新定书仪镜
名称
新定书仪镜
编号
P.5020.1
年代
待更新
材质
待更新
语言
中文
现收藏地
法国国家图书馆
尺寸
简述
待更新
*以下文本内容由DeepSeek与腾讯混元生成,仅供参考。
### 白话文翻译 每日时光飞逝,频繁举行祭祀仪式。我作为仆从学习处理凶事,在砂石之外的地方进行擗(分开)置、割裂等仪式。这些行为引发象征性的痛苦,无奈如何?香气与圣恩的翻译六次兴起,服从政令,孝顺禀承蒙受的灵性。站在女月(可能指特定时间)前,感知到极致的恩情,怎能废弃竹简的哀痛?无奈各夏(可能指季节)的毒害妄言祖辈,突然经历私人的节制,追思永远,略去位分淡泊舞动,乘着静支(可能指时间)的德行,闲暇时处理诸多弊端。年少时未理清缘由,拜谢时泄露了热情,只能增添悲伤,仰望山丘。因位分姓名前往,使心怀检查,不按次序排列位分,然而名声突然被贬低,称为劣等,残酷的众人罗织深重罪罚。孟春(正月)捉住寒冷,化卷(可能指文书)于月,位次可用乾(天)谨慎空题如前。行动即激烈,释放上不自死灭,苟且近处视息,未由号诉。答书于四月流放速行,罪逆深重,荼毒如昨日,突然增加始绝,回使附白疏荒塞,不按次序,私人再拜题经及资零膖(可能指祭品)藏于朔(初一)祥制。岁月序时祭祀天隐,业情起复从政,居既慕无及,触曰焉溃酷罚罪证,永痛罪苦落热如吉无谨封。惟动静鱼(可能指书信)胜今不自死灭,苟返祸息辱书执门,吾与汝罪逆深重,出晋告弟朱书祸不自灭,上延但憎号绝,因使遣答邻塞不次。颂子稚名顿首娘五情卫溃不白洪,各念汝辈奉凶讳号月曰位次郎,但云孤子哀子题絮色片割玉情何可培咎酷罪亨之传堂,和冀湖德愿何图不蒙虚祐,公无嫩姐云罗书廿曰月名顿凶无知观宣凶学,日月流速益佐今而及触以护四对罪苦二春本。
###Vernacular Translation Days fly by, and sacrificial ceremonies are held frequently. As a servant, I learned to deal with evil things, and carried out rituals such as separation and separation in places other than sand and gravel. These behaviors cause symbolic pain, but what about helplessness? The translation of fragrance and grace has arisen six times, obeying government orders, and inheriting the spirituality they have received. Standing in front of the female moon (which may refer to a specific time) and feeling the extreme kindness, how can we abandon the sorrow of the bamboo slips? However, the poison of each summer (which may refer to the seasons) and falsely accused our ancestors, suddenly experienced personal restraint, reminisced forever, ignored our position and danced indifferently, rode on the virtue of static branch (which may refer to time), and dealt with many shortcomings in our spare time. When I was young, I didn't understand the reasons, and I leaked my enthusiasm when I thanked her. I could only add sadness and look up at the hills. They went by name because of their positions, so that they checked their minds and did not arrange the positions in order. However, their reputation was suddenly devalued and called inferior, and the cruel people created heavy crimes and punishments. Mengchun (the first month) caught the cold and transformed the documents (which may refer to documents) into the month. The ranking can be used in dry (day) and cautious empty topics as before. The action was fierce, and the release did not kill itself, but only looked at it from close quarters without any complaints. The answer letter was exiled and quickly set out in April. The crime was serious and the poison was as bad as yesterday. The number suddenly increased and stopped. The envoy was sent back to the ruins and abandoned areas, in no order. Private worship of the scriptures and the assets (which may refer to the sacrifices) were hidden in the auspicious system of the new moon (the first day). In the beginning of the years, sacrifices are made to the sky, and the career and emotion are rising. When you are in trouble, you will be punished and guilty of criminal punishment. You will always suffer from sin, and you will never be cautious about sealing your crimes. However, the static fish (probably referring to letters) will not kill itself after winning today. If we return to the disaster and end the humiliation, we will commit a serious crime. We will go to Jin to tell my brother Zhu that the disaster will not be self-destroyed. We will continue to hate it, so we will send people to answer neighbors without fail. Praise the name of the child and the mother, the five emotions of the Wei Dynasty, but they all remember that you are called the moon by the name of evil. However, they said that how can you punish the evil people by writing the wadding color pieces and cutting the jade feelings? How can you punish the evil people? How can you punish the evil people? Why do you wish to avoid being blessed in vain? Gong Wannen's sister said that the moon is famous and ignorant, and the moon is moving more and more to protect the four pairs of sin and suffering and the two springs.
