受八戒文
名称
受八戒文
编号
P.2296
年代
待更新
材质
墨繪紙本
语言
中文
现收藏地
法国国家图书馆
尺寸
简述
待更新
*以下文本内容由DeepSeek与腾讯混元生成,仅供参考。
### 白话文 **皈依与戒律** 弟子们虔诚皈依佛、法、僧三宝,发誓永离畜生道与恶道,只求生于色界诸天。佛陀教导弟子需至心修行,若不能持戒,则无法脱离轮回。皈依后,以佛为师,不再信奉邪魔外道,唯愿诸佛慈悲摄受。 **授戒仪轨** 授戒前需先礼请十方诸佛(如阿閦如来、释迦牟尼佛等)、菩萨(如文殊、观音)、罗汉及护法龙天,共同见证戒律的授予。弟子忏悔无始劫来的罪业,包括杀生、偷盗、邪淫、妄语等恶行,并祈求诸佛以慈悲法水洗净身心罪垢。 **八戒内容** 1. 不杀生(断慈悲种) 2. 不偷盗(免贫穷苦) 3. 不邪淫(避铜柱铁床之刑) 4. 不妄语(免耕舌之报) 5. 不饮酒食肉(免病痛缠身) 6. 不涂香饰发(戒骄奢心) 7. 不歌舞观听(防心念散乱) 8. 不坐高广大床(去贪着之念) **持戒功德** 诸佛因持戒成就金身、广长舌相、千辐轮足等庄严,弟子虽为凡夫,愿效仿佛陀一日一夜清净持戒,种解脱之因。
###Vernacular ** Conversion and Discipline ** The disciples piously converted to the three treasures of Buddha, Dharma, and monks, and vowed to leave the path of beasts and evil forever, hoping to be born in the heavens of the realm of sex. The Buddha taught his disciples to practice with the heart. If he could not keep the precepts, he would not be able to escape reincarnation. After converting, he took Buddha as his teacher and no longer believed in evil and evil ways. He only hoped that all Buddhas would accept it with mercy. ** Commandment rituals ** Before giving the precepts, you must first invite Buddhas from all ten directions (such as Atathagata, Sakyamuni Buddha, etc.), Bodhisattva (such as Manjusri and Guanyin), Arhats and Protector Long Tian to jointly witness the granting of the precepts. Disciples confessed their sins that had been stolen without beginning, including killing, theft, adultery, nonsense and other evil deeds, and prayed to the Buddhas to wash their body and mind with the water of mercy and Dharma. ** Contents of Eight Rings ** 1. Do not kill (cut off the kind of mercy) 2. Don't steal (avoid poverty) 3. Don't be evil (avoid punishment with copper pillars and iron beds) 4. Don't talk nonsense (no-tillage tongue report) 5. Don't drink alcohol and eat meat (avoid getting sick) 6. Do not apply fragrance to decorate your hair (avoid arrogance and extravagance) 7. Watch and listen without singing and dancing (to prevent distraction) 8. Don't sit on a large bed (go to greedy thoughts) ** Merit of keeping precepts ** Because of their observance of the precepts, all Buddhas have achieved solemnity such as golden bodies, broad and long tongues, and thousand-spoke chakras. Although the disciples are ordinary people, they are willing to follow the example of the Buddha and observe the precepts cleanly day and night to form the cause of liberation.
