P.5004.1
名称
待更新
编号
P.5004.1
年代
待更新
材质
待更新
语言
中文
现收藏地
法国国家图书馆
尺寸
简述
待更新
*以下文本内容由DeepSeek与腾讯混元生成,仅供参考。
### 任命文书 都盐院右改补散将依职充本院曹司牒奉准分前件官: 该官员洁身自好,操守坚定,未曾有过失。实为府中良家子弟,继承家族优秀传统。早年便任职于朝廷近地,长期担任繁重职务,才能出众且处事高效。虽资历深厚,却未获更高职位,如今特此明示恩典,晋升其官阶,既彰显其资历,亦增添其声望。望其勤勉尽责,以报朝廷厚恩。此状牒知,特此通告。 天成元年十二月
###Appointment document The right-hand reform-filling general of the Duyan Court will serve as the official of the Cao Si of the Court in accordance with his duties: The official is clean and upright, and has never made any mistakes. He is actually a son of a good family in the prefecture and inherits the excellent traditions of the family. He served near the court in his early years and served in heavy positions for a long time. He was outstanding and efficient. Although he has deep qualifications, he has not yet obtained a higher position. Now he hereby expresses his grace and promotes his official rank, which not only demonstrates his qualifications, but also increases his reputation. I hope that he will be diligent and responsible to repay the court's kindness. This complaint is hereby notified to you. December of the first year of Tiancheng
# # # Instrument de nomination Duyan Yuan à droite de la réforme complémentaire San sera en fonction de l'hôpital Cao Si Zhu Feng Zhunping fonctionnaire précédent : L'officier était propre et d'une morale ferme, sans faute. En fait, il est un fils de la famille Liang dans le palais, héritant de l'excellente tradition familiale. Dans ses premières années, il a servi à la cour impériale et a occupé des postes lourds pendant une longue période, ce qui a permis de se distinguer et de gérer efficacement. Bien que hautement qualifié, il n'a pas obtenu de postes supérieurs, et maintenant il est par la présente une grâce explicite pour promouvoir son rang officiel, à la fois pour mettre en évidence ses qualités et pour augmenter son prestige. J'espère qu 'il fera ses devoirs avec diligence et rendra la cour saine. Je vous en rends compte. Décembre de Tian Cheng
## 任命の手段 都塩院右改补散将依职充曹司奉准分前件官: 役人は清潔で堅実で、決して過失はなかった。府中良家の子弟であり、一族の優れた伝統を受け継いでいる。早くから宮廷に仕え、長い間重役を務め、優秀で効率的な仕事をしていた。年功序列にもかかわらず、より高い地位にはいないが、ここに恩寵を示し、その地位を昇進させ、その年功序列と名声を高める。彼の勤勉さを期待して、宮廷に報いる。この文書をここに通知する。 天成元年12月
查看更多
### 历史背景 1. **时间与朝代** 本文书发布于“天成元年十二月”,即公元926年,属五代十国时期后唐明宗李嗣源的年号(天成:926年-930年)。 2. **文书性质** 此为后唐时期官员晋升的任命状,属官方牒文,用于记录官职调整、表彰功绩及职责分配。 3. **机构与职官** 文中提及“都盐院”“曹司”等机构,反映五代时期盐务管理的重要性。盐税是当时国家财政重要来源,盐院负责盐政事务,曹司则为具体执行部门。 4. **内容特点** 文书用词典雅,多含褒奖之词(如“挺操无回”“剸繁靡滞”),体现古代官员选拔对品德与能力的双重重视。晋升理由强调资历、家世及实务能力,符合五代门阀与才干并重的官僚体系特征。 5. **历史关联** 后唐明宗在位期间(926-933)力图整顿吏治、减轻赋税,此文书或为稳定官僚体系、激励官员的举措之一,与明宗“小康之治”政策相呼应。
###Historical background 1. ** Time and Dynasty ** This document was released in the "December of the first year of Tiancheng", that is, 926 AD, and belongs to the year title of Li Siyuan, the Mingzong of the Later Tang Dynasty during the Five Dynasties and Ten Kingdoms period (Tiancheng: 926 - 930). 2. ** Nature of the document ** This is an appointment certificate for the promotion of officials during the Later Tang Dynasty. It is an official document used to record the adjustment of official positions, commendation of achievements and the allocation of responsibilities. 3. ** Institutions and Officers ** The article mentions institutions such as "Du Yan Yuan" and "Cao Si", reflecting the importance of salt management during the Five Dynasties. Salt tax was an important source of national finance at that time. Salt Yuan was responsible for salt policy affairs, and Cao Si was the specific execution department. 4. ** Content characteristics ** The words used in the documents are elegant, and many contain words of praise (such as "being very upright and unresponsive" and "complicated and sluggish"), reflecting the dual emphasis placed on moral character and ability in the selection of ancient officials. The reasons for promotion emphasize qualifications, family background and practical ability, which are in line with the characteristics of the bureaucratic system that places equal emphasis on wealth and talents for five generations. 5. ** Historical connection ** During the reign of Emperor Mingzong of the Later Tang Dynasty (926-933), he tried to rectify the administration of officials and reduce taxes. This document may be one of the measures to stabilize the bureaucratic system and encourage officials, echoing the Mingzong's policy of "governing a moderately prosperous society".