# # # Traduction du vernacle Le temps passe rapidement et les cérémonies de sacrifice sont fréquemment tenues. En tant que serviteur, j'ai appris à gérer le meurtre, à effectuer des rituels tels que le placement de la coupe (séparation) et la coupe en dehors du sable et du gravier. Ces actes provoquent une douleur symbolique, comment impuissant ? L'arôme et la traduction de la grâce se lèvent six fois, obéissent aux décrets, donnent filialment la spiritualité soumise. Debout devant la lune féminine (peut se référer à un moment spécifique), percevant la grâce extrême, comment peut-on abandonner le chagrin de bambou simple ? Impuisés par le poison de l'été (peut se référer à la saison) des ancêtres, soudainement expérimenté la modération personnelle, souvenir éternellement, éliminer la position indifférente, prendre la vertu de la branche statique (peut se référer au temps), traiter de nombreux inconvénients pendant le loisir. Jeunesse n'a pas clarifié la raison, merci quand il a divulgué l'enthousiasme, ne peut qu 'ajouter de la tristesse, regarder vers les collines. En raison de la position, le nom est allé, de sorte que l'esprit de l'inspection, pas selon l'ordre de rang, mais la réputation est soudainement dégradée, appelée inférieure, cruel tout le monde Luo tissé profondément puni pour crimes graves. Meng Chun (premier mois) a attrapé le froid, le rouleau (peut se référer à l'instrument) dans le mois, la position peut être sèche (jour) prudente sujet vide comme précédemment. L'action est féroce, la libération n'est pas auto-déterminée, rester à proximité pour voir l'intérêt, pas par plainte. En avril, la réponse a été exilée et a voyagé rapidement, le crime était profond, le poison était comme hier, a soudainement augmenté le début de l'extermination, a retourné à l'envoyé Fubai épargné le désert, n'est pas dans l'ordre, a privé à nouveau prié le sujet des sutures et des pièces de thé (peut - être se référer au sacrifice) caché dans le système Shang Shuo (le premier jour du premier jour). Les années de la séquence de sacrifices de Tian Yin, le karma reprend la politique, réside à la fois sans envie, toucher Yan torture punir les preuves du crime, le crime éternellement douloureux est chaud comme la fortune sans scellé. Mais le poisson (peut se référer à l'écriture) est maintenant de la victoire de ne pas mourir, le retour de la mauxie et de l'humiliation du livre de la porte, je suis profondément contre votre péché, Jin a déclaré à Zhu Shu Shu mauxie ne pas mourir, mais la haine de l'extension, parce que la réponse à envoyer les voisins sont nombreux. Song Zi Jia Ming Dun <unk>
###言語の翻訳 毎日が過ぎ、儀式が頻繁に行われる。俺は下僕として凶事の処理を学び、隕石以外の場所では(分け)置·裂きなどの儀式を行う。これらの行為は象徴的な苦しみを引き起こす。香りと恵みの翻訳は6回上昇し、法令に従うと、親孝行の精神を受けます。女月(おそらく特定の時間を指す)の前に立ち、極端な恩を感じて、竹簡の哀しみを捨てることはできないだろうか。無力各夏(季節を指す場合がある)の毒の妄言の先祖は、突然私的な節制を経験し、永遠を追想し、位分淡泊踊りを省略し、静支(時間を指す場合がある)の徳に乗って、余暇に多くの弊害を処理する。若い時に原因を整理していない、感謝のときに熱意をリークし、悲しみを追加するだけで、丘を見上げた。因位分姓名去,使心心検査,不整顺位位分,但是突然名声被下,等称,残酷织罪罚。孟春(正月)寒さをキャッチし、(おそらく文書を参照)月に、順位は乾燥(日)慎重に空の問題を前にします。行動即激烈,放放上不自死灭,而近傍视息,未由号诉。答书在四月流刑速行,罪逆深,毒如昨日,突然増加始绝,回使附白疏荒塞,顺番不,私人再拝题経及资零(可能指)藏于朔()祥制。歳月序の时に天隠を祭祀し、业情起复政、居既望、触曰酷罚、永痛罪苦落热如吉无封。惟动鱼(おそらく书简を指す)胜今不自死灭,乎返祸息辱书执门,吾与汝罪逆深,出晋告弟朱书祸不自灭,上延但恨号绝,因使遣答塞不次。子稚名敦首娘五情卫
