因明入正理论略抄 因明入正理论议疏要 -正
名称
因明入正理论略抄 因明入正理论议疏要
编号
P.2063
年代
待更新
材质
墨繪紙本
语言
中文
现收藏地
法国国家图书馆
尺寸
简述
待更新
*以下文本内容由DeepSeek与腾讯混元生成,仅供参考。
{'五明分类': '佛教将学问分为五类:内明(佛法教义)、因明(逻辑推理)、声明(语言学)、医方明(医学)、工巧明(工艺技术)。本文属于因明学范畴。', '因明结构': {'能立': '正确的论证需具备宗(命题)、因(理由)、喻(例证)三要素。例如:\n- 宗:声音是无常的\n- 因:因为声音是造作产生的\n- 喻:如瓶子(造作物皆无常)', '能破': '指出对方论证的缺陷,如宗过(命题错误)、因过(理由不成立)、喻过(例证不当)等33种错误类型。', '似能立': "看似正确实则错误的论证,如用'所闻性'证明声音永恒。", '似能破': '错误的反驳,如对无过的论证妄加指责。'}, '核心概念': {'现量': '直接感知(如眼见颜色),不掺杂概念分别。', '比量': '通过逻辑推理认知(如见烟知火)。', '量果': "认识的结果需符合事实,如正确判断'声无常'。"}}
{ "Five Sciences Classification": "Buddhism divides knowledge into five categories: Inner Science (Buddhist doctrine), Logic, Philology (linguistics), Medicine, and Technology. This article falls under the category of Logic.", "Structure of Logic": { "Valid Argument": "A correct argument must have three elements: Proposition (pratijñā), Reason (hetu), and Example (dṛṣṭānta). For example:\n- Proposition: Sound is impermanent\n- Reason: Because sound is produced by effort\n- Example: Like a pot (all products of effort are impermanent)", "Refutation": "Pointing out the flaws in the opponent's argument, such as errors in the proposition (pratijñā-dosha), reason (hetu-dosha), or example (dṛṣṭānta-dosha). There are 33 types of errors.", "Seeming Valid Argument": "An argument that appears correct but is actually flawed, such as using 'audibility' to prove the permanence of sound.", "Seeming Refutation": "Incorrect refutation, such as unjustly criticizing a valid argument." }, "Core Concepts": { "Perception (pratyakṣa)": "Direct perception (e.g., seeing colors) without conceptual distinctions.", "Inference (anumāna)": "Cognitive recognition through logical reasoning (e.g., knowing fire from smoke).", "Result of Cognition (pramāṇa-phala)": "The result of cognition must conform to reality, such as correctly judging 'sound is impermanent'." } }
{ "Cinq branches de la connaissance": "Le bouddhisme divise les études en cinq catégories : l’Interna (enseignements du Bouddha), l’Épistémologie (logique et raisonnement), le Phonétique (linguistique), la Médecine, et l’Arts et Métiers. Cet article relève de la catégorie de l’Épistémologie.", "Structure de l'Épistémologie": { "Prouvabilité": "Une argumentation correcte doit posséder trois éléments essentiels : le Thèse (proposition), la Raison, et l'Exemple. Par exemple :\n- Thèse : Le son est impermanent\n- Raison : Car il est produit par une action\n- Exemple : Comme un vase (tous les produits sont impermanents)", "Réfutation": "Identifier les défauts dans l’argumentation de l’autre partie, tels que des erreurs dans la thèse, des raisons non valables, et des exemples inappropriés parmi 33 types d'erreurs.", "Apparence de prouvabilité": "Des arguments qui semblent corrects mais sont en réalité erronés, comme l’utilisation de 'la nature entendue' pour prouver que le son est éternel.", "Apparence de réfutation": "Des réfutations incorrectes, comme la critique injustifiée d’arguments sans défaut." }, "Concepts clés": { "Perception directe": "La perception immédiate (comme voir une couleur), sans mélange de concepts distinctifs.", "Inférence": "La connaissance obtenue par raisonnement logique (comme inférer un feu à partir d’une fumée).", "Résultat de la connaissance": "Le résultat de la connaissance doit correspondre aux faits, comme une évaluation correcte que 'le son est impermanent'." } }
{ '五明分類': '仏教では学問を5つのカテゴリーに分けている:内明(仏法教義)、因明(論理推理)、声明(言語学)、医方明(医学)、工巧明(工芸技術)。本文は因明の範疇に属する。', '因明構造': { '能立': '正しい議論には宗(命題)、因(理由)、喩(例証)の3つの要素が必要である。例えば:\n- 宗:音声は無常である\n- 因:なぜなら、音声は作成されたものであるから\n- 喩:瓶のように(作られたものはすべて無常である)', '能破': '相手の議論の欠陥を指摘する。例えば宗過(命題が誤っている)、因過(理由が成り立たない)、喩過(例証が不適切)などの33種類の錯誤がある。', '似能立': "正しそうに見えて実際には誤った議論、例えば‘所聞性’を用いて音声の永久性を証明する。", '似能破': '誤った反論、例えば無過のある議論に対して不当な批判を行うこと。' }, '核心概念': { '現量': '直接的な感覚(例えば目で色を見ること)、概念的な分別が含まれない。', '比量': '論理的推理によって認識する(例えば煙を見て火を知る)。', '量果': "認識の結果は事実と一致しなければならない、例えば‘音声は無常である’という正解な判断。" } }
查看更多
{'文献来源': '本文出自商羯罗主《因明入正理论》,7世纪印度佛教逻辑学核心文献,系统阐述论证规则与谬误类型。', '历史地位': '该论继承陈那《集量论》思想,奠定汉传因明基础,玄奘于647年译介至中国后成为法相宗必修课程。', '学术价值': {'体系创新': '首次明确33过理论,完善佛教逻辑谬误分类体系。', '方法论意义': "提出'三支作法'(宗因喻)取代古因明五支,推动逻辑学形式化发展。", '跨文化影响': '藏传佛教延续其辩论传统,现代更成为东西方逻辑学比较研究热点。'}, '关键人物': ['陈那:6世纪印度逻辑学家,因明学改革者', '商羯罗主:陈那弟子,本文作者', '玄奘:7世纪将本论引入中国的翻译家']}
{ 'Source of Literature': 'This text is from "Nyaya Pravesika" by Shantarakshita, a core document on Buddhist logic in 7th century India that systematically expounds rules of argumentation and types of fallacies.', 'Historical Significance': 'The treatise inherits the ideas of Dignaga’s "Pramana-samuccaya," laying the foundation for the study of Indian logic in Chinese Buddhism. After being translated into Chinese by Xuanzang in 647, it became a required course in the Yogacara School.', 'Academic Value': { 'System Innovation': 'It is the first to clearly define the theory of the 33 fallacies, refining the classification system of Buddhist logical errors.', 'Methodological Significance': "It introduces the 'threefold syllogism' (pratijna, hetu, and drstanta) to replace the five-membered structure of ancient Indian logic, promoting the formalization of logic.", 'Cross-Cultural Influence': 'Tibetan Buddhism continues its tradition of debate, and in modern times, it has become a focal point for comparative studies of Eastern and Western logic.' }, 'Key Figures': [ 'Dignaga: A 6th century Indian logician and reformer of Buddhist logic.', 'Shantarakshita: Dignaga’s disciple and the author of this text.', 'Xuanzang: The 7th century translator who introduced this treatise to China.' ] }
{ "Sources bibliographiques": "Ce texte est tiré de la *Vāda-nyāya-prakāśa* de Śākyamuni, un ouvrage central sur la logique bouddhiste indienne du 7e siècle qui expose systématiquement les règles de preuve et les types d'erreurs.", "Position historique": "Cette œuvre reprend les idées de Dharmakīrti dans son *Nyāya-sangraha* et pose les bases de la logique bouddhiste en Chine. Après avoir été traduite en chinois par Xuanzang en 647, elle est devenue un cours obligatoire pour l'école du Dharmalakṣaṇa.", "Valeur académique": { "Innovation systématique": "Pour la première fois, la théorie des 33 erreurs est clairement établie, améliorant le système de classification des erreurs logiques bouddhistes.", "Signification méthodologique": "L'introduction de la 'méthode en trois parties' (pratijñā-hetu-darśana) pour remplacer l'ancienne méthode à cinq parties a favorisé le développement formel de la logique.", "Influence interculturelle": "La tradition débatteuse du bouddhisme tibétain s'est perpétuée, et cette œuvre est devenue un sujet d'étude comparatif entre les traditions logiques orientales et occidentales dans le monde moderne." }, "Personnages clés": [ "Dharmakīrti : Logicien indien du 6e siècle, réformateur de la logique bouddhiste.", "Śākyamuni : Disciple de Dharmakīrti et auteur de ce texte.", "Xuanzang : Traducteur chinois du 7e siècle qui a introduit cette œuvre en Chine." ] }
{'文献来源': '本文は商羯羅主の『因明入正理論』(7世紀インド仏教論理学の核心文書)から出自し、証明規則と誤謬類型を体系的に説明しています。', '歴史的地位': '本論は陳那の『集量論』の思想を継承し、漢伝因明の基礎を築きました。玄奘が647年に中国に翻訳紹介した後、法相宗の必修科目となりました。', '学術的価値': {'体系的革新': '33過理論を初めて明確にし、仏教論理の誤謬分類体系を完備しました。', '方法論的意義': "「三支作法」(宗因喩)を提唱し、古因明の五支に代わり、論理学の形式化発展を推進しました。", '文化交流の影響': 'チベット仏教ではその論争伝統が継続され、現代では東西論理学比較研究のホットスポットとなっています。'}, '主要人物': ['陳那:6世紀インド論理学者、因明学改革者', '商羯羅主:陳那の弟子、本論の著者', '玄奘:7世紀に本論を中国に紹介した翻訳家']}
查看更多
中文
English
Français
日本語
坐禅义(拟,与伯四八九五号相接)
星占书 藏文文献
三阶佛法密记卷上 人集录都目一卷
开元水部式
因缘心论开决记
法王本记东流传录
有疑问?找AI助手!
链接已复制!
已收藏这幅作品到个人收藏室
AI小助手
欢迎来到数字藏经洞的历史宝库!我是你的智能助手,随时为你提供帮助和建议。这里有无数的宝藏等待你来发现,无论是文献、绢画、雕塑还是壁画,都可以尽情探索。请注意,回复内容由AI助手生成哦,仅供参考!记得保护隐私和核实信息,保持谨慎哦~
因明入正理论略抄 因明入正理论议疏要的艺术价值
藏经洞是哪年发现的
藏经洞是什么
稍等片刻,AI正在解锁知识宝藏
主页
检索
经卷
绢画
缀合目录
文献知见录
识文释字
我的藏经洞
收藏室
辅助研究
文字纠正与识别
云游戏
数字敦煌
数字敦煌资源库
数字敦煌开放素材库
敦煌学研究文献库
正在分析经卷中,请稍作等待…
辅助研究
保存笔记
纠正文字
纠正坐标
纠正
此识别结果由AI生成,欢迎一起反馈优化!
提交建议
扫码分享
打开微信,扫一扫