# # # Le vernacle * * Conversion et discipline * * Les disciples se sont convertis pieusement au Bouddha, au Dharma et aux trois trésors des moines, et ont juré de quitter pour toujours le chemin de la vie animale et le chemin du mal, et de ne chercher à survivre que dans les cieux du monde des couleurs. Le Bouddha a enseigné à ses disciples qu 'ils doivent pratiquer le cœur et qu' ils ne peuvent pas se débarrasser du cycle de réincarnation s'ils ne peuvent pas maintenir les commandements. Après la conversion, le Bouddha comme professeur, ne croient plus en la voie externe des démons, mais souhaitent que les Bouddhas soient miséricordieux. * Avant de donner des ordres, vous devez inviter les bouddhas des dix directions (tels que le Tathagata, le Bouddha Shakyamuni, etc.), les bodhisattvas (tels que Manjuri et Guan Yin), les arhats et les gardiens du Dharma à témoigner ensemble de l'octroi des préceptes. Les disciples se repentent de leurs péchés, y compris le meurtre, le vol, la fornication et les paroles, et prient les Bouddhas pour laver leur corps et leur esprit de la saleté du péché avec l'eau du Dharma de la compassion. * * Contenu des huit préceptes * * 1. Ne pas tuer (Break the Misery) 2. Ne pas voler. 3. Ne pas forniquer (éviter le châtiment du lit de fer) 4. Ne pas parler de la langue (report de la langue sans cultivation) 5. Ne pas boire de viande 6. Ne pas appliquer de parfum pour décorer les cheveux 7. Ne pas chanter et danser et écouter (pour éviter la distraction des pensées) 8. Ne pas s'asseoir sur un grand lit (pour aller à la pensée de la cupidité) * Tous les bouddhas ont atteint le corps d'or, la langue large et la longueur, les pieds de mille rayons et de mille roues, etc. en raison de la tenue des commandements. Bien que les disciples soient des hommes ordinaires, ils sont prêts à imiter le Bouddha en gardant les commandements pur et pur jour et nuit, afin de planter la cause de la libération.
##白語文 * * 弟子たちは、仏、法、僧の三宝に改宗し、畜生道と悪道を永遠に離れ、色界の天に生まれることを誓った。仏は弟子に心を修めなければ輪廻から抜け出すことができないと教えた。回心後、仏を師とし、邪魔外道を信じなくなり、諸仏の慈悲摂受のみを願う。 ** 儀式の儀式 ** 授戒の前には、十方諸仏(阿如来、釈迦牟尼仏など)、菩薩(文殊、観音など)、羅漢、護法龍天を招き、戒律の授受を共に目撃してください。弟子は殺生、窃盗、邪淫、妄言などの無始劫の罪業を懺悔し、諸仏に慈悲法の水で心身の罪を清めてもらうように祈った。 ** 内容 *** 1.殺生しない(断慈悲種) 2.盗まない(貧困からの解放) 3.不邪淫(銅柱鉄床の刑を避ける) 4.不妄語(不耕起舌の報) 5.肉を飲まない(病気を避ける) 6.髪を切らない(笑) 7.不歌舞観聴(防心散乱) 8.大きなベッドに座らないでください(笑) ** メンテナンス ** 諸仏は持戒により金身、広長舌相、千本輪足などの厳粛さを達成し、弟子は凡夫であるが、仏に倣って一日一晩清浄持戒を行い、解脱の原因を蒔く。
查看更多
### 相关背景 #### 1. **文本性质** 此经文为汉传佛教授戒仪轨,属《梵网经》《长爪梵志经》系统,内容涵盖皈依、忏悔、授八戒等流程,是汉地八关斋戒的重要文献。 #### 2. **核心概念** - **三皈依**:皈依佛、法、僧,为佛教根本信仰 - **八关斋戒**:一日一夜持守的八项戒律(含一斋),旨在短期体验出家清净生活 - **色界诸天**:佛教宇宙观中离欲众生的居所 - **十方诸佛**:涵盖东方阿閦佛、西方阿弥陀佛等十方位佛陀 #### 3. **历史渊源** - **戒律源流**:八戒源自佛陀对在家弟子的教导,最早见于《中阿含经》 - **仪轨发展**:唐代道宣律师系统整理授戒仪轨,融入大乘忏悔思想 - **文化融合**:文中「察命司录」「太山府君」等体现佛教与中国民间信仰的交融 #### 4. **修行意义** - **忏悔法门**:通过观想诸佛、发露罪业,达到身心清净 - **戒体思想**:强调「至心受持」的戒体传承 - **凡圣同修**:以凡夫身效仿佛陀因地修行,种成佛之因 #### 5. **护法体系** 仪轨中礼请的护法包括: - **天龙八部**:帝释天、四大天王等 - **冥界神祇**:阎罗王、五道大神 - **护戒善神**:左右肩神、护斋使者 #### 6. **文学特征** 文本采用骈文形式,夹杂梵汉音译(如「唵支娑娑诃」),保留唐代佛教仪轨的韵文传统,部分用字为敦煌写本俗字(如「?」为「恶」异体)。
###Related background #### 1. ** Text nature ** This scripture is the ritual of Buddhist ordination passed down in Han Dynasty. It belongs to the system of "Sanskrit Sutra" and "Long-Pawed Sanskrit Sutra". The content covers the processes of conversion, confession, and teaching of the Eight Gates. It is an important document for fasting at the eight passes in the Han Dynasty. #### 2. ** Core concepts ** - ** Three conversions **: Conversion to Buddha, Dharma, and Sangha is the fundamental belief of Buddhism - ** Eight Pass fasting **: Eight commandments (including one fast) are observed one day and one night, aiming to experience the clean life of a monk in a short period of time - ** The sky of