查看更多
### 相关背景 1. **文本性质**: - 该文本为古代祭祀或宗教仪式相关的文献,可能涉及哀悼、罪罚、家族伦理等内容,包含大量隐晦的象征性表达和宗教术语。 2. **语言特征**: - 使用大量异体字、古字(如“?”“?”“?”)及生僻词汇,可能为道教、佛教或民间信仰的仪式文本,或某地方性宗教团体的秘传文献。 - 文中多次出现“罪”“罚”“荼毒”等词汇,暗示对罪孽的忏悔与救赎主题。 3. **历史背景推测**: - 文中提及“出晋告弟朱书”,或与晋代(265-420年)朱氏家族有关,可能为某家族内部祭祀仪轨或宗教训诫。 - “孟春捉寒”“二春本”等时间描述,可能与古代农事祭祀或节气仪式相关。 4. **文化关联**: - “擗置”“割玉”等行为或为古代祭祀中的肢体象征仪式,类似《周礼》记载的“衅礼”。 - “顿首”“再拜”等礼仪用语,反映古代书信或祭文的固定格式。 5. **文本结构**: - 包含祭祀流程(如“時祭”“割者”)、罪罚陈述(“罪逆深重”“酷罸”)、家族伦理(“孝稟”“孤子哀子”)三部分,可能为复合型宗教文书。 6. **学术争议**: - 部分字词(如“静支”“膖藏”)无明确释义,可能为特定教派密语或抄写讹误,需结合出土文献进一步考证。
###Related background 1. ** Nature of text **: - This text is a document related to ancient sacrifices or religious rituals. It may involve condolences, crimes and punishments, family ethics, etc., and contains a large number of obscure symbolic expressions and religious terms. 2. ** Language characteristics **: - A large number of variant characters, ancient characters (such as"",""and "") and rare words are used, which may be ceremonial texts of Taoism, Buddhism or folk beliefs, or esoteric documents of a local religious group. - Words such as "sin","punishment" and "poison" appear many times in the article, implying the theme of confession and redemption for sin. 3. ** Historical background speculation **: - The article mentions the "Letter from Jin Dynasty to Tell Brother Zhu", which may be related to the Zhu family in the Jin Dynasty (265-420). It may be a ritual or religious admonition within a certain family. - Time descriptions such as "Mengchun catching the cold" and "Erchun Ben" may be related to ancient farming sacrifices or solar term rituals. 4. ** Cultural connection **: - Acts such as "placing" and "cutting jade" may be symbolic rituals of bodies in ancient sacrifices, similar to the "inciting ceremony" recorded in the "Zhou Rites". - Ritual terms such as "kowtow" and "kowtow" reflect the fixed format of ancient letters or sacrificial texts. 5. ** Text structure **: - It contains three parts: the sacrificial process (such as "sacrifice to the time" and "the hearer"), the statement of crime and punishment ("serious sin" and "cruel punishment"), and the family ethics ("filial piety" and "soliton mourning"). It may be a compound religious document. 6. ** Academic controversy **: - Some words (such as "Jingzhi" and "Zang") have no clear interpretation and may be secret words or copying errors of specific sects. Further textual research needs to be combined with unearthed documents.
