pensée de la discipline * * : mettre l'accent sur la pureté du corps, de la bouche et de l'esprit, et mettre en avant les conseils clés de la pratique tels que « bloquer les six sentiments » et « fermer la porte du mal » - * * Merit du monde * * : les bonnes actions mondaines telles que la charité et la guérison des maladies sont directement liées au certificat de cultivation des immortels, ce qui reflète les caractéristiques du taoïsme de « double cultivation des mérites et de la pratique ». - * * Théorie du Taoisme * * : hériter de la pensée du Tao Te Ching de "Tao est la création de toutes choses", combinée avec la théorie de la génération cosmique de "Trois Qi sont l'intégration de l'existence" # # # # Caractéristiques historiques 1. * * Influence du bouddhisme * * : Les concepts de « six liens » et de « réincarnation » montrent les caractéristiques de la fusion du bouddhisme et du taoïsme dans les dynasties du Nord et du Sud 2. * * Développement de la science et des instruments * * : Détail des activités religieuses telles que la construction de la salle de culte et l'écriture de livres, reflétant le processus d'institutionnalisation du taoïsme 3. * * Pratique de pratique * * : comprend des méthodes de pratique spécifiques telles que le repos du fœtus et la préservation de l'esprit, ce qui fait écho au système de pratique du Jing Huangting. # # # # Caractéristiques du texte - Il existe un grand nombre de caractères hétérogènes (par exemple, « <unk>)?? - Il contient des termes spécifiques à la secte spirituelle, tels que « disciple de dix transformations » et « grand travail volant dans le ciel ». - Le style culturel intègre de multiples formes d'éloges, de préceptes et de discours philosophiques.
* ** 背景の説明 ###クラシックソース 1. ** 霊宝経体系**:“霊宝”や“昇玄”などのキーワードが何度も登場し、東晋の葛巣甫が作った霊宝経シリーズと密接に関連しています。 2. ** 六朝道教の戒律 **:十戒の内容は『太上老君戒経』や『玄都律文』などの初期の戒律文献とよく一致している。 3. **修行レベル **:“六通智慧”、“十二可応”などの修行レベルを含み、上清と霊宝派の融合を反映している。 ###主な教義 - ** 戒律思想**:“身口意”の三業清浄を強調し、“六情を塞ぐ”“悪門を閉じる”などの修行の要を提示する。 - ** 済世功徳 **:布施や病気の治療などの世俗的な善行と神仙証真を直接結びつけ、道教の“功行双修”の特徴を体現している。 - **道体论**:『道徳経』の“道生万物”思想を継承し、“三気化生”を结びつけた宇宙生成论 ####歴史的特徴 1. ** 仏教の影響 **:“六路”や“輪廻”などの概念は、南北朝の仏教の融合の特徴を示す。 2. ** 儀式の発展 **:道教の制度化プロセスを反映したジャイナ教寺院の建設や経典の執筆などの宗教活動の詳細。 3. **修行の実践 **:胎息、神存などの具体的な修行方法を含み、『黄庭経』の修行体系に対応している。 ####テキストの特徴 - 大量の異体字が存在する(例:“”表“戒”、“”表“気”) - “十転弟子”“”など霊宝派特有のを挟む - 詩、戒律、哲学の様々な形式を統合した文体
查看更多
中文
English
Français
日本語
汉法本内传
量处重轻物仪
沙州敦煌古迹廿咏并序 古贤集
论语卷第六
首罗比丘经
佛说要行舍身经
有疑问?找AI助手!
链接已复制!
已收藏这幅作品到个人收藏室
AI小助手
欢迎来到数字藏经洞的历史宝库!我是你的智能助手,随时为你提供帮助和建议。这里有无数的宝藏等待你来发现,无论是文献、绢画、雕塑还是壁画,都可以尽情探索。请注意,回复内容由AI助手生成哦,仅供参考!记得保护隐私和核实信息,保持谨慎哦~
大道通玄要卷第六 大道通玄要卷第一并序的简单介绍
莫高窟经卷是那个洞窟最多
藏经洞的主要发现物
稍等片刻,AI正在解锁知识宝藏
主页
检索
经卷
绢画
缀合目录
文献知见录
识文释字
我的藏经洞
收藏室
辅助研究
文字纠正与识别
云游戏
数字敦煌
数字敦煌资源库
数字敦煌开放素材库
敦煌学研究文献库
正在分析经卷中,请稍作等待…
辅助研究
保存笔记
纠正文字
纠正坐标
纠正
此识别结果由AI生成,欢迎一起反馈优化!
提交建议
扫码分享
打开微信,扫一扫