社司转帖 开蒙要训一卷
名称
社司转帖 开蒙要训一卷
编号
P.3875A
年代
待更新
材质
待更新
语言
中文
现收藏地
法国国家图书馆
尺寸
简述
待更新
*以下文本内容由DeepSeek与腾讯混元生成,仅供参考。
### 白话文翻译 《开蒙要训》一卷,讲述天地万物的运行规律:乾坤承载万物,日月照耀四方,四季更迭,夏日草木繁茂,秋日霜雪覆盖丛林,云雨交替,雷电交加,冰雪覆盖高山。江河奔流,漩涡深潭暗藏凶险。教导人们要心怀感恩,远离奸邪,忠君爱国,赏罚分明。宴饮时需节制,歌舞音乐要和谐。日常饮食、衣物、农事、医疗、法律、商业等生活细节均有涉及,强调勤劳、节俭、诚信、孝道等美德。文中还详细描述了动植物、建筑、工具、礼仪等,涵盖古代社会生活的方方面面。
###Vernacular Translation The volume of "Introduction to Enlightenment" tells the laws of the operation of all things in heaven and earth: heaven and earth carry all things, the sun and moon shine in all directions, the four seasons change, summer vegetation is lush, autumn frost and snow cover the jungle, rain and rain alternate, thunder and lightning mix, and ice and snow cover mountains. Rivers rush, and swirls and deep pools hide dangers. Teach people to be grateful, stay away from evil, be loyal to the monarch and the country, and distinguish between rewards and punishments. Temperance is needed during banquets, and harmony is needed in singing and dancing and music. Daily food, clothing, farming, medical care, law, business and other life details are involved, emphasizing virtues such as hard work, frugality, integrity, and filial piety. The article also describes in detail animals and plants, buildings, tools, etiquette, etc., covering all aspects of ancient social life.
# # # Traduction du vernacle Le volume de "Kaimeng Yaojun" raconte les lois de fonctionnement de toutes choses dans le ciel et la terre : le ciel et le ciel portent toutes choses, le soleil et la lune brillent dans les quatre directions, les saisons changent, l'herbe et les arbres sont luxuriants en été, le gel et la neige couvrent la jungle en automne, les nuages et la pluie alternent, le tonnerre et la foudre se croisent, la glace et la neige couvrent les montagnes. Les rivières coulent, les tourbillons profonds cachent des dangers. Enseignez aux gens à être reconnaissants, à rester à l'écart du mal, à être loyaux et patriotiques, et à récompenser et à punir clairement. La modération est nécessaire lors du banquet et la musique de chant et de danse est harmonieuse. La nourriture quotidienne, les vêtements, l'agriculture, les soins médicaux, la loi, les affaires et d'autres détails de la vie sont impliqués, mettant l'accent sur les vertus telles que le travail acharné, l'épargne, l'intégrité et la piété filiale. Les animaux et les plantes, les bâtiments, les outils, les cérémonies, etc., sont également décrits en détail, couvrant tous les aspects de la vie sociale ancienne.