# # Contexte pertinent 1. * * Nature du texte * * : - Ce texte est un document relatif aux anciens sacrifices ou cérémonies religieuses, peut - être impliqué dans le deuil, le crime et la punition, l'éthique familiale, etc., et contient beaucoup d'expressions symboliques obscures et de termes religieux. 2. * * Caractéristiques du langage * * : - L'utilisation d'une grande quantité de caractères hétérogènes, de caractères anciens (par exemple « » « » « ») et de vocabulaires exotiques peut être des textes rituels du taoïsme, du bouddhisme ou des croyances populaires, ou des textes esotermiques d'un groupe religieux local.??? - Des mots tels que « péché », « punition » et « poison » apparaissent à plusieurs reprises dans le texte, suggérant le thème de la confession et de la rédemption des péchés. 3. * * Spéculation historique * * : - Il est mentionné dans le texte que le "souvenir de Zhu à son frère" est lié à la famille Zhu de la dynastie Jin (265 - 420), et peut être un rituel de sacrifice ou une instruction religieuse au sein d'une famille. - Des descriptions de temps telles que « Meng Chun Catching Cold » et « Er Chun Ben » peuvent être liées aux anciens sacrifices agricoles ou aux cérémonies solaires. 4. * * Connexion culturelle * * : - Les actes tels que la coupe du jade et la mise en place du jade sont des cérémonies symboliques de membres dans les anciens sacrifices, similaires au rituel de la coupe du jade enregistré dans le Zhou Li. - Des expressions liturgiques telles que « une pause » et « une révérence » reflètent les formes fixes des lettres ou des sacrifices anciens. 5. ** Structure du texte** : - Il contient trois parties, telles que le processus de sacrifice (par exemple, « sacrifice du temps », « coupeur »), la déclaration de punition du crime (« pénalité grave », « punition cruelle ») et l'éthique familiale (« piété filiale », « fils orphelins »), et peut être un instrument religieux composé. 6. * * Conflits académiques * * : - Certains mots (par exemple, « Jingzhi Zhuangzang ») n'ont pas d'interprétation claire et peuvent être des mots secrets ou des erreurs de transcription spécifiques à une secte, ce qui nécessite une étude plus approfondie en combinaison avec les documents déterrés.
##関連の背景 1. *** テキストの性質 **: - このテキストは古代の儀式や儀式に関する文書であり、喪、刑罰、家族倫理などを扱い、多くのあいまいな象徴的表現や宗教用語を含んでいる。 2. *** 言語の特徴 **: - 多くの異体字、古字(“?”“?”など)、珍しい語彙を使用しており、道教、仏教、民間信仰の儀式文書、または地元の宗教団体の秘伝文書である可能性がある。? - “罪”、“罰”、“毒を与える”などの言葉が何度も登場し、罪の悔い改めと贖いのテーマを暗示しています。 3. *** 歴史的背景 **: - “出晋告弟朱書”について言及しているか、晋代(265-420年)の朱氏の一族と関係があり、おそらく一族内の儀式や宗教的訓戒を祭祀している。 - “孟春寒をキャッチ”、“二春本”などの時間の記述は、古代の農業儀式や節気儀式に関連している可能性があります。 4. ***文化的なつながり ** - “石を置く”、“玉を切る”などの行為は、古代の生贄における身体象徴儀式であり、“周礼”に記載されている“小礼”に似ている。 - “Tondang”や“再礼拝”などの儀式用語は、古代の手紙や儀式の固定された形式を反映している。 5. *** テキスト構造 **: - 祭祀の流れ(例:“時祭”“割者”)、罪罰陳述(“罪深さ”“酷罰”)、家族倫理(“孝臣”“ソリトン哀子”)の三つの部分を含み、複合型の宗教文書である可能性がある。 6. ** 学術論争 **: - 一部の単語(“静支”や“チベット”など)には明確な解釈がなく、特定の宗派の秘密語や誤植の可能性があり、出土文献との関連でさらなる検証が必要である。
查看更多
中文
English
Français
日本語
P.4517.4
P.2342P9
类书
三冬雪诗 赞梵本多心经 赞行经
五言诗三首 常何墓碑
往生礼赞偈
有疑问?找AI助手!
链接已复制!
已收藏这幅作品到个人收藏室
AI小助手
欢迎来到数字藏经洞的历史宝库!我是你的智能助手,随时为你提供帮助和建议。这里有无数的宝藏等待你来发现,无论是文献、绢画、雕塑还是壁画,都可以尽情探索。请注意,回复内容由AI助手生成哦,仅供参考!记得保护隐私和核实信息,保持谨慎哦~
新定书仪镜主要讲的什么
藏经洞在哪里
经卷为什么珍贵
稍等片刻,AI正在解锁知识宝藏
主页
检索
经卷
绢画
缀合目录
文献知见录
识文释字
贡献榜
我的藏经洞
收藏室
辅助研究
文字纠正与识别
我的消息
云游戏
数字敦煌
数字敦煌资源库
数字敦煌开放素材库
敦煌学研究文献库
正在分析经卷中,请稍作等待…
辅助研究
保存笔记
纠正文字
纠正坐标
纠正
此识别结果由AI生成,欢迎一起反馈优化!
提交建议
扫码分享
打开微信,扫一扫