the world of color **: The residence of sentient beings in the Buddhist cosmology - ** Buddhas from all directions **: Covering ten directions such as the Eastern Aha Buddha and the Western Amitabha Buddha #### 3. ** Historical origin ** - ** Origin of the commandments **: The Eight Rings originated from the Buddha's teachings to disciples at home and were first found in the Central Ahan Sutra - ** Development of ritual rituals **: Tang Dynasty Taoist propaganda lawyers systematically sorted out ritual rituals and incorporated Mahayana confession thoughts - ** Cultural integration **: The text "Chamingsi Lu" and "Taishan Prefecture Lord" reflect the integration of Buddhism and China folk beliefs #### 4. ** Significance of cultivation ** - ** Method of Confession **: Achieve physical and mental purity by visualizing Buddhas and revealing sins - ** Chance Body Thought **: Emphasizing the inheritance of the Chance Body that "holds with the heart" - ** Universal Cultivation **: Use an ordinary person to imitate the Buddha and cultivate according to the place, planting the reason for becoming a Buddha #### 5. ** Protection system ** The guardians requested in the ritual include: - ** Eight Parts of the Dragon Dragon **: Sakra, Four Great Heavenly Kings, etc. - ** Underworld gods **: King Yama, Five Great Gods - ** Protect the good gods **: left and right shoulder gods, fasting messenger #### 6. ** Literary characteristics ** The text adopts the form of parallel prose, mixed with Santan-Chinese transliteration (such as "Om Zhi Saha"), retaining the rhyme tradition of Buddhist rituals in the Tang Dynasty, and some of the characters are used in the Dunhuang script (such as ""being a variant of "evil").
# # Contexte pertinent # # # # 1. * * Nature des textes * * Ce texte est un document important sur le jeûne des huit passages dans la dynastie Han, qui couvre le processus de conversion, de pénitence et d'enseignement des huit commandements. # # # # 2 * * Concepts de base * * - * * Trois conversions * * : conversion au bouddhisme, au dharma et au moine, croyances fondamentales du bouddhisme - * * Jeûne des huit passes * * : les huit commandements (y compris un jeûne) observés jour et nuit, conçus pour vivre une vie purement moine à court terme. - * - * * Les Bouddhas des dix directions * * : couvrant les Bouddhas des dix directions, tels que le Bouddha Ahya à l'Est et le Bouddha Amita à l'Ouest. # # # # 3 * * Source historique * * - * * Source des préceptes * * : Les huit préceptes proviennent de l'enseignement du Bouddha à ses disciples à la maison et sont vus pour la première fois dans le Zhong Aham Sutra. - * * Développement de la voie cérémonielle * * : le système d'avocat Tao Xuan de la dynastie Tang a organisé la voie cérémonielle de l'enseignement et a intégré la pensée de la pénitence du Mahayana - * * Fusion culturelle * * : « Chasing Ming Si Lu » et « Taishan Fu Jun » reflètent le mélange du bouddhisme et de la croyance populaire chinoise. # # # # 4 * * Signification de la pratique * * - * * Confession du Dharma * * : atteindre la pureté physique et mentale en visualisant les bouddhas et en révélant le karma du péché - * * Idée du corps de l'戒律 * * : l'héritage du corps de l'戒律 qui met l'accent sur la « retenue du cœur » - * * Praticiens de tous les saints * * : Imiter le Bouddha par la pratique de l'homme ordinaire et planter la cause de devenir un Bouddha # # # # 5 * * Système de protection * * La protection de la courtoisie dans le rail de cérémonie comprend : - * * Les huit divisions du dragon * * : l'empereur Shi Tian, les quatre rois du ciel, etc. - * - * # # # # 6. * * Caractéristiques littéraires * * Le texte est composé d'une transliteration du Sanskrit et du Chinois (par exemple, "Ling Zhi?
