P.3871P
名称
待更新
编号
P.3871P
年代
待更新
材质
待更新
语言
中文
现收藏地
法国国家图书馆
尺寸
简述
待更新
*以下文本内容由DeepSeek与腾讯混元生成,仅供参考。
### 白话文翻译 因无法亲自拜见,只能空怀仰慕之情。现恭敬地通过押衙(官职)转交此信,向您问安,但不宜公开谈论日常起居。于某月十日,姑臧县君(女性封号)士娘提到,比袋(可能为容器)中装有顺鬼芽(草药名)等物品,需注意使用。
###Vernacular Translation Because he could not meet him in person, he could only admire him in vain. Now I respectfully forward this letter through the custody office (official position) to ask for you, but it is inappropriate to discuss daily life openly. On the 10th of a certain month, Guzang County Jun (female title) Shi Niang mentioned that the bibag (may be a container) contains items such as Shun Ghost Bud (the name of the herbal medicine) and needs to be used with attention.
# # # Traduction du vernacle Parce que je ne peux pas le voir en personne, je ne peux que porter de l'admiration. Je vous envoie respectueusement cette lettre par l'intermédiaire de l'administration, pour vous saluer, mais il n'est pas approprié de parler publiquement de la vie quotidienne. Le 10 d'un certain mois, Shi Niang, une femme du comté de Jiangxi, a mentionné que le sac (probablement un récipient) contenait des germes fantômes Shun (nom de l'herbe) et d'autres articles, et qu 'il fallait faire attention à l'utilisation.
###言語の翻訳 直接拝むことができず、慕うことしかできなかった。この手紙は、公の場ではなく、あなたに挨拶しますが、日常生活について公に話すことはできません。ある月10日、叔母の郡君(女性の称号)の娘は、比袋(おそらく容器)に順鬼芽(薬草名)などが入っているので、注意が必要だと述べた。
查看更多
### 相关背景 1. **文本性质** 此内容为唐代民间文书残片,属私人信件或宗教仪式记录,常见于敦煌文献。 2. **官职与地名** - **押衙**:唐代节度使属官,负责仪仗护卫,后演变为荣誉虚衔 - **姑臧县**:今甘肃武威,唐代河西走廊重镇,佛教传播中心 3. **人物身份** - **县君**:五品官员之妻的封号 - **士娘**:可能为地方士族女性或宗教人士 4. **特殊词汇** - **比袋**:可能指随身携带的宗教法器袋 - **顺鬼芽**:敦煌文献中记载的驱邪草药,《本草拾遗》有类似名称药物 - **起居不宣**:唐代书信套语,意为"不细说日常起居" 5. **历史价值** 反映晚唐时期河西地区: - 官僚系统运作方式 - 民间医疗/宗教实践 - 女性在地方社会中的角色 6. **文字特征** 包含武周新字(如"囙"为"因")、俗体字("逥"即"回")及河西方言借字,符合敦煌写本特点
###Related background 1. ** Text nature ** This content is a fragment of folk documents in the Tang Dynasty. It is a private letter or religious ritual record and is commonly found in Dunhuang documents. 2. ** Official positions and place names ** - ** Yamen **: In the Tang Dynasty, Jiedushi was an official and was responsible for guarding the honor, which later became a virtual honorary title - ** Guzang County **: Today's Wuwei, Gansu Province, an important town in the Hexi Corridor in the Tang Dynasty, and a Buddhist dissemination center 3. ** Character identity ** - ** County Lord **: Title for the wife of a fifth-rank official - ** Scholar Niang **: May be a local aristocratic woman or a religious person 4. ** Special vocabulary ** - ** Bibag **: May refer to a religious ritual bag that you carry with you - ** Shunguiya **: A medicinal herb recorded in Dunhuang documents to exorcise evil spirits. There is a drug with similar names in the "Materia Medica Shiyi" - ** Daily life is not announced **: Tang Dynasty letter formula means "do not elaborate on daily life" 5. ** Historical value ** Reflecting the Hexi area in the late Tang Dynasty: - The way the bureaucracy works - Folk medicine/religious practice - Women's Role in Local Society 6. ** Text characteristics ** It contains new Wuzhou characters (such as "Yu" for "Yin"), vulgar characters ("" means "Hui") and borrowed words in Hexi dialect, which conforms to the characteristics of Dunhuang manuscripts.
