敦煌廿咏
名称
敦煌廿咏
编号
P.3870
年代
待更新
材质
墨繪紙本
语言
中文
现收藏地
法国国家图书馆
尺寸
简述
待更新
*以下文本内容由DeepSeek与腾讯混元生成,仅供参考。
### 敦煌廿咏白话译文 1. **三危山** 三危山高耸入云,镇守边疆。羊群在山间游荡,仰望险峻的山峰,直插苍穹。万古以来寸草不生,四季覆盖冰雪霜寒。山岩连接九陇险地,曾是三苗族群的居所。风雨交加时,令人心生凄凉。 2. **白龙塠** 传说沙丘奇异,声响如天鼓震动,又如地雷轰鸣。狂风削平沙丘,沙井中时见白龙游动。 3. **貳師泉** 李广利将军讨伐匈奴,途经三危山,跋涉万里。士兵因缺水濒死,感动天地涌出泉水,救活众人。 4. **渥洼池** 渥洼池如小海,传说天马曾在此游弋。花丛中牵马而去,云间如白练飘动,天马飞驰入天宫,又隐入章台深泉。 5. **阳关戍** 阳关通西域,千年留名。平沙掩埋旧路,枯井指引前程。马匹无人问津,晨鸡啼叫无人听,废城昼夜沉寂。 6. **水精堂** 阳关外沙漠中,水精堂如夜月般明亮,铺银沙、散玉光。秋霜洁净,终将弃胡塞,回归中原。 7. **玉女泉** 玉女泉曾用活人祭祀,黍稷不灵。西豹追逐蛟龙,红妆随洛水漂流,销金冶尚存,玉女之灵何在? 8. **李庙** 李广利庙宇在敦煌,昔日英武镇边疆。牧童歌谣绕孤冢,狐兔穴旁,晋史留名,功绩传五凉。 9. **贞女台** 贞女独坐高台,青蛾映月,红粉如花。六亲无人识,千秋成灰烬,洁身不嫁,非因良媒未至。 10. **安城祆祠** 安城筑城时,神祠兴起。一州祈福,万民仰赖休征。蘋藻献祭,精灵常在,雪祭处酒如泉涌。 11. **墨池** 张芝草书称圣,墨池染鱼缁。临池挥毫,兴来赋诗,篆书精妙传千古。 12. **半壁树** 半壁奇木盘根水边,高枝宿龙,密叶含霞。春日青翠,秋日紫花,神树下祈赛不灵验。 13. **三攒草** 三丛草别样芬芳,春苔嫩绿,秋花紫红。芳菲不厌,留待诗人赋咏。 14. **贺拔堂** 贺拔英雄割据敦煌,五郡称雄。千金堂瓦雕兽,粉壁虹梁,虽称无德,功业何人能忘? 15. **望京门** 郭门望京处,楼阁重重。水北通西域,桥东入中原。黄沙堆白草,三春不见中华使,唯见胡尘起。 16. **相似树** 雨树夹道生,三春垂影。叶中有字,阶下成蹊。枝条修直,不容凡鸟,只待鸾凤栖。 17. **墨池井** 墨池井水最灵,春色碧绿,清芳传世。玄言称颂,德重胜金,一饮遍流泉。 18. **涌泉** 地涌清泉美,源分异域,道入汤池。洲前翠柳垂,佳景令人忘疲惫。 19. **隐士** 隐士逐溪看鱼,拄杖过桥。春池双影近,幽谷雨声遥。五色祥烟飞,千丛药草生,取饮树瓢弃烦忧。 20. **题记** 咸通十年(869年)十一月廿日,学生刘六端抄录,读书人索希留存。
###Vernacular Translation of Dunhuang Twenty Chants 1. ** Sanwei Mountain ** Sanwei Mountain towers into the clouds, guarding the border. The sheep wandered among the mountains, looking up at the steep peaks and piercing into the sky. For ancient times, no grass has grown, and it has been covered with ice, snow, frost and cold all year round. Rock rocks connect Jiulong dangerous land, which was once the residence of the Sanmiao ethnic group. When it is windy and rainy, it makes people feel sad. 2. ** White Dragon * Legend has it that the sand dunes are strange, and their sounds are like the shaking of drums or the roar of mines. The strong wind leveled the sand dunes, and white dragons were seen swimming in the manhole. 3. ** Ershiquan ** General Li Guangli attacked the Xiongnu and traveled thousands of miles through Sanwei Mountain. The soldier was dying due to lack of water, and moved the world to pour out spring water to save everyone. 4. ** Wowa Pool ** Wowa Pool is like a small sea. It is said that Tianma once swam here. Leading the horse among the flowers, fluttering among the clouds like white practice, the heavenly horses galloped into the celestial palace and disappeared into the Zhangtai Deep Spring. 5. ** Yangguan Guard ** Yangguan is connected to the Western Regions and has been named for thousands of years. Plain sand buries old roads, and dry wells guide the future. No one cares about the horses, no one listens to the crow of the chicken in the morning, and the abandoned city is silent day and night. 6. ** Shuijing Hall ** In the desert outside Yangguan, Shuijing Hall is as bright as a night moon, paved with silver sand and scattered jade light. When the autumn frost is clean, Houthi will eventually be abandoned and returned to the Central Plains. 