书仪
名称
书仪
编号
P.4690D
年代
待更新
材质
待更新
语言
中文
现收藏地
法国国家图书馆
尺寸
简述
待更新
*以下文本内容由DeepSeek与腾讯混元生成,仅供参考。
### 白话文解释 这段经文的大意是: 禄側跆已使輸轉檀煩撲地(描述修行过程中克服重重障碍),因此踏上这条修行之路后,发现路途遥远且缺乏滋养(白途逈無水),坚持修行困难重重(倔難竟)。但母神(可能指观音菩萨或地藏菩萨)与童子(象征智慧或护法)以普遍平等的慈悲心,将甘露洒向所有众生(普均含識,大慈悲灑會其中)。
###Explanation in Vernacular The general meaning of this passage is: Lu Sie-tai has made the journey troublesome (describing the overcoming of many obstacles in the process of cultivation). Therefore, after embarking on this path of cultivation, he found that the journey was long and lacked nourishment (the white road was empty of water), and he insisted on cultivating was full of difficulties (stubborn). However, the Mother God (which may refer to Guanyin Bodhisattva or Ksitigarbha Bodhisattva) and the Boy (symbolizing wisdom or Dharma Protector), with universal equal compassion, sprinkled dew on all sentient beings (universal awareness, and great mercy sprinkled among them).
* * * Interprétation en langue anglaise Ce passage est dans l'esprit : Luxiang Taek a déjà rendu le transport et le transfert difficiles (décrire le processus de pratique pour surmonter de nombreux obstacles), de sorte qu 'après avoir mis le pied sur cette voie de pratique, il a constaté que la route était lointaine et manquait de nutrition (la voie blanche était sans eau) et qu' il était difficile d'adhérer à la pratique (obstinement difficile à accomplir). Cependant, la déesse mère (peut se référer au Bodhisattva Guanyin ou au Bodhisattva Tizabet) et les enfants (la sagesse ou le protecteur du Dharma) répandent la rosée sur tous les êtres vivants avec une compassion universelle et égale (comprend la connaissance universelle, la grande compassion est répandue parmi eux).
##白文の解説 この文章の趣旨は、 禄側はすでに输転檀烦を地にしている(修行中に障害を克服すると記述している)ので、この修行の道に足を踏み入れてみると、道が遠くて栄養が不足している(白道無水)、修行を続けることは困難である(頑固)。しかし母神(観音またはを指す可能性がある)と(あるいは)は普遍的に平等な慈悲心をもって、あらゆるにを流す(普均含识、大慈悲はその中にあたる)。
查看更多
### 相关背景 #### 1. **经文出处** 此段文字可能出自佛教密宗或民间宗教文献,具体出处待考。类似表述常见于汉传佛教的仪轨文或赞颂偈,可能与观音信仰、地藏信仰相关。 #### 2. **核心概念** - **母神与童子**:可能指观音菩萨(常被称为「慈母」)与善财童子,或地藏菩萨与闵公童子,象征慈悲与智慧的结合。 - **普均含識**:佛教术语,指平等普度一切有情众生。 - **大慈悲灑會**:比喻佛法如甘露般滋润众生,常见于《法华经》《华严经》的灌溉喻。 #### 3. **历史背景** 此类经文多出现于唐宋时期佛教中国化过程中,融合了儒家「仁」与道家「自然」思想,强调修行者需在艰难中保持慈悲心。 #### 4. **文化影响** - 影响了汉传佛教「家家观世音」的信仰形态 - 「童子」形象常见于敦煌变文与水陆画 - 「洒甘露」仪式至今仍是汉传佛教重要法事环节
###Related background #### 1. ** Source of scripture ** This passage may come from Buddhist tantra or folk religious documents, and the specific source is yet to be tested. Similar expressions are commonly found in ritual texts or praise passages in Han Buddhism, and may be related to the belief in Guanyin and the belief in Ksitigarbha. #### 2. ** Core concepts ** - ** Mother God and Boy **: It may refer to Guanyin Bodhisattva (often called "Mother") and the Good Money Boy, or Ksitigarbha Bodhisattva and Min Gong Boy, symbolizing the combination of mercy and wisdom. - ** Universal Universal Awareness **: Buddhist term refers to the equal universal distribution of all sentient beings. - ** Great Mercy Sprinkling Ceremony **: The metaphor for Dharma nourishing all living beings like dew, which is common in the irrigation metaphors