###言語の翻訳 『開蒙要訓』は天地万物の運行法則を説いている。乾季は万物を運び、日月は四方を照らし、四季は変わり、夏は草木が繁茂し、秋は霜雪がジャングルを覆い、雨と雨が交互になり、雷が交錯し、雪が高山を覆う。川は流れ、渦は危険を隠します。人々に感謝し、悪を避け、忠実で愛国的であり、罰を与えることを教える。宴会は節制され、歌と音楽は調和しなければならない。毎日の食事、衣服、農業、医療、法律、商業などの生活の細部が含まれ、勤勉さ、倹約、誠実さ、親孝行などの美徳を強調しています。また、動植物、建築、道具、儀式など、古代の社会生活のあらゆる側面を網羅しています。
查看更多
### 相关背景 1. **文献性质** 该文本为古代蒙学教材《开蒙要训》的残卷,属唐代前后启蒙读物,用于儿童识字及普及生活常识,内容涵盖自然、伦理、农事、医药、法律等,兼具实用性与道德教化功能。 2. **语言特点** 全文以四言韵文为主,夹杂大量生僻字、异体字及行业术语(如农具“耒耜”、医疗“灸疗”、法律“券契”),反映唐代语言文字的复杂性与社会分工的细化。 3. **历史价值** - **社会生活**:详述唐代农业(如“犁耕”“溉灌”)、手工业(“铸鼎”“雕镂”)、商业(“店肆”“货赂”)等细节,是研究古代经济史的重要资料。 - **科技文化**:记载“针灸”“制药”等医疗技术,以及“须弥山”“乾坤”等佛道宇宙观,体现多元文化交融。 - **道德观念**:强调“忠孝”“节俭”“戒贪”,与《千字文》《太公家教》等蒙书一脉相承,反映儒家伦理的渗透。 4. **文本流传** 该卷现存敦煌写本残卷,字形多存隶书笔意,夹杂武周新字(如“?”“䥫”),推测抄写于武周至中唐时期,后因战乱封存于莫高窟,近代方被发现。
###Related background 1. ** Nature of the document ** This text is a remnant of the ancient elementary school textbook "Kaimeng Yao Xun". It belongs to an elementary reading before and after the Tang Dynasty. It is used for children to read and popularize common sense of life. The content covers nature, ethics, farming, medicine, law, etc., and is both practical and moral education function. 2. ** Language characteristics ** The full text is mainly four-character rhymes, mixed with a large number of rare characters, variant characters and industry terms (such as farm tools "Lei Si", medical "moxibustion", and legal "vouchers"), reflecting the complexity of the Tang Dynasty language and the refinement of social division of labor. 3. ** Historical value ** - ** Social life **: Detailed details of Tang Dynasty agriculture (such as "plowing" and "irrigation"), handicrafts ("tripod casting" and "carving"), commerce ("shops" and "goods and bribes") are important materials for studying ancient economic history. - ** Science and technology culture **: It records medical technologies such as "acupuncture" and "pharmacy", as well as Buddhist and Taoist worldviews such as "Mount Sumu" and "Qiankun", reflecting the integration of diverse cultures. - ** Moral concept **: Emphasizing "loyalty and filial piety","frugality" and "refraining from corruption", it is in line with Mongolian books such as "Thousand Character Wen" and "Taigong Family Education", reflecting the penetration of Confucian ethics. 4. ** Text circulated ** This volume is a remnant of Dunhuang manuscripts. Most of the glyphs retain the meaning of official script and are mixed with new Wuzhou characters (such as "" and""). It is speculated that it was copied from the Wuzhou to the Middle Tang Dynasty. Later, it was sealed up in Mogao Grottoes after war and was discovered in modern times.
# # Contexte pertinent 1. * * Nature de la documentation * * Ce texte est un fragment de l'ancien manuel d'enseignement de l'éducation mongole "Kai Meng Yaoxun", qui appartient à la dynastie Tang et est utilisé pour l'alphabétisation des enfants et la vulgarisation des connaissances communes de la vie.Le contenu couvre la nature, l'éthique, l'agriculture, la médecine, le droit, etc. 2. * * Caractéristiques de la langue * * L'ensemble du texte est principalement composé de rhymes en quatre mots, avec un grand nombre de caractères étrangers, de caractères étrangers et de termes de l'industrie (par exemple, les outils agricoles, les médicaments, les médicaments, les papiers juridiques), reflétant la complexité de la langue et de l'écriture de la dynastie Tang et la division du travail sociale. 3. * * Value historique * * - * * La vie sociale * * : Des détails sur l'agriculture (par exemple, l'agriculture, l'irrigation), l'artisanat (la sculpture, la sculpture, la sculpture) et le commerce (les magasins et les marchandises) de la dynastie Tang constituent une source importante pour l'étude de l'histoire économique ancienne. - * * Technologie et culture * * : Enregistrer les technologies médicales telles que « l'aiguille, la médecine », ainsi que les visions du cosmos bouddhiste et taoïste telles que « la montagne de Sumy » et « la montagne sèche », reflétant le mélange multiculturel. - * * Concept moral * * : L'accent mis sur la loyauté et la piété filiale, la prudence et la prétention à la cupidité, et "Meng Zhi Wen" et "Taigong Jiajian" et d'autres livres mongols dans la même veine, reflétant la pénétration de l'éthique confucéenne. 4. * * Transmission de texte * * Il existe des fragments de manuscrits de Dunhuang, avec des signes de caractères liés et de nouveaux caractères de Wu Zhou (par exemple, "Zhuang" et "Zhuang"). On suppose que le manuscrit a été copié de la période Wu Zhou à la dynastie Tang, puis scellé dans les grottes de Mogao en raison de la guerre.?
