二月八日文
名称
二月八日文
编号
P.4079
年代
待更新
材质
墨繪紙本
语言
中文
现收藏地
法国国家图书馆
尺寸
简述
待更新
*以下文本内容由DeepSeek与腾讯混元生成,仅供参考。
佛祖的慈悲通过多种法门显现,吸引众生接受佛陀的教导。佛法感应如同屋檐滴水般自然,但并非所有人都能领悟。如今正值三春时节,粮仓丰盈,四季分明。面对百种福泽与千般灾祸,北方白伞盖佛母(佛教护法神)将护佑国家安定、滋养万民,使四方没有衰败之忧,保持康乐太平。 借助殊胜佛法的力量,先以庄严的梵呗仪式供养四大天王与龙族护法,增强威德福报,推动国运昌隆。以慈悲心救济众生、护持国家,持诵殊胜咒语庄严法会。 祈愿当今皇帝尊位永固,教化广布四海,实现天下一家;愿边疆安宁,百姓富足。再以殊胜福报庄严府主大保(官职)的尊位,愿其如南山般稳固、如北极星般崇高,成为菩萨化现的仁王,永为河西百姓的守护者。 祈愿都头(军官职称)等官员智慧增长、政绩卓著,实现河清海晏、战乱平息,五谷丰登万民安乐。愿大智慧(摩诃般若)破除迷障,以六度(布施、持戒等菩萨行)为修行根基,令正法久住、众生富足安乐。
Buddha's mercy is manifested through various methods, attracting all beings to accept Buddha's teachings. Dharma induction is as natural as dripping water from an eaves, but not everyone can understand it. It is now the third spring season, the granary is abundant, and the seasons are distinct. Faced with hundreds of blessings and thousands of disasters, the Northern White Umbrella Buddha Mother (Buddhist Dharma Protector) will protect the stability of the country and nourish the people, so that there is no fear of decline in the four directions and peace can be maintained. With the help of the power of Jusheng Dharma, we first use solemn Buddhist rituals to support the four great kings and dragon guardians, enhance the blessings of virtue and promote the prosperity of the country. Relieve all living beings and protect the country with compassion, and recite the extraordinary magic mantra to solemnly meet. I pray that the current emperor's throne will remain firm, that education will spread across the world, and that the world will be one family; that the borders will be peaceful and the people will be prosperous. Then I will repay the status of Dabao (official position), the head of the mansion, with a special blessing. May he be as stable as Nanshan Mountain and as noble as the North Star, become a benevolent king transformed into a Bodhisattva and the guardian of the people of Hexi forever. I pray that officials such as Dutou (officer titles) will grow in wisdom and achieve outstanding political achievements, so that the river and the sea will be peaceful, the war will be subsided, and the grain will be abundant and the people will be happy. May the great wisdom (Maha Prajna) break down the confusion and use the six degrees (Buddha's actions such as charity and keeping precepts) as the foundation of practice, so that the Dharma can last for a long time and all living beings will be prosperous and happy.