of Fa Hua Jing and Hua Yan Jing. #### 3. ** Historical background ** Most of these scriptures appeared in the process of China of Buddhism during the Tang and Song Dynasties. They integrated Confucian "benevolence" and Taoist "nature" ideas, emphasizing that practitioners need to maintain compassion in times of difficulty. #### 4. ** Cultural influence ** - Influenced the belief form of "Guanyin Guanyin" in Han Buddhism - The image of "boy" is commonly found in Dunhuang Bianwen and Water and Land Painting - The ceremony of "spraying nectar" is still an important part of Han Buddhism
# # Contexte pertinent # # # # 1. * * Source du texte * * Ce texte peut provenir du tantrisme bouddhiste ou de la littérature religieuse populaire, la source spécifique est à examiner. Des expressions similaires sont couramment trouvées dans les rituels ou les louanges du bouddhisme Han, et peuvent être liées à la croyance de Guanyin et à la croyance tibétaine. # # # # 2 * * Concepts de base * * - * * Mère et enfant * * : peut se référer au Bodhisattva Guanyin (souvent appelé « mère bienveillante ») et à l'enfant de la fortune, ou au Bodhisattva Tiza et à l'enfant de Min Gong, symbolisant la combinaison de compassion et de sagesse. - * * L'universalité implique la connaissance * * : terme bouddhiste qui fait référence à l'égalité et à l'universalité de tous les êtres sensibles. - * * Réunion de la grande compassion * * : métaphore du bouddhisme comme la rosée pour nourrir les êtres vivants, souvent trouvé dans les métaphores de l'irrigation dans le Sutra du Dhamma et le Sutra de Hua Yan. # # # # 3 ** Contexte historique ** Ces textes sont apparus principalement dans le processus de sinisation du bouddhisme pendant les dynasties Tang et Song. Ils ont fusionné les idées confucéennes de la « bienveillance » et taoïstes de la « nature », soulignant la nécessité pour les pratiquants de maintenir la compassion dans les difficultés. # # # # 4 * * Impacts culturels * * - Influence sur la forme de croyance du bouddhisme Han « Guan Shiyin de la famille » - L'image de "Tongzi" est couramment trouvée dans les peintures de Dunhuang. - La cérémonie de verser de la rosée est toujours un élément important du bouddhisme Han.
##関連の背景 ### 1. *** テキストから ** このテキストは、仏教のタントラや民間宗教の文献から来ている可能性があります。同様の表現は漢仏教の儀式文や賛美歌によく見られ、観音信仰や地蔵信仰と関連している可能性がある。 ### 2。** 基本概念** - **母神と童子***:観音菩薩(しばしば“慈母”と呼ばれる)と善財童子、または地蔵菩薩と閔公童子を指し、慈悲と知恵の結合を象徴している。 - ** 普遍的含意 **:仏教用語で、衆生の平等を意味します。 - **大慈悲会 **:仏法がのようにを润すため、『法华経』 『华厳経』の灌漑の喩によく见られる。 ### 3。** 歴史的背景** このような経典は唐·宋時代の仏教の中国化の過程で見られ、儒教の“仁”と道教の“自然”の思想を融合させ、修行者が困難に直面しても慈悲心を維持する必要性を強調した。 ### 4。**文化の影響 ** - 漢伝仏教の“家々観音”の信仰形態に影響した - 敦煌の変文や水陸画によく見られる“童子”のイメージ - “甘露を振りかける”儀式は今でも漢仏教の重要な儀式です
查看更多
中文
English
Français
日本語
周公孔子占法
P.5021F
绢绸暦
释门文范
百行章
太平兴国三年四月都僧统钢惠等上太保状
有疑问?找AI助手!
链接已复制!
已收藏这幅作品到个人收藏室
AI小助手
欢迎来到数字藏经洞的历史宝库!我是你的智能助手,随时为你提供帮助和建议。这里有无数的宝藏等待你来发现,无论是文献、绢画、雕塑还是壁画,都可以尽情探索。请注意,回复内容由AI助手生成哦,仅供参考!记得保护隐私和核实信息,保持谨慎哦~
书仪的艺术价值
藏经洞是哪年发现的
藏经洞的主要发现物
稍等片刻,AI正在解锁知识宝藏
主页
检索
经卷
绢画
缀合目录
文献知见录
识文释字
我的藏经洞
收藏室
辅助研究
文字纠正与识别
云游戏
数字敦煌
数字敦煌资源库
数字敦煌开放素材库
敦煌学研究文献库
正在分析经卷中,请稍作等待…
辅助研究
保存笔记
纠正文字
纠正坐标
纠正
此识别结果由AI生成,欢迎一起反馈优化!
提交建议
扫码分享
打开微信,扫一扫