妙法莲华经卷第三化城喻品第七 羯磨(自恣及受功德依法僧差自恣人羯磨文) 残转帖 妙法莲华经卷第七观世音菩萨普门品第二十五 四分律戒本 大乘无量寿经 妙法莲华经卷第五如来寿量品第十六
名称
妙法莲华经卷第三化城喻品第七 羯磨(自恣及受功德依法僧差自恣人羯磨文) 残转帖 妙法莲华经卷第七观世音菩萨普门品第二十五 四分律戒本 大乘无量寿经 妙法莲华经卷第五如来寿量品第十六
编号
P.5590
年代
待更新
材质
待更新
语言
中文
现收藏地
法国国家图书馆
尺寸
简述
待更新
*以下文本内容由DeepSeek与腾讯混元生成,仅供参考。
在准备吃饭的时候,他专心思考,祈求家族能有个好名声。这个孩子名叫须菩提,随着年龄增长,性格变得非常恶劣。凡是看到有人不孝顺父母、抛弃亲属,甚至和家人一起躲进山林中,他都会心生愤怒,始终没有欢喜之心。有人问他:『你现在为何要离家修行?这样做没有好处,只会让自己疲惫受苦,旁人看了都感叹不已。』
While preparing for dinner, he concentrated on thinking and prayed for the family to have a good reputation. This child's name is Subhuti, and as he grows older, his character becomes very bad. Whenever he sees someone disobedient to their parents, abandoning relatives, or even hiding in the mountains and forests with their families, he will be angry and never feel happy. Someone asked him: "Why do you leave home to cultivate now? There is no benefit in doing this, it will only make you tired and suffer, and others will sigh when they see it.』
Alors qu ' il se préparait à manger, il se concentrait sur ses pensées et priait pour que la famille ait une bonne réputation. L'enfant s'appelait Subhuti et, en vieillissant, son caractère devint très mauvais. Chaque fois qu ' il voit quelqu ' un qui n'honore pas ses parents, abandonne ses parents ou se cache même dans les montagnes avec sa famille, il se sentira en colère et n'aura jamais de joie. Quelqu ' un lui a demandé : « Pourquoi quittez-vous la maison maintenant pour pratiquer ? Cela n'a aucun avantage, il ne fera que se fatiguer et souffrir, les autres regardaient tous soupirer.』
食事の準備をしながら、彼は家族の名声を祈った。子供の名前はスブディで、年を取るにつれて性格は非常に悪くなった。父母に不従順で、親族を捨て、家族と一緒に山に隠れている人を見ると、怒りを覚え、決して喜びを感じません。“なぜ今家を出たいのですか?”と聞かれました。これは良いことではなく、自分自身を疲れさせ、他の人は嘆いて見ている。』
查看更多
### 出处与背景 这段文字可能出自佛教经典或民间传说,内容融合了修行观念与伦理教化。须菩提是佛教中著名人物,为佛陀十大弟子之一,以『解空第一』著称,但此处的描述与主流经典中的形象差异较大,推测可能源自某部地方性经典或变文(如敦煌变文)。 ### 核心主题 - **修行与家庭的冲突**:反映早期佛教修行者离家修行的社会争议 - **人性弱点**:通过须菩提的愤怒性格,强调修行需克服嗔恚 - **因果观念**:暗示盲目苦修未必得福,需配合智慧 ### 文化特征 1. 使用『休废』等古汉语词汇,体现唐代语言特点 2. 山林修行场景符合汉传佛教隐修传统 3. 将动物纳入嗔恚对象,暗含众生平等的佛教思想 ### 历史价值 为研究中国佛教世俗化过程中民间对经典人物的再诠释提供了珍贵文本,反映唐宋时期普通民众对出家修行的复杂态度。
###Origin and background This passage may come from Buddhist classics or folklore, and its content combines spiritual concepts and ethical enlightenment. Subhuti is a famous figure in Buddhism and one of the top ten disciples of Buddha. He is famous for his "No. 1 in solving the void." However, the description here is quite different from the image in the mainstream classics. It is speculated that it may have originated from a local classic or Bianwen (such as Dunhuang Bianwen). ###Core theme - ** Conflict between practice and family **: Social controversy reflecting early Buddhist practitioners leaving home to practice - ** Human weakness **: Through Subhuti's angry personality, he emphasizes that practice needs to overcome anger - ** Concept of cause and effect **: implies that blind hard work may not be blessed, but needs to be combined with wisdom ###Cultural characteristics 1. Use ancient Chinese words such as "Xiufei" to reflect the language characteristics of the Tang Dynasty 2. The mountain forest cultivation scene conforms to the Han Buddhist tradition of reclusive cultivation 3. Including animals as objects of anger implies the Buddhist idea of equality among all beings ###Historical value It provides a precious text for studying the folk reinterpretation of classic characters during the secularization of Buddhism in China, reflecting the complex attitudes of ordinary people towards becoming a monk and practicing during the Tang and Song Dynasties.