La miséricorde du Bouddha se manifeste à travers une variété de Dharmas, attirant les êtres vivants à accepter les enseignements du Bouddha. L'induction du dharma est aussi naturelle que l'eau qui goutte sur le toit, mais tout le monde ne peut pas la comprendre. Maintenant, c'est la saison du troisième printemps, la grange est abondante, les saisons sont claires. Face à des centaines de bénédictions et des milliers de calamités, la mère bouddhiste blanche du nord (la déesse protectrice du Dharma bouddhiste) protégera la stabilité du pays et nourriront tous les peuples, afin qu 'il n'y ait pas de soucis de déclin dans les quatre directions et que le bien - être et la paix soient maintenus. Avec le pouvoir du Dharma, nous avons d'abord soutenu les quatre rois célestes et les dragons par une cérémonie solennelle de protection du Dharma, renforcé le rapport de Wedford et promu la prospérité de la chance nationale. Soulager les êtres vivants avec compassion, protéger le pays, et réciter le mantra de la victoire. Je prie pour que le trône de l'empereur d'aujourd 'hui soit solide pour toujours, que l'éducation se répand dans les quatre coins du monde et que le monde soit unique ; que la frontière soit paisible et que le peuple soit prospère. Encore une fois, le Seigneur du palais solennel Dabao (officiel) est récompensé par une bénédiction exceptionnelle. Puissons-nous qu 'il soit aussi stable que la montagne du sud et aussi élevé que l'étoile polaire, et qu' il devienne le Roi de la Miséricorde incarné par le Bodhisattva et qu 'il soit le protecteur du peuple du Hexi pour toujours. Je souhaite que les fonctionnaires tels que Doutou (titre officier) croissent en sagesse et réalisent des réalisations remarquables, réalisent la paix de Heqing Haiyan, la paix de la guerre et du chaos, et la prospérité des céréales et de la paix pour tous les peuples. Puisse la grande sagesse (Maha Prabhupada) briser les obstacles de la confusion et prendre les six degrés (la pratique du bodhisattva, telle que l'aumône et le maintien des commandements) comme fondement de la pratique, afin que le droit droit demeure longtemps et que tous les êtres vivants soient riches et paisibles.
仏の慈悲は様々な方法で現れ、衆生を仏の教えに引き込んだ。仏法は軒下の水のように自然であるが、誰もが理解できるわけではない。今は春の季節で、穀物は豊富で、四季がはっきりしています。百種の福沢と千の災いに直面して、北方の白傘蓋仏母(仏教の護法神)は国の安定を守り、万民を養い、四方に衰えの恐れがなく、安寧と平和を保ちます。 殊勝仏法の力を借りて、まず厳粛な梵舞儀式で四天王と竜族護法を供養し、威徳福報を増強し、国運昌隆を推進する。慈悲心をもって衆生を救済し、国を護持し、殊勝の呪文荘厳法会を唱える。 今の皇帝尊位が永固し、教化が四海に広く普及し、天下一家が実現することを祈願し、辺境の安寧と民の豊かさを祈願する。また殊勝福をもって荘厳府主大保(官職)の尊位を報じることで、南山のように堅固で、北極星のように崇高で、菩薩化現の仁王となり、河西民の守護者となりますように。 都頭(将校の称号)などの役人の英知の成長と業績の顕著さ、川の清海、戦乱の鎮圧、万民の幸福の実現を祈ります。大智慧(摩)が迷障を破り、六度(布施、持戒等の菩薩行)を修行の根として、正法が長生きし、衆生が豊かで安楽になるように。
查看更多