7. ** Jade Girl Spring ** Yunvquan once used human sacrifices, but millet was ineffective. The western leopard chases the dragon, the red makeup drifts along the Luo River, and the gold and smelting still exist. Where is the spirit of the jade girl? 8. ** Li Temple ** Li Guangli's temple is in Dunhuang, on the border of Yingwu Town in the past. The songs of the shepherd boy surround the lonely tomb, beside the fox and rabbit cave, which is famous in Jin history, and his achievements are passed down to the five Liangs. 9. ** Virgin Terrace ** The virgin sits alone on a high platform, with green moths reflecting the moon and red pink flowers. No one knows his six relatives, and he will be reduced to ashes for thousands of years. He is clean and does not marry, not because a good matchmaker has not arrived. 10. ** Ancheng Temple ** When Ancheng was built, shrines arose. A state prays, and the people rely on Xixiu. At the sacrifice of apples and algae, spirits are often present, and wine is like a spring at the snow sacrifice place. 11. ** Mochi ** Zhang Zhi's cursive script is called holy, and the ink pond is dyed with fish black. Lin Chi waved his hair and came to compose poems. The exquisite seal script has been passed down through the ages. 12. ** Half wall tree ** Half of the strange trees are surrounded by the water's edge, with high branches and dragons, and dense leaves containing clouds. The spring is green, the autumn is purple, and the prayer under the divine tree is not effective. 13. ** Sanzancao ** The three clumps of grass have a unique fragrance, with tender green spring moss and purplish red autumn flowers. I never tire of being fragrant, leaving it to the poet to sing. 14. ** Hebatang ** The heroes of Heba separated Dunhuang independently, and the five prefectures dominated. Qianjin Hall has tiles carved with animals and pink walls and rainbow beams. Although it is said to be unvirtuous, who can forget its achievements? 15. ** Wangjingmen ** There are many pavilions where Guomen looks at the capital. The water leads to the Western Regions in the north, and the bridge leads to the Central Plains in the east. The yellow sand piled with white grass. In three spring, I didn't see the Chinese envoy, but only saw Hu Chenqi. 16. ** Similar trees ** Rain and trees grow on the road, and their shadows fall in spring. There are words in the leaves, and a groin under the steps. The branches are straight and no ordinary birds can be accommodated, just waiting for the phoenix to roost. 17. ** Mochi Well ** Mochi well water is the most spiritual, green in spring, and fragrant from generation to generation. Xuan words praise, virtue is more important than gold, drink all over the flowing spring. 18. ** Yongquan * The earth is full of clear springs and beautiful, the source is divided into foreign countries, and the road enters the soup pond. Green willows hang down in front of the continent, and the beautiful scenery makes people forget and tired. 19. ** Hermit ** Hermits go by the stream to see the fish, and cross the bridge with their staff. The double shadows of the spring pool are approaching, and the rain is far away in the valley. Five-colored auspicious smoke flies, thousands of clusters of medicinal plants grow, and drink from trees and ladles to abandon worries. 20. ** Inscription ** On November 20, the tenth year of Xiantong (869), student Liu Liuduan copied it, and the scholar Suo Xi retained it.