# # # Origines et contexte Ce texte peut provenir des classiques bouddhistes ou du folklore, et le contenu intègre les idées de pratique et l'éducation éthique. L'un des dix principaux disciples du Bouddha, Subhuti est célèbre pour son "premier éclairage du vide", mais la description ici est très différente de celle des classiques traditionnels, et il est supposé qu 'il provient d'un classique local ou d'une variante (par exemple, la variante de Dunhuang). # # # Thèmes de base - * * Conflits entre la pratique et la famille * * : reflétant les controverses sociales sur la pratique des premiers pratiquants bouddhistes en dehors de leur foyer - * * Faiblesse de la nature humaine * * : L'accent mis sur la nécessité de surmonter les faiblesses de la nature humaine à travers le caractère de la colère de Sub菩提 - * * Concept de cause et d'effet * * : suggère que la pénitence aveugle n'est pas nécessairement bénéfique et qu 'elle doit être accompagnée de sagesse # # # Caractéristiques culturelles 1. L'utilisation des mots chinois anciens tels que "Xiu Wei" reflète les caractéristiques linguistiques de la dynastie Tang 2. La scène de la pratique de la forêt de montagne est conforme à la tradition bouddhiste de l'abîme Han 3. L'incorporation des animaux dans les objets de déchirure implique l'idée bouddhiste de l'égalité des êtres vivants. # # # Valeur historique Il fournit un texte précieux pour étudier la réinterprétation populaire des personnages classiques dans le processus de la sécularisation du bouddhisme chinois, reflétant l'attitude complexe des gens ordinaires à l'égard de la pratique du moine dans les dynasties Tang et Song.
##出典と背景 仏教の経典や民間伝承に由来する可能性があり、実践的な概念と倫理的な教育を組み合わせたものである。スブッティは仏教の有名な人物で、仏陀の十大弟子の一人であり、“空を解する第一”として知られているが、ここでの記述は主流の経典のイメージとは大きく異なり、地方の経典や変文(敦煌変文など)に由来すると推測される。 ###主なトピック - ** 実践と家庭の対立 **:初期の仏教修行者の家からの社会的論争を反映している - ** 人間の弱さ **:スブディの怒りの性格を通じて、怒りを克服するための修行の必要性を強調する。 - **因果の概念 **:盲目的な悔い改めは必ずしも祝福ではなく、知恵が必要であることを示唆する ## 文化的アイデンティティ 1.唐代の言語の特徴を反映した『休廃』などの古語を用いる。 2.山の修行シーンは漢の仏教の隠遁の伝統と一致する 3.動物を怒りの対象に含めることは、衆生平等を意味する仏教思想 ##歴史的価値は 中国仏教世俗化の過程における古典人物の再解釈を研究するための貴重なテキストを提供し、唐宋時代の一般大衆の出家修行に対する複雑な態度を反映している。
查看更多
中文
English
Français
日本語
归极乐去讃 兰若赞 阿弥陀讃 太子五更转 往生极乐讃 五台山讃文 五台山讃并序 宝鸣讃 印沙佛文 临圹文 太子五更转 大乘净土讃壹本
杂写
残片
佛名经卷九
论语卷第六
残片
有疑问?找AI助手!
链接已复制!
已收藏这幅作品到个人收藏室
AI小助手
欢迎来到数字藏经洞的历史宝库!我是你的智能助手,随时为你提供帮助和建议。这里有无数的宝藏等待你来发现,无论是文献、绢画、雕塑还是壁画,都可以尽情探索。请注意,回复内容由AI助手生成哦,仅供参考!记得保护隐私和核实信息,保持谨慎哦~
妙法莲华经卷第三化城喻品第七 羯磨(自恣及受功德依法僧差自恣人羯磨文) 残转帖 妙法莲华经卷第七观世音菩萨普门品第二十五 四分律戒本 大乘无量寿经 妙法莲华经卷第五如来寿量品第十六的保存现状
藏经洞的文化遗产重要性
藏经洞的主要发现物
稍等片刻,AI正在解锁知识宝藏
主页
检索
经卷
绢画
缀合目录
文献知见录
识文释字
我的藏经洞
收藏室
辅助研究
文字纠正与识别
云游戏
数字敦煌
数字敦煌资源库
数字敦煌开放素材库
敦煌学研究文献库
正在分析经卷中,请稍作等待…
辅助研究
保存笔记
纠正文字
纠正坐标
纠正
此识别结果由AI生成,欢迎一起反馈优化!
提交建议
扫码分享
打开微信,扫一扫