##関連の背景 1. ** 文学の性質 ** このテキストは、古代モンゴル学の教科書『開蒙要訓』の断片であり、唐時代前後の啓蒙書であり、子供の識字と生活常識の普及に用いられ、自然、倫理、農業、医学、法律などを網羅し、実用性と道徳教育機能を兼ね備えています。 2. *** 言語の特徴 ** テキストは、4つの韻のテキストに基づいて、多くの珍しい単語、異種の単語や業界用語(農具の“Liu”、医療“治療”、法律“クーポン”など)を混ぜ、唐の言語と社会的分業の複雑さを反映しています。 3. ** 歴史的価値 ** - **社会生活**:唐代の農業(“鋤”、“灌漑”など)、手工芸品(“鋳造”、“彫刻”)、商業(“店”、“財宝”など)の詳細は、古代経済史を研究する上で重要な資料です。 - ** 科学技術文化**:“鍼灸”、“製薬”などの医療技術と、“メルー山”、“乾雲”などの仏教の宇宙観を記録し、多文化の融合を反映しています。 - ** 道徳的概念 **:“忠孝”“倹約”“戒欲”を強調し、“千字文”“太公家庭教師”などのモンゴル書と一致しており、儒教倫理の浸透を反映しています。 4. ** テキストはこちら ** この巻は敦煌写本の残巻であり、字形には多くの官書筆意があり、武周の新字(“”“”など)が入り、武周から中唐時代にかけて写本されたと推定され、後の戦乱により莫高窟に封印され、近代に発見された。
查看更多
中文
English
Français
日本語
沙州诸寺付经历
P.5029H5
大般若波罗蜜多经卷第二百卅八
佛说无常经亦名三启经 佛说法句经 佛说八阳神咒经
十恩德讃
老子道德真经注疏
有疑问?找AI助手!
链接已复制!
已收藏这幅作品到个人收藏室
AI小助手
欢迎来到数字藏经洞的历史宝库!我是你的智能助手,随时为你提供帮助和建议。这里有无数的宝藏等待你来发现,无论是文献、绢画、雕塑还是壁画,都可以尽情探索。请注意,回复内容由AI助手生成哦,仅供参考!记得保护隐私和核实信息,保持谨慎哦~
社司转帖 开蒙要训一卷主要讲的什么
藏经洞是哪年发现的
经卷为什么珍贵
稍等片刻,AI正在解锁知识宝藏
主页
检索
经卷
绢画
缀合目录
文献知见录
识文释字
我的藏经洞
收藏室
辅助研究
文字纠正与识别
云游戏
数字敦煌
数字敦煌资源库
数字敦煌开放素材库
敦煌学研究文献库
正在分析经卷中,请稍作等待…
辅助研究
保存笔记
纠正文字
纠正坐标
纠正
此识别结果由AI生成,欢迎一起反馈优化!
提交建议
扫码分享
打开微信,扫一扫