Dunhuang Song 20 traduction vernaculaire 1. * * Les trois montagnes dangereuses * * Trois montagnes dangereuses s'élèvent dans les nuages et défendent la frontière. Les moutons errent dans les montagnes, regardant les sommets escarpés, directement dans le ciel. Il n'y a pas eu d'herbe depuis les temps anciens, et les saisons sont couvertes de glace et de gel. La montagne et les rochers relient le terrain dangereux de Jiulong et étaient autrefois la résidence du groupe ethnique San Miao. Quand le vent et la pluie se mélangent, cela rend le cœur triste. 2. * La légende dit que les dunes de sable sont étranges, le son est comme des vibrations de tambours, mais aussi comme le rugissement de mines terrestres. Les vents rasent les dunes de sable, et le dragon blanc nage dans les puits de sable. 3. * Le général Li Guangli a fait une croisade contre les Huns et a parcouru des milliers de kilomètres à travers les trois montagnes dangereuses. Les soldats mouraient à cause du manque d'eau, émue le ciel et la terre pour se décharger de l'eau de source, sauver les gens. 4. * L'étang est comme une petite mer, et la légende dit que le cheval céleste nageait ici. Les chevaux sont partis dans les fleurs, les nuages flottent comme des exercices blancs, les chevaux du ciel galopent dans le palais du ciel, et se cachent dans la source profonde de Zhangtai. 5. * * Yang Guan Guan * * Yangguan est relié à la région occidentale et est célèbre depuis des millénaires. Les sables plats enterrent les vieilles routes et les puits secs guident l'avenir. Les chevaux ne sont pas écoutés, le cri du matin n'est pas entendu, la ville abandonnée est silencieuse jour et nuit. 6. * Dans le désert à Yangguan, le temple de l'eau est lumineux comme la nuit et la lune, étalant du sable argenté et dispersant la lumière de jade. Le gel d'automne est propre, et il abandonnera finalement le housseur et retournera aux plaines centrales. 7. * Jade Nuquan avait utilisé des sacrifices vivants, mais le sacrifice était inefficace. Panthère poursuit le dragon, le maquillage rouge dérive avec l'eau de Luo, la fusion d'or est encore en vie, où est l'esprit de la fille de jade ? 8. * * Le temple * * Le temple de Li Guangli est situé à Dunhuang, anciennement à la frontière de la ville de Yingwu. Les ballades des enfants de pasteur entourent les tombes solitaires, près de la fosse du renard et du lapin, l'histoire de la dynastie Jin est célèbre, et les mérites se répètent à cinq froid. 9. * La vierge est assise seule sur la plate-forme, les papillons verts reflètent la lune, la rose rouge comme une fleur. Les six parents ne sont pas connus, et ils sont devenus des cendres, et ils ne se marient pas, ce n'est pas parce que le meilleur partenaire n'est pas arrivé. 10. * Quand Ancheng a construit la ville, le temple du sanctuaire a été construit. Un État priera pour la bénédiction, et les gens comptent sur la pause. Les pommes offrent des sacrifices d'algues, les esprits sont toujours présents, et le vin coule comme une source dans le lieu du sacrifice de neige. 