# # Contexte historique 1. * * Temps et dynastie * * Ce document a été publié en décembre de la première année de Tiancheng, c'est - à - dire en 926 après JC, et appartient au nom de l'année de Li Siyuan, empereur Ming de la dynastie Tang après la période des Dix Royaumes des Cinq Dynasties (Tiancheng : 926 - 930). 2. * * Nature des instruments * * Il s'agit de la lettre de nomination des fonctionnaires de la dynastie Tang postérieure, qui appartient à la lettre officielle, utilisée pour enregistrer l'ajustement des postes officiels, la reconnaissance des mérites et la répartition des responsabilités. 3. * * Institutions et fonctionnaires * * L'article mentionne des institutions telles que l'Académie du sel et Cao Si, ce qui reflète l'importance de la gestion des affaires du sel pendant les cinq dynasties. La taxe sur le sel était une source importante des finances nationales à cette époque. L'Académie du sel était responsable des affaires de l'administration du sel, tandis que Cao Shi était le département exécutif spécifique. 4. * * Contenu caractéristique * * Les documents utilisent des mots élégants et contiennent beaucoup de mots d'élogation (par exemple, « un bon travail sans réponse », « un défi »), ce qui reflète la double importance accordée au caractère moral et à la capacité dans la sélection des fonctionnaires anciens. Les raisons de la promotion mettent l'accent sur les antécédents, les origines familiales et les capacités pratiques, ce qui est conforme aux caractéristiques du système bureaucratique de cinq générations de porte-valles et de talents. 5. * * Connexion historique * * Après le règne de Mingzong (926 - 933), il a tenté de rectifier l'administration des fonctionnaires et d'alléger les impôts, ce document peut être l'une des mesures visant à stabiliser le système bureaucratique et à encourager les fonctionnaires, faisant écho à la politique de « gouvernance aisée » de Mingzong.
###歴史的背景 1. ** 時間と時間 *** この文書は“天成元年12月”、すなわち西暦926年に公布され、五代十国時代の後唐明宗李嗣源(天成:926年-930年)の元号である。 2. ** 楽器の性質 ** これは後唐時代の役人の昇進のための任命状であり、官職の調整、功績の表彰、職務の配分を記録するための公式文書である。 3. ** 機関と職員 ** “都塩院”や“曹司”などの機関について言及しており、五代時代の塩管理の重要性を反映している。塩税は当時の国家財政の重要な源泉であり、塩院は塩の政治を担当し、曹操司は具体的な執行部門であった。 4. ***内容の特徴 ** 文書はエレガントで、賞賛の言葉が多く含まれています(“まっすぐに操縦しない”、“繁栄し続ける”など)、古代の役人の選択は道徳と能力を二重に重視しています。昇進の理由は年功序列、家系、実務能力を重視し、五代門閥と才能を重視した官僚制度の特徴に合致した。 5. ** 歴史的なつながり ** 後唐の明宗の治世(926- 9 3 3)は、官職の整理と税の軽減を図ったが、これは官僚制の安定化と役人の奨励のための措置の一つであり、明宗の“小康の治世”政策ともいえる。
查看更多
中文
English
Français
日本語
丁巳年正月十一日通颊百姓唐清奴买牛契
金刚般若经
佛说生经第一
白雀歌并进表
P.4019Frag28
背面 方技书、诸杂略得要抄子一本 背面 占人手痒、足痒、目润、耳鸣等法
有疑问?找AI助手!
链接已复制!
已收藏这幅作品到个人收藏室
AI小助手
欢迎来到数字藏经洞的历史宝库!我是你的智能助手,随时为你提供帮助和建议。这里有无数的宝藏等待你来发现,无论是文献、绢画、雕塑还是壁画,都可以尽情探索。请注意,回复内容由AI助手生成哦,仅供参考!记得保护隐私和核实信息,保持谨慎哦~
藏经洞是哪年发现的
莫高窟经卷是那个洞窟最多
藏经洞是什么
稍等片刻,AI正在解锁知识宝藏
主页
检索
经卷
绢画
缀合目录
文献知见录
识文释字
我的藏经洞
收藏室
辅助研究
文字纠正与识别
云游戏
数字敦煌
数字敦煌资源库
数字敦煌开放素材库
敦煌学研究文献库
正在分析经卷中,请稍作等待…
辅助研究
保存笔记
纠正文字
纠正坐标
纠正
此识别结果由AI生成,欢迎一起反馈优化!
提交建议
扫码分享
打开微信,扫一扫