P.5021H
名称
待更新
编号
P.5021H
年代
待更新
材质
待更新
语言
中文
现收藏地
法国国家图书馆
尺寸
简述
待更新
*以下文本内容由DeepSeek与腾讯混元生成,仅供参考。
经文中提到的『云法曲熨引不下一目讲曲罗君』存在明显文字错乱或输入错误,无法进行准确的白话文转换。建议核对原文或提供更清晰的经文内容。
The "Yun Fa Qu cannot be ironed with one eye to teach Luo Jun" mentioned in the scripture has obvious textual confusion or input errors, which makes it impossible to accurately convert vernacular. It is recommended to check the original text or provide clearer scripture content.
Il y a des erreurs d'orthographe évidentes ou des erreurs de saisie dans "Yunfa Qu Iron Qu Quoting Not Less Than One Eye Speaking Qu Luo Jun" mentionné dans le texte, ce qui ne peut pas être traduit avec précision en langue vernaculaire. Il est recommandé de vérifier le texte original ou de fournir un texte plus clair.
経文にある『雲法曲アイロン引不下一目講曲羅君』には明らかな文字の乱れや入力ミスがあり、正確な白話文への変換ができない。原文を確認するか、より明確なテキストを提供すること。
查看更多
### 可能的情况分析 1. **文字讹误**:该句可能存在抄写错误或排版问题,如『曲熨引』『讲曲罗君』等非常见佛教术语。 2. **语言混杂**:或为梵文音译(如『罗君』可能对应梵语词汇)与汉字的错误拼接。 3. **非标准经文**:未见于《大正藏》《乾隆藏》等权威佛经目录,可能为民间流传文本或伪经。 ### 建议处理方式 - 核对原始文献来源 - 确认是否为藏传/南传佛教术语 - 检查是否存在少数民族语言音译问题
###Possible situation analysis 1. ** Text corruption **: This sentence may have copying errors or typography problems, such as uncommon Buddhist terms such as "Qu Ironing" and "Lecture on Qu Luo Jun". 2. ** Language mixed **: Or a wrong combination of Sanskrit transliteration (for example,"Luo Jun" may correspond to Sanskrit words) and Chinese characters. 3. ** Non-standard scriptures **: Not found in authoritative Buddhist scriptures such as "Dazheng Zang" and "Qianlong Zang". They may be folk texts or pseudoscriptures. ###Recommended handling - Check original literature sources - Confirm whether it is a Tibetan/Southern Buddhist term - Check for transliteration problems in minority languages
# # # Analyse des scénarios possibles 1. * 2. * * Mélange de langues * * : ou pour la transliteration sanscrite (par exemple, "Lojun" peut correspondre au vocabulaire sanscrite) avec des caractères chinois mal épissés. 3. * * Textes non standard * * : n'ont pas été trouvés dans les répertoires de sutures bouddhistes faisant autorité tels que le Tibet de Dazheng et le Tibet de Qianlong, et peuvent être des textes populaires ou des Apocrypha. # # # Suggestion de traitement - Réconciliation des sources de la documentation originale - Confirmer s'il s'agit d'un terme bouddhiste tibétain / méridional - Vérifier les problèmes de transliteration dans les langues minoritaires
## 可能な状況の分析 1. *** テキストの誤り **:この文には、“曲アイロン”や“曲羅君”などの珍しい仏教用語のように、筆跡の誤りや組版の問題がある可能性があります。 2. ** 言語の混合 **:またはサンスクリット語の音訳(例えば、“羅君”はサンスクリット語の単語に対応する可能性がある)と漢字の誤った接続。 3. **非標準経典 **:『大正蔵』、『乾隆蔵』などの権威ある経典目録には見られず、民間伝承や偽経の可能性がある。 ##推奨される処理方法 - オリジナル資料のチェック - チベット/南仏教用語かどうかを確認する - 少数民族言語の音訳問題の有無を確認する
查看更多
中文
English
Français
日本語
华严经探玄记卷第十九
天福五年三月归义军节度留后使检校司空曹礼佛疏 礼忏文
千字文
推占书
切韵
孔子备问书一卷 辞娘赞
有疑问?找AI助手!
链接已复制!
已收藏这幅作品到个人收藏室
AI小助手
欢迎来到数字藏经洞的历史宝库!我是你的智能助手,随时为你提供帮助和建议。这里有无数的宝藏等待你来发现,无论是文献、绢画、雕塑还是壁画,都可以尽情探索。请注意,回复内容由AI助手生成哦,仅供参考!记得保护隐私和核实信息,保持谨慎哦~
经卷为什么珍贵
藏经洞是哪年发现的
莫高窟经卷是那个洞窟最多
稍等片刻,AI正在解锁知识宝藏
主页
检索
经卷
绢画
缀合目录
文献知见录
识文释字
我的藏经洞
收藏室
辅助研究
文字纠正与识别
云游戏
数字敦煌
数字敦煌资源库
数字敦煌开放素材库
敦煌学研究文献库
正在分析经卷中,请稍作等待…
辅助研究
保存笔记
纠正文字
纠正坐标
纠正
此识别结果由AI生成,欢迎一起反馈优化!
提交建议
扫码分享
打开微信,扫一扫