### 文本性质 此文献为10世纪敦煌佛教护国禳灾仪轨文书,融合了密宗白伞盖信仰、天王护国思想与河西地区军政祈福传统,属于归义军时期(848-1036)河西佛教与政治结合的典型文献。 ### 核心元素 1. **白伞盖佛母**:密教重要护法神,手持白伞盖象征遮蔽魔障,《白伞盖陀罗尼》在敦煌广为流传。 2. **四大天王**:佛教护世神明,敦煌莫高窟现存37铺天王壁画,榆林窟第35窟存有归义军节度使曹延禄供养四大天王像。 3. **河西军政体系**: - "府主大保"指归义军节度使(如曹议金曾受封"检校太保") - "都头"为归义军基层军事长官 - "南山""北极"喻指河西地理与中原王朝关系 4. **历史语境**: - 写于归义军后期,反映河西走廊在吐蕃统治后重建唐制、融合佛教护国思想的特征 - "河清海晏"指向丝路贸易安全诉求 - "五稼丰登"体现绿洲农业依赖 ### 佛教仪轨特征 - 采用"庄严"(仪式布置)、"持咒"(密法修行)、"回向"(功德转向)三重结构 - 融合《仁王护国般若经》思想与敦煌本地天王信仰 - 体现敦煌写本P.2058、P.3562等同类文献的程式化特征 ### 语言特点 - 夹杂武周新字(如"月"作"㒒")、敦煌俗字(如"灾"作"砉") - 使用归义军时期特殊官职称谓("都大呼"等) - 保留吐蕃统治时期汉语词汇影响("哥戈"即藏语"战争"音译)
###Text Nature This document is a 10th century Dunhuang Buddhist ritual document to protect the country and eliminate disasters. It combines the tantric belief in white umbrella cover, the heavenly king's thought of protecting the country and the tradition of praying for blessings from the military and political forces in Hexi. It belongs to the typical document of the combination of Buddhism and politics in Hexi during the Guiyi Army period (848-1036). ###Core Elements 1. ** White Umbrella Buddha Mother **: An important patron saint of the Tantra religion, holding a white umbrella cover symbolizes shielding from evil obstacles."White Umbrella Dharani" is widely circulated in Dunhuang. 2. ** The Four Great Heavenly Kings **: Buddhist gods protecting the world. There are 37 murals of the heavenly kings in Dunhuang Mogao Grottoes, and Cave 35 of Yulin Grottoes contains statues of the Four Great Heavenly Kings supporting Cao Yanlu, the governor of the Guiyi Army. 3. ** Hexi Military and Political System **: - "Governor Da Bao" refers to the Jiedushi of the Guiyi Army (for example, Cao Yijin was once awarded the title of "Chief Inspector of the School") - "Dutou" is the grassroots military chief of the Guiyi Army - "Nanshan" and "Arctic" metaphor refer to the relationship between Hexi geography and the Central Plains Dynasty 4. ** Historical Context **: - Written in the late period of the Guiyi Army, it reflects the characteristics of the Hexi Corridor in rebuilding the Tang system and integrating Buddhist thoughts of protecting the country after Tubo rule. - "Clear rivers and clear seas" point to the Silk Road trade security appeal - "Five crops are abundant" reflects the dependence of oasis agriculture ###Characteristics of Buddhist rituals - It adopts a triple structure of "solemnity"(ritual arrangement),"mantra holding"(secret practice), and "return"(merit turning) - Integrating the thought of "King Ren Protecting the Country Prajna Sutra" with the belief of local heavenly kings in Dunhuang - Reflecting the stylized characteristics of Dunhuang manuscripts P.2058, P.3562 and other similar documents ###Language characteristics - Mixed with new words for Wu and Zhou (such as "moon" for ""), and common words for Dunhuang (such as "disaster" for "") - Use special official titles during the Guiyi Army period ("Du Da Hu", etc.) - Retain the influence of Chinese vocabulary during the Tibetan rule ("Goge" is the transliteration of Tibetan "war")
Propriétés du texte # # Ce document est un document cérémoniel du bouddhisme de Dunhuang du 10ème siècle, qui intègre la croyance tantrique du parapluie blanc, la pensée de la protection du roi du ciel et la tradition militaire et politique de prière pour la bénédiction dans la région du Hexi. # # # Élément de base 1. * * Bouddha du parapluie blanc * * : Enseigne un important dieu protecteur de la loi, tenant un parapluie blanc dans la main pour masquer les obstacles démoniaques. "Parapluie blanc Doroni" est largement répandu à Dunhuang. 