P.5029L24
名称
待更新
编号
P.5029L24
年代
待更新
材质
待更新
语言
中文
现收藏地
法国国家图书馆
尺寸
简述
待更新
*以下文本内容由DeepSeek与腾讯混元生成,仅供参考。
穿着九种僧衣,手持钵器,以足够的忍辱和智慧修行。
Wearing nine kinds of monk robes and holding bowls and utensils, he practiced with enough tolerance and wisdom.
En portant neuf types de vêtements de moine et en tenant des pots à la main, pratiquez avec suffisamment d'humiliation et de sagesse.
九種類の僧衣を着用し、鉢器を持ち、十分な忍辱と知恵をもって修行する。
查看更多
### 佛教衣钵与修行 1. **九衣**:指佛教僧侣在不同场合穿着的九种袈裟,如安陀会(日常劳作)、郁多罗僧(诵经礼佛)等,象征戒律与修行次第。 2. **钵**(鉢):比丘乞食的容器,代表清净活命、离贪之德。 3. **忍辱**:六度之一,指面对逆境时心无嗔恨,是菩萨道修行的核心。 4. **智慧**(般若):超越世俗认知的终极智慧,与慈悲并列为成佛根本。 此句可能出自大乘经典片段,强调僧侣需以衣钵为资具,通过忍辱与智慧证悟。类似教法见于《般若经》与《瑜伽师地论》。
###Buddhist mantle and practice 1. ** Jiuyi **: refers to the nine types of kasaya worn by Buddhist monks on different occasions, such as Antuo Hui (daily work), Yudora Monk (chanting scriptures and paying homage to Buddha), etc., symbolizing the order of discipline and practice. 2. ** Bowl **(Bowl): The container used by bhikhu to beg for food represents the virtue of purity, survival and freedom from greed. 3. ** Tolerance of humiliation **: One of the six degrees refers to having no hatred in the face of adversity. It is the core of Bodhisattva Tao practice. 4. ** Wisdom **(Prajna): The ultimate wisdom that transcends worldly knowledge is the foundation of Buddha formation alongside compassion. This sentence may come from a passage from the Mahayana classics, which emphasizes that monks need to use their mantle as a resource to achieve enlightenment through tolerance and wisdom. Similar teachings can be found in the Prajna Sutra and the Yogi Earth Discourse.
# # # Bouddhisme et pratique 1. * * Neuf vêtements * * : se réfère aux neuf types de cordons portés par les moines bouddhistes dans différentes occasions, tels que l'antahui (travail quotidien), le moine udora (chant du bouddha), etc., symbolisant les préceptes et la pratique. 2. * * Bol * * (pot) : récipient de mendicité du moine, représentant la vertu de la vie propre et de l'abstention de la cupidité. 3. * * Supporter l'humiliation * * : l'un des six degrés, qui se réfère à l'absence de haine face à l'adversité, est au cœur de la pratique du Tao du Bodhisattva. 4. * * Sagesse * * (Prahyana) : la sagesse ultime au-delà de la cognition mondaine, classée comme la base de la bouddhisme avec la compassion. Cette phrase peut provenir d'un fragment classique du Mahayana, soulignant que les moines doivent prendre le manteau comme un outil et se révéler à travers la tolérance de l'humiliation et la sagesse. Un enseignement similaire se trouve dans le Prahjo Sutra et dans la théorie de la terre de l'enseignant.
##仏教の習慣と実践 1. **九衣**:仏教僧侶が様々な場面で着用する9種類の衣を指し、安達会(日常労働)、ウドルラ僧(念仏を唱える)など、戒律と修行を象徴している。 2. ** 鉢 **(鉢):比丘の乞食の器で、清浄な生活、貪欲からの解放を表しています。 3. **忍辱**:六度のうちの一つ、逆境に直面しても憎しみがないことを指し、菩薩道の修行の核心である。 4. **智慧**(般若):世俗的な知識を超えた究極の智慧であり、慈悲と並んで成仏の根本とされる。 これはおそらく大乗経典の一節から来ており、僧侶は衣服を道具として、屈辱と知恵を通して悟りを開く必要があると強調している。同様の教え方は『般若経』と『ヨギの地論』に見られる。
查看更多
中文
English
Français
日本語
太玄真一本际经圣行品第三
P.5588P1
十恩德讃
杨洞芋撰瓜沙两郡编年
大般若波罗蜜多经卷第二百五十四
类书
有疑问?找AI助手!
链接已复制!
已收藏这幅作品到个人收藏室
AI小助手
欢迎来到数字藏经洞的历史宝库!我是你的智能助手,随时为你提供帮助和建议。这里有无数的宝藏等待你来发现,无论是文献、绢画、雕塑还是壁画,都可以尽情探索。请注意,回复内容由AI助手生成哦,仅供参考!记得保护隐私和核实信息,保持谨慎哦~
经卷为什么珍贵
藏经洞的文化遗产重要性
藏经洞是什么
稍等片刻,AI正在解锁知识宝藏
主页
检索
经卷
绢画
缀合目录
文献知见录
识文释字
我的藏经洞
收藏室
辅助研究
文字纠正与识别
云游戏
数字敦煌
数字敦煌资源库
数字敦煌开放素材库
敦煌学研究文献库
正在分析经卷中,请稍作等待…
辅助研究
保存笔记
纠正文字
纠正坐标
纠正
此识别结果由AI生成,欢迎一起反馈优化!
提交建议
扫码分享
打开微信,扫一扫