11. * * Puisseau d'encre * * Zhang Zhi cursive appelé saint, la piscine d'encre teint le poisson. Linchi a balancé un poème, Xinglai a composé des poèmes, et le livre du sceau a été transmis à travers les siècles. 12. * La moitié du mur est un bois étrange enroulé au bord de l'eau, avec de hautes branches et des dragons, des feuilles denses contenant des brume. Le printemps est vert, les fleurs violettes en automne, la prière sous l'arbre divin n'est pas réussie. 13. * * Trois grasses * * Les trois herbes sont parfumées, la mousse printanière est vert tendre, les fleurs d'automne sont rouge violet. Fang Fei ne se lasse pas, il est laissé pour le poète. 14. * Le héros de He Ba a cédé Dunhuang, et les cinq comtés ont été connus. Des bêtes sculptées en carreaux de mille pièces d'or, des poutres d'arc en poudre, bien qu 'elles soient sans vertu, qui peut oublier les mérites ? 15. * Guo Men a une vue sur Beijing, avec des châteaux lourds. Le nord de l'eau se connecte à l'ouest et le pont se connecte à l'est des plaines centrales. Le sable jaune pile d'herbe blanche, Sanchun n'a pas vu l'ambassadeur chinois, seulement voir Hu Chen. 16. * * Arbre similaire * * Les arbres pluviaux sont enveloppés, et les trois premiers printemps tombent dans l'ombre. Il y a des mots dans les feuilles, et les marches en dessous de la voie. Les branches sont redressées et ne permettent pas aux oiseaux ordinaires, mais seulement à l'oiseau. 17. * * Puits d'encre * L'eau du puits d'encre est la plus vivante, la couleur du printemps est verte, la fragrance claire est transmise. Xuan Yan loue, la vertu est plus lourde que l'or, une fois que boire à travers la source. 18. * La terre coule de sources claires et de beauté, les sources sont exotiques, et la voie entre dans la piscine de soupe. Les saules verts à l'avant de Zhou, la vue magnifique est fatiguante. 19. * * Hermit * * L'ermite a regardé les poissons par ruisseau et a traversé le pont avec un bâton. L'étang de printemps est proche, et la pluie de la vallée est lointaine. Des fumées de cinq couleurs volent, des milliers d'herbes poussées, boire des arbres et jeter les soucis. 20. * * Titres * * Le 20 novembre de la dixième année de Xiantong (869), l'étudiant Liu Liudian a copié, le lecteur Soxi a conservé.
##20アラビア語翻訳 1. ** 3つの山 ** 三危山が天にそびえ立ち、辺境を鎮守する。羊は山をさまよい、険しい山を見上げ、空にまっすぐに。万古以来、寸草は生まず、四季は氷と霜寒を覆っている。岩の九龍危険地帯に接続され、かつては三苗族の住居でした。雨の中では、心が荒々しくなります。 2. ** 白龍 ** 伝説の砂丘は奇妙で、太鼓のように振動し、地雷のように轟音。強風は砂丘を平らにし、砂の井戸の中で白龍が泳ぐ。 3. **** 泉を参照 ** 李広利将軍は、3つの危険な山を通って、フン族を征服した。兵士は水不足で瀕死にし、天地を感動させて泉を湧き出し、人々を救った。 4. *** ウォーリープール ** 小さな海のようなWuwaプール、伝説の天馬がここで泳いでいた。花の花の中で馬を引いて行くと、雲の間は白練のようにひらき、天馬は天の宮に飛び、また章台の深泉に隠れている。 5. ** サンディ ** 陽関は西域に通じ、千年に名を残す。Pingsha古い道路を埋め、乾いた井戸を導く。馬は聞かれず、朝の鶏は聞かれず、町は昼も夜も沈黙する。 6. *** 水の家 ** 陽関砂漠の外では、水精堂は夜のように明るく、銀の砂、散在玉の光を敷設。秋の霜は、最終的にフーシを放棄し、中原に戻る。 7. *** 泉の泉** 女性は死んだが、神は死んだ。西ヒョウはドラゴンを追いかけ、Luxhui漂流と、販売金冶金、どこに玉の娘の精神? 8. ** 寺院 *** 李光李寺敦煌、元Yingwu町の境界。牧童歌謡曲孤児塚、狐兎穴の横、晋史の名を残し、功績を伝える五涼。 