# # Contexte pertinent 1. * * Nature des textes * * Ce contenu est des fragments de documents populaires de la dynastie Tang, appartenant à des lettres privées ou à des enregistrements de cérémonies religieuses, qui sont communément trouvés dans les documents de Dunhuang. 2. * * Titres officiels et noms géographiques * * - * * Ya Ya * * : officier de la dynastie Tang, responsable de la garde d'honneur, puis évolué en titre d'honneur - * * Comté de Jiangxi * * : aujourd 'hui <unk>, province du Gansu, ville importante du corridor Hexi de la dynastie Tang, centre de diffusion du bouddhisme 3. * * Identité personnelle * * - * * Jun du comté * * : le titre de la femme d'un fonctionnaire de cinq catégories - * 4. * * Vocabulaire spécial * * - * * Big Bag * * : peut se référer à un sac d'objets religieux à transporter avec vous. - * * Shun Ghost Bud * * : Herbe exorcisante enregistrée dans les documents de Dunhuang, "Bencao Dix Relics" a un nom similaire. - * * Vivre non déclaré * * : L'expression des lettres de la dynastie Tang, qui signifie "ne pas parler de la vie quotidienne" 5. * * Value historique * * Reflectez la région du Hexi de la fin de la dynastie Tang : - Le fonctionnement de la bureaucratie - Médecine populaire / pratique religieuse - Le rôle des femmes dans les sociétés locales 6. * * Caractéristiques du texte * * Il contient des nouveaux caractères de Wu Zhou (par exemple, "Yin" pour "Yin"), des caractères vulgaires ("Yin" pour "Hui") et des caractères empruntés du dialecte de Hexi, qui correspondent aux caractéristiques de l'écriture de Dunhuang.
##関連の背景 1. *** テキストの性質 ** この内容は唐代の民間文書の断片であり、個人的な手紙や宗教儀式の記録であり、敦煌文書によく見られる。 2. **** 公式および名称 ** - **押衙**:唐代の節度使の属官で、名誉警備を担当し、後に名誉称号に発展した。 - ** Zuang県 **:現在の甘粛省武威、唐代河西回廊の要衝、仏教普及センター 3. ** 個人的なアイデンティティ ** - ** 5人の役人の妻の称号 - * * 4. *** 特別な言葉 ** - ** は、持参する宗教的な道具の袋を指します。 - **顺鬼芽**:の文献にされた魔除け薬草で、『拾遗』に名称の薬物がある - ** 生活は宣言しない **:唐代の手紙のセットは、“日常生活を詳述しない”という意味です。 5. ** 歴史的価値 ** 唐後期の河西地区を反映する: - 官僚制の仕組み - 民間医療·宗教の実践 - 地域社会における女性の役割 6. **文字の特徴 ** 武周新字(例えば“”は“因”)、俗体字(“”は“回”)及び方言借字を含み、写本の特徴に合う
查看更多
中文
English
Français
日本語
辩中边论
社司转帖
佛教论释 佛教论释
诸星母陀罗尼经
金刚般若波罗蜜经
佛说大乘稻芉经
有疑问?找AI助手!
链接已复制!
已收藏这幅作品到个人收藏室
AI小助手
欢迎来到数字藏经洞的历史宝库!我是你的智能助手,随时为你提供帮助和建议。这里有无数的宝藏等待你来发现,无论是文献、绢画、雕塑还是壁画,都可以尽情探索。请注意,回复内容由AI助手生成哦,仅供参考!记得保护隐私和核实信息,保持谨慎哦~
藏经洞在哪里
藏经洞是什么
莫高窟经卷是那个洞窟最多
稍等片刻,AI正在解锁知识宝藏
主页
检索
经卷
绢画
缀合目录
文献知见录
识文释字
贡献榜
我的藏经洞
收藏室
辅助研究
文字纠正与识别
我的消息
云游戏
数字敦煌
数字敦煌资源库
数字敦煌开放素材库
敦煌学研究文献库
正在分析经卷中,请稍作等待…
辅助研究
保存笔记
纠正文字
纠正坐标
纠正
此识别结果由AI生成,欢迎一起反馈优化!
提交建议
扫码分享
打开微信,扫一扫