##関連の背景 ### 1. *** テキストの性質 ** この経文は漢伝仏教授戒儀式であり、『梵網経』 『長爪梵志経』の系統に属し、内容は改宗、懺悔、八戒などの過程を網羅しており、漢の八関断食の重要な文献である。 ### 2。** 基本概念** - ** 3回心 **:仏、法、僧侶に改宗し、仏教の基本的な信仰とする。 - **八関断食 **:出家した清浄な生活を短期間体験するために、一晩8つの戒律(1つの断食を含む)を守る。 - ** 色界の諸天**:仏教の宇宙観における離欲的存在の住処 - ** 十方諸仏 **:東方阿仏、西方阿弥陀仏など十方位仏を含む ### 3。** 歴史的な起源 ** - ** 戒律の起源 **:八戒は仏陀の在家弟子への教えに由来し、『中阿含経』に初めて見られる。 - ** 儀式レールの発展 **:唐代の道宣弁護士が授戒儀式レールを体系的に整理し、大乗懺悔思想を取り入れた - **文化の融合**:本文中の“察命司録”“太山府君”などは仏教と中国民間信仰の融合を示している ### 4。** 実践の意義 ** - ** 懺悔法 **:諸仏を観想し、罪業を明らかにすることによって心身を清浄にする - **戒体思想**:“至心受持”の戒体伝承を強調する - **凡聖同修**:凡夫の身で仏の因地修行を模倣し、成仏の原因を蒔く ## 5です。** システムの管理 ** 儀式の中での礼拝は以下の通り。 - ** 天龍八部**:帝釈天、四天王など - **冥界の神 ***:山王、五道大神 - **护戒善神**:左右肩神、护斎の使者 ## 6です。**文学の特徴 ** テキストは漢語の音訳(例:Om Chishaa)を挿入した漢文形式であり、唐代の仏教儀式の韻の伝統を保持しており、いくつかの単語は敦煌写本の俗語である(例:“韻”は“悪”の異種)。
查看更多
中文
English
Français
日本語
佛经
算经一卷并序
梁朝傅大士颂金刚经摘抄
妙法莲华经药王菩萨本事品第二十三
医方书
太上灵宝长夜九幽府玉匮明真科
有疑问?找AI助手!
链接已复制!
已收藏这幅作品到个人收藏室
AI小助手
欢迎来到数字藏经洞的历史宝库!我是你的智能助手,随时为你提供帮助和建议。这里有无数的宝藏等待你来发现,无论是文献、绢画、雕塑还是壁画,都可以尽情探索。请注意,回复内容由AI助手生成哦,仅供参考!记得保护隐私和核实信息,保持谨慎哦~
受八戒文主要讲的什么
藏经洞的主要发现物
藏经洞在哪里
稍等片刻,AI正在解锁知识宝藏
主页
检索
经卷
绢画
缀合目录
文献知见录
识文释字
我的藏经洞
收藏室
辅助研究
文字纠正与识别
云游戏
数字敦煌
数字敦煌资源库
数字敦煌开放素材库
敦煌学研究文献库
正在分析经卷中,请稍作等待…
辅助研究
保存笔记
纠正文字
纠正坐标
纠正
此识别结果由AI生成,欢迎一起反馈优化!
提交建议
扫码分享
打开微信,扫一扫