9. *** 処女の家 ** 女は高台に独り座り、青蛾は月を映し、赤粉は花の花を咲かせる。六亲识、千秋はとなり、身不嫁、非因良媒未到。 10. **安城神社 ** 安城筑城の际、神祠が兴った。一州は祈り、は休徴に頼る。リンゴの生贄、精霊は常に存在し、雪祭りはワインの泉のようです。 11. *** インクプール ** 張芝草の本は聖と呼ばれ、池は魚を染めた。臨池は揮毫、興来に詩を授け、篆書は精妙に千年に伝わった。 12. ** 木の木 ** 半壁Qi木製パッキング水、高枝宿龍、密葉含霞。春は青々とし、秋は紫の花、神樹の下の祈りは不験。 13. ** 3つの保存 ** 3つの茂みの草の香り、春の苔緑、秋の花紫。しかし、詩人はそれを拒否した。 14. **** ホール ** 贺抜英雄がに割拠し、五郡が雄を称した。Chiendou瓦彫刻獣、粉末壁虹梁、不徳と呼ばれるが、誰が忘れることができますか? 15. *** ゲートを参照 ** 郭门望京处,楼重重。水の北は西域に通じ、橋の東は中原に入る。黄砂の堆白草、三春には中华使を见ず、胡尘起を见ず。 16. ** 類似の木 ** 雨の木が道を生み、三春に影が垂れる。葉には文字があり、階段がある。枝はまっすぐになり、鳥はいない。 17. *** インクの井戸 ** インク池井戸の水の最も精神的な、春の緑、清芳。玄言徳重胜金,一喝遍流泉。 18. ** 泉 *** 土地の泉の美しさ、ソースの異地、道の湯の池に。中国の前に、美しい景色は疲れを忘れてしまう。 19. * * 隠者は魚を見て橋を渡る。春池双影近、幽谷遥。五色の祥煙が飛んで、ハーブの千の茂みがあり、心配を飲む。 20. ** テーマ *** 咸通10年(869年)11月20日、学生劉六端は、読書家のソシが残った。
查看更多
### 敦煌廿咏相关背景 1. **地理与历史** - **三危山**:敦煌东南的圣山,佛教传说与“三危佛光”相关,被视为敦煌地标。 - **渥洼池**:敦煌南湖绿洲的水池,汉代传说出天马,象征祥瑞。 - **阳关/玉门关**:汉唐时期通往西域的咽喉,丝路重要关隘,诗中“万里通西域”印证其战略地位。 2. **人物与事件** - **李广利**:汉武帝时贰师将军,征大宛、伐匈奴,诗《貳師泉》反映其西征传说。 - **张芝**:东汉“草圣”,敦煌人,《墨池》咏其书法成就。 - **贺拔堂**:或指北朝贺拔岳家族,曾活跃于河西,诗中反映敦煌割据历史。 3. **宗教与民俗** - **祆教**:安城祆祠反映粟特人信仰,唐代敦煌为祆教传播中心之一。 - **祈赛活动**:半壁树、三攒草等提及民间祭祀,体现自然崇拜。 - **佛教元素**:水精堂、瑞霭等词汇隐含佛教建筑与意象。 4. **文献价值** - 抄写于咸通十年(869年),晚唐敦煌学子手迹,现存法藏敦煌文书P.2748号。 - 二十组诗涵盖敦煌名胜、人物、传说,是研究晚唐敦煌地理、历史、文化的一手资料。 - 诗中“中华使”“胡尘”等词,反映敦煌在吐蕃统治后与中原的文化疏离感。 5. **艺术特色** - 融合边塞诗雄浑与山水诗清丽,如“万古不毛”与“暗磧铺银”对比。 - 多用神话传说(白龙、天马)与历史典故(李广利、张芝),增强文化厚重感。 - 语言质朴,贴近民间口语,如“牧童歌塚上”“狐兎穴墳傍”等句。
###Dunhuang Twenty Songs Related Background 1. ** Geography and History ** - ** Sanwei Mountain **: The sacred mountain in the southeast of Dunhuang. Buddhist legends are related to the "Sanwei Buddha Light" and are regarded as a landmark of Dunhuang. - ** Wowa Pool **: The pool in the South Lake Oasis of Dunhuang. Legend has it that the heavenly horse was born in the Han Dynasty, symbolizing auspicious signs. - ** Yangguan/Yumen Pass **: During the Han and Tang Dynasties, the throat leading to the Western Regions and an important pass on the Silk Road. The poem "Thousands of Miles to the Western Regions" confirms its strategic position. 2. ** People and Events ** - ** Li Guangli **: During the reign of Emperor Wu of the Han Dynasty, he was a general of the Second Division who conquered Dawan and Xiongnu. The poem "Second Division Spring" reflects the legend of his Western Expedition. - ** Zhang Zhi **: The "Grass Sage" of the Eastern Han Dynasty, a native of Dunhuang, whose calligraphy achievements are sung in "Mo Chi". - ** Hebatang **: Or refers to the Hebayue family of the Northern Dynasty, who was active in Hexi. The poem reflects the history of Dunhuang's separatist regime. 3. ** Religion and Folk Customs ** - ** Zoroastrianism **: Ancheng Temple reflects the belief of the Sogdian people. Dunhuang was one of the dissemination centers of Zoroastrianism in the Tang Dynasty. - ** Prayer activities **: Banbi trees, Sanzancao, etc. mention folk sacrifices, reflecting nature worship. - ** Buddhist elements **: Words such as Shuijingtang and Ruiqi imply Buddhist architecture and imagery. 