P.6011.10
名称
待更新
编号
P.6011.10
年代
待更新
材质
待更新
语言
中文
现收藏地
法国国家图书馆
尺寸
简述
待更新
*以下文本内容由DeepSeek与腾讯混元生成,仅供参考。
### 经文白话文解释 1. **世佛一勝佛**:世间最殊胜的佛陀,超越一切众生。 2. **无量威徳佛**:具备无边威能与功德的佛陀。 3. **南无勝供養**:虔诚礼敬殊胜的供养对象(佛、法、僧)。 4. **南无電**:可能指礼敬“电光如来”或象征智慧如闪电的佛。 5. **南无**:重复表达至诚皈依之心。
###Interpretation of Scripture in Vernacular 1. ** The Buddha in the world wins the Buddha **: The most powerful Buddha in the world transcends all living beings. 2. ** Infinite Power Buddha **: Buddha with boundless power and merit. 3. ** Nanwusheng Sacrifice **: The objects of worship (Buddha, Dharma, and monk) are pious and respectful. 4. ** Southern Wudian **: May refer to the worship of "electric light Tathagata" or symbolize the Buddha with wisdom like lightning. 5. **
# # # Interprétation de l'Écriture en langue vernaculaire 1. * * Un Bouddha du monde vainc un Bouddha * * : Le Bouddha le plus victorieux du monde, au-delà de tous les êtres vivants. 2. * * Bouddha de vertu infinie * * : Bouddha avec une puissance et des mérites infinies. 3. * * Soutenir le Sud sans victoire * * : Objet de soutenir (Bouddha, Dharma, moine) qui est dévoué et respecté. 4. * 5. * * Nam Wu * * : Exprimez à plusieurs reprises le cœur de la conversion sincère.
* ** 聖書の説明 1. **世仏一勝仏 ***:世界で最も優れた仏は、衆生を超越している。 2. ** 威徳仏 **:の威能と功徳を备えた仏。 3. ** 南无胜 **:敬念礼敬殊胜の対象(仏·法·僧)。 4. ** 南無電 **:“電光如来”や稲妻のような猫の知恵を称えることがある。 5. ** 誠実な回心の表現。
查看更多
### 背景解析 1. **佛号来源**: - 此类佛名多见于大乘佛教经典(如《千佛名经》),或密宗仪轨,象征不同佛陀的愿力与特质。 - “电”可能关联“电光如来”,出自《法华经》,象征破除无明的智慧。 2. **“南无”含义**: - 梵语“Namas”,意为“皈依、礼敬”,表达对佛法僧三宝的虔诚。 3. **修行意义**: - 持诵佛号可积累福德,清净业障,与佛陀愿力相应。 - “胜供养”强调以信心为根本的供养,超越物质形式。 4. **文化关联**: - 此类短偈可能用于日常课诵或法会赞颂,体现对诸佛功德的赞叹。 5. **注**:部分佛号或因译本差异存在不同解释,需结合具体经典上下文。
###Background analysis 1. ** Source of Buddhist name **: - Such Buddhist names are often found in Mahayana Buddhist classics (such as the "Thousand Buddha Names Sutra") or tantric rituals, symbolizing the will and characteristics of different Buddhas. - "Electricity" may be related to the "Lightning Tathagata", which comes from the "Fa Hua Jing" and symbolizes the wisdom to eliminate ignorance. 2. ** Meaning of "Nanwu"*: - The Sanskrit word "Namas" means "conversion, courtesy" and expresses piety for the Three Treasures of Dharma monks. 3. ** Significance of Cultivation **: - Reciting the Buddha's name can accumulate merit, purify karma, and correspond to the Buddha's will. - "Victory support" emphasizes support based on confidence and transcends material forms. 4. ** Cultural connection **: - Such short verses may be used for daily recitation or praise at Dharma sessions to reflect admiration for the merits of the Buddhas. 5. ** Note **: Some Buddhist titles may have different interpretations due to differences in translations, which need to be combined with specific classic contexts.
# # # Analyse du contexte 1. * * Source du Bouddha * * : - De tels noms de bouddha se trouvent souvent dans les classiques bouddhistes Mahayana (comme le "Ming Sutra des mille bouddhas") ou dans les rituels tantriques, symbolisant la volonté et les caractéristiques de différents bouddhas. - « L'électricité » peut être associée au « Tathagata de l'électricité et de la lumière », tiré du Sutra du Dharma, symbolisant la sagesse de l'élimination de l'ignorance. 2. * - Le sanscrit « Namas », qui signifie « respect », exprime la piété envers les trois trésors des moines bouddhistes. 3. * * Signification de la pratique * * : - En chantant le titre du Bouddha, vous pouvez accumuler de la vertu et nettoyer les obstacles du karma, ce qui correspond à la volonté du Bouddha. - Le « soutien de la victoire » met l'accent sur la confiance comme soutien fondamental, au-delà de la forme matérielle. 4. * * Connexion culturelle * * : - De tels mots courts peuvent être utilisés pour les lectures quotidiennes ou les louanges du Dhamma, reflétant l'admiration des mérites des Bouddhas. 5. * * Note * * : Il existe des interprétations différentes pour certains noms de Bouddha en raison des différences de traduction, qui doivent être combinées avec le contexte classique spécifique.
##バックグラウンド解析 1. *** ソース **: - これらの名前は、主に大乗仏教の経典(『千仏名経』など)やタントラ儀式に見られ、異なる仏陀の願望と性質を象徴している。 - “電気”はおそらく“電光如来”と関連しており、『法華経』から出てきて、無知を打破する知恵を象徴している。 2. * * - サンスクリット語の“ナマス”は“回心、礼”を意味し、仏教徒の三宝への献身を表しています。 3. *** 実践の意味 **: - 仏号を唱えることで福を蓄積し、業を清浄にし、仏の願力に応じている。 - “勝利供養”は、物質的な形を超えた信仰を基本とする供養を強調する。 4. ***文化的なつながり ** - このような短い詩は日常の講義や法会の賛美に使われ、仏の功徳を称賛する。 5. **注**:いくつかの仏教記号や翻訳の違いにより解釈が異なり、特定の古典的文脈と組み合わせる必要があります。
查看更多
中文
English
Français
日本語
四分律疏释
纸戳
论语卷第三
古文尚书夏书
P.5029H4
藏经录
有疑问?找AI助手!
链接已复制!
已收藏这幅作品到个人收藏室
AI小助手
欢迎来到数字藏经洞的历史宝库!我是你的智能助手,随时为你提供帮助和建议。这里有无数的宝藏等待你来发现,无论是文献、绢画、雕塑还是壁画,都可以尽情探索。请注意,回复内容由AI助手生成哦,仅供参考!记得保护隐私和核实信息,保持谨慎哦~
藏经洞的主要发现物
藏经洞的文化遗产重要性
经卷为什么珍贵
稍等片刻,AI正在解锁知识宝藏
主页
检索
经卷
绢画
缀合目录
文献知见录
识文释字
我的藏经洞
收藏室
辅助研究
文字纠正与识别
云游戏
数字敦煌
数字敦煌资源库
数字敦煌开放素材库
敦煌学研究文献库
正在分析经卷中,请稍作等待…
辅助研究
保存笔记
纠正文字
纠正坐标
纠正
此识别结果由AI生成,欢迎一起反馈优化!
提交建议
扫码分享
打开微信,扫一扫