2. * * Les quatre rois du ciel * * : les dieux bouddhistes protecteurs du monde, les grottes de Mogao de Dunhuang ont 37 peintures murales du roi du ciel, la grotte 35 des grottes de Yulin a des statues des quatre rois du ciel soutenues par l'armée de Guyi, qui a envoyé Cao Yanlu. 3. * * Système militaire et politique de Hexi * * : - "Maître du palais Dabao" se réfère à l'envoyé de l'armée rebelle (par exemple, Cao Yijin a été nommé "inspecteur Taibao") - "Dutou" est le commandant militaire de base de l'armée rebelle de Gui - "Nanshan" et "Arctique" se réfèrent à la relation entre la géographie du Hexi et la dynastie des plaines centrales 4. * * Contexte historique * * : - Il a été écrit à la fin de la période de Gui Yijun, reflétant les caractéristiques de la reconstruction du système Tang dans le corridor du Hexi après la domination du Tibet et de l'intégration de la pensée bouddhiste de protéger la nation. - "Heqing Haiyan" pointe vers la sécurité du commerce de la route de la soie - "Five Grains Fengfeng" incarne la dépendance de l'agriculture de l'oasis Caractéristiques des rites bouddhistes - Il adopte une structure triple : « solennel » (arrangement de la cérémonie), « détenir le mantra » (pratiquer la méthode secrète) et « retourner » (direction des mérites) - L'intégration de la pensée du Brahma Sutra du Roi Bienveillant et de la croyance du Roi Céleste local de Dunhuang - Il incarne les caractéristiques stylisées des documents similaires tels que les manuscrits de Dunhuang P.2058, P.3562 et similaires. Caractéristiques du langage - Y compris les nouveaux caractères de Wu Zhou (par exemple, "Yue" comme "Huai") et les caractères populaires de Dunhuang (par exemple, "Disaster" comme "Huai") - Utilisez des titres officiels spéciaux pendant la période des rebelles (« Du Da Ho », etc.) - Préservation de l'influence du vocabulaire chinois sous la domination du Tibet
###テキストの性質 この文献は10世紀敦煌仏教護国禍儀式文書であり、密宗の白傘蓋信仰、天王護国思想、河西地区の軍政祝福の伝統を融合したもので、帰義軍時代(848-1036)の河西仏教と政治を結合した典型的な文献である。 ###コア要素 1. **白傘蓋仏母**:密教の重要な護法神であり、白傘蓋を持って魔障を遮蔽する象徴であり、『白傘蓋陀羅尼』は敦煌で広く流布されている。 2. ** 四天王**:仏教护世神、敦煌莫高窟には37畳の天王壁画が現存し、楡林窟の第35窟には帰義軍節度使曹延禄が四天王像を供養している。 3. *** 軍事システム **: - “府主大保”は帰义军度使のことを指す(例えば曹议金が“検校”に封じられた)。 - “都頭”は帰義軍末端軍事長官 - “南山”と“北極”は河西地理と中原王朝の関係を指す 4. *** 歴史的言語 **: - 帰義軍後期に書かれ、吐蕃統治後の河西回廊の唐体制の再建と仏教護国思想の融合を反映している。 - シルクロード貿易安全保障アピールを指摘する“河清海燕” - オアシス農業依存を反映した“5つの収穫豊登” ##仏教の特徴 - “荘厳”(儀式配置)、“持呪”(密法修行)、“回向”(功徳転向)の三重構造を採用している。 - 仁王護国般若経の思想と敦煌地方の天王信仰の融合 - 敦煌写本P.20 5 8、P.35 6 2などの類似文献の様式化の特徴を示す。 ###言語の特徴 - 武周新字(例えば“月”作“ - 帰義軍時代の特殊官職呼称(“都大歓”など)の使用 - チベット統治時代の中国語の影響を保持する(チベット語の“戦争”の音訳)
查看更多
中文
English
Français
日本語
儿郎伟
救诸众生一切难经一卷 新菩萨经一卷
善财入法界缘起钞卷第四
老子道德经
御注金刚般若波罗蜜经宣演
开蒙要训一卷
有疑问?找AI助手!
链接已复制!
已收藏这幅作品到个人收藏室
AI小助手
欢迎来到数字藏经洞的历史宝库!我是你的智能助手,随时为你提供帮助和建议。这里有无数的宝藏等待你来发现,无论是文献、绢画、雕塑还是壁画,都可以尽情探索。请注意,回复内容由AI助手生成哦,仅供参考!记得保护隐私和核实信息,保持谨慎哦~
二月八日文的艺术价值
藏经洞的文化遗产重要性
经卷为什么珍贵
稍等片刻,AI正在解锁知识宝藏
主页
检索
经卷
绢画
缀合目录
文献知见录
识文释字
我的藏经洞
收藏室
辅助研究
文字纠正与识别
云游戏
数字敦煌
数字敦煌资源库
数字敦煌开放素材库
敦煌学研究文献库
正在分析经卷中,请稍作等待…
辅助研究
保存笔记
纠正文字
纠正坐标
纠正
此识别结果由AI生成,欢迎一起反馈优化!
提交建议
扫码分享
打开微信,扫一扫