4. ** Document value ** - It was copied in the tenth year of Xiantong (869), and the handwriting of Dunhuang students in the late Tang Dynasty. There is currently Dunhuang Document P.2748 in the Fama Collection. - The twenty sets of poems cover Dunhuang attractions, characters, and legends. They are first-hand materials for studying Dunhuang's geography, history, and culture in the late Tang Dynasty. - Words such as "Chinese envoy" and "Hu Chen" in the poem reflect Dunhuang's cultural alienation from the Central Plains after Tubo rule. 5. ** Artistic features ** - It combines the majesty of frontier fortress poetry with the elegance of landscape poetry, such as the contrast between "everlasting without hair" and "dark moraine paved with silver". - Use more myths and legends (Bailong, Tianma) and historical allusions (Li Guangli, Zhang Zhi) to enhance the sense of cultural richness. - The language is simple and close to the spoken folk language, such as "The shepherd boy sings on the tomb" and "The fox's cave next to the tomb".
Contexte pertinent de Dunhuang Song 20 1. * * Géographie et histoire * * * - * * San Dang Shan * * : La montagne sacrée au sud-est de Dunhuang, la légende bouddhiste est associée à la « lumière du Bouddha San Dang », considérée comme un point de repère de Dunhuang. - * * L'étang du cheval du ciel * * : l'étang de l'oasis du lac Nanhuang de Dunhuang, la légende de la dynastie Han, symbole de la bonne fortune. - * * Yangguan / Yumen Pass * * : La gorge menant à la région occidentale pendant la période Han et Tang, la route de la soie est un passage important, le poème « mille milles de la région occidentale » confirme sa position stratégique. 2. * * Personnes et événements * * * - * * Li Guangli * * : Général de la division II de l'empereur Wu de la dynastie Han, Zheng Dawan, couper les Hun, le poème "Quan Shi" reflète la légende de sa conquête occidentale. - * * Zhang Zhi * * : « Cao Saint » de la dynastie Han orientale, originaire de Dunhuang, « Mochi » a réalisé ses réalisations en calligraphie. - * * He Ba Tang * * : ou se réfère à la famille He Ba Yue de la dynastie du Nord, qui était active dans la province du Hexi, et le poème reflète l'histoire de la séparation de Dunhuang. 3. * * Religion et folklore * * * - * * L'enseignement du Taoiseach * * : Le Taoiseach d'Ancheng reflète les croyances du peuple Sogot. Dunhuang était l'un des centres de diffusion de l'enseignement du Taoiseach sous la dynastie Tang. - * * Activités de prière * * : Les arbres à demi-mur, les herbes de Sanji, etc. mentionnent les sacrifices populaires, incarnant le culte de la nature. - * * Éléments bouddhistes * * : Des mots tels que le temple de l'eau et le temple de la mer impliquent des architectures et des images bouddhistes. 4. * * Valeur documentaire * * - Il a été copié dans la décennie de Xiantong (869), l'écriture manuscrite de l'étudiant de Dunhuang de la fin de la dynastie Tang, le document de Dunhuang no. 2748 existant dans le Tibