P.5031.24
名称
待更新
编号
P.5031.24
年代
待更新
材质
待更新
语言
中文
现收藏地
法国国家图书馆
尺寸
简述
待更新
*以下文本内容由DeepSeek与腾讯混元生成,仅供参考。
### 白话文 此处的“薩空内”可能为某部经文的名称或段落,但未找到明确对应的经典内容。若假设其为佛教或道教经典中的术语,可尝试解释如下: “薩空内”或指一种修行法门,强调在内心观照空性(即万物本质为空,无独立自性),通过禅定与智慧,破除对自我与外境的执着,最终证悟真理。
###Vernacular The "Sakonnei" here may be the name or paragraph of a certain scripture, but no clear corresponding classic content has been found. If you assume it is a term in Buddhist or Taoist classics, try to explain it as follows: "Sakongnei" may refer to a cultivation method that emphasizes observing voidness within the heart (that is, the essence of all things is voidness and has no independent self-nature). Through meditation and wisdom, we can break the attachment to self and the external world, and finally realize the truth.
# # # Le vernacle Le terme « Sakone » peut être le nom d'un texte ou d'un passage, mais il n'y a pas de correspondance claire dans le contenu canonique. En supposant qu 'il s'agit d'un terme dans les textes bouddhistes ou taoïstes, essayez de l'expliquer comme suit : Le Sakhon-Nai est une pratique qui met l'accent sur la contemplation intérieure de la vacuité (c'est - à - dire que toutes choses sont vides par nature et n'ont pas de soi indépendant) et, par la méditation et la sagesse, la rupture de l'attachement à soi-même et à l'extérieur, et finalement la réalisation de la vérité.
##白語文 ここでの“サコーン”は聖書の名前や一節かもしれませんが、明確な対応はありません。これが仏教や道教の経典の用語であると仮定すると、次のように解釈することができる。 “サコンネ”とは、内的な空性(すなわち、すべてのものは本質的に空であり、独立した自己を持たない)を観察し、瞑想と知恵を通じて自己と外部の境界への執着を打破し、最終的に真理を実現することを強調する修行法の一種を指します。
查看更多
### 相关背景 1. **可能的来源**: - 若属佛教密宗(如藏传佛教),可能与“萨”(梵语“萨埵”,指众生或菩提心)、“空”(空性)、“内”(内在修持)相关,指向密续中观修空性与慈悲的法门。 - 若属道教,或与“萨”字误写有关,可能涉及“空洞”内景的修炼(如《黄庭经》中的内观脏腑)。 2. **教义关联**: - 佛教中,“空”是核心概念,源于《般若经》,主张一切现象因缘和合,无独立实体。 - 密宗修行常结合象征性语言(如种子字、咒语),“薩空内”或为某本尊修法的密义表述。 3. **不确定性说明**: - 此名称未见于常见汉传、南传或藏传经典目录,可能为特定流派口传、误记或需进一步考据的文本。
###Related background 1. ** Possible sources **: - If it belongs to Buddhist tantra (such as Tibetan Buddhism), it may be related to "sa"(Sanskrit "Satva", which refers to all beings or Bodhicitta),"voidness"(voidness), and "inner"(inner practice), pointing to the method of cultivating voidness and compassion in Tantra. - If it belongs to Taoism, or it is related to the miswriting of the word "sa", it may involve the cultivation of "empty" interior scenes (such as the inner view of the viscera in the Huang Ting Jing). 2. ** Doctrine Association **: - In Buddhism,"emptiness" is the core concept, which originates from the Prajna Sutra, which advocates that all phenomena are in harmony with each other and that there is no independent entity. - Tantric practice often combines cat-female language (such as seed characters, mantras),"sakongnei" or a tantric expression of practicing Dharma for a certain deity. 3. ** Uncertainty statement **: - This name is not found in the catalogs of common Han, Southern or Tibetan classics. It may be oral transmission, mistook, or a text that requires further textual research by a specific school.
# # Contexte pertinent 1. * * Source possible * * : - Dans le tantrisme bouddhiste (comme dans le bouddhisme tibétain), il peut être associé à « sa » (Sanskrit « sa » pour les êtres vivants ou le bodhichitta), « vide » (la vacuité) et « intérieur » (la pratique intérieure), et se réfère à la pratique de la vacuité et de la compassion dans la contemplation du tantra. - S'il s'agit du taoïsme, ou est lié à l'écriture erronée du mot « sa », il peut impliquer la pratique de la vue intérieure « vide » (par exemple, le Vipassana viscérale dans le Huangtingjing). 2. * * Doctrine associée * * : - Dans le bouddhisme, le concept central de « vide » est dérivé du Brahmana Sutra, qui préconise la coexistence de tous les phénomènes et l'absence d'entités indépendantes. - La pratique tantrique est souvent associée à un langage féminin (par exemple, des mots de graines, des mantras), à un « sakone » ou à des expressions esoterques pour une pratique de la loi. 3. * * Notes d'incertitude * * : - Ce nom n'est pas trouvé dans les catalogues classiques communs de la biographie chinoise, de la biographie du sud ou de la biographie tibétaine, et peut être une biographie orale d'une école particulière, une mémoire erronée ou un texte nécessitant une étude plus approfondie.
##関連の背景 1. * * 可能な情報源 **: - 仏教のタントラ(チベット仏教など)であれば、“沙”(サンスクリット語で衆生や菩提心を意味する)、“空”(空性)、“内”(内なる修行)と関連しており、空性と慈悲を実践する方法を指すことがある。 - 道教に属する場合、または“沙”という単語の誤植に関連している場合は、“空洞”の内景(黄庭経の内観内臓など)の修行を含む可能性があります。 2. * ** 関連リンク **: - 仏教では、“空”は核心概念であり、『般若経』に由来し、一切の現象の因縁が合合し、独立した実体がないと主張している。 - タントラの修行は、しばしば猫の女性の言語(種の文字、マントラなど)、“サコン”、または特定の神の修行のための秘密の表現と組み合わせられています。 3. * * 不確実性 **: - この名前は一般的な漢、南、チベットの古典のカタログには見られず、特定のジャンルの口承、誤記、またはさらなる研究が必要なテキストである可能性がある。
查看更多
中文
English
Français
日本語
金刚般若波罗蜜经
太玄真一本际经卷第七
毘那夜迦天和金刚面天
P.5030.9.10
P.4019P2d
大乘无量寿经
有疑问?找AI助手!
链接已复制!
已收藏这幅作品到个人收藏室
AI小助手
欢迎来到数字藏经洞的历史宝库!我是你的智能助手,随时为你提供帮助和建议。这里有无数的宝藏等待你来发现,无论是文献、绢画、雕塑还是壁画,都可以尽情探索。请注意,回复内容由AI助手生成哦,仅供参考!记得保护隐私和核实信息,保持谨慎哦~
藏经洞是什么
藏经洞在哪里
藏经洞的文化遗产重要性
稍等片刻,AI正在解锁知识宝藏
主页
检索
经卷
绢画
缀合目录
文献知见录
识文释字
我的藏经洞
收藏室
辅助研究
文字纠正与识别
云游戏
数字敦煌
数字敦煌资源库
数字敦煌开放素材库
敦煌学研究文献库
正在分析经卷中,请稍作等待…
辅助研究
保存笔记
纠正文字
纠正坐标
纠正
此识别结果由AI生成,欢迎一起反馈优化!
提交建议
扫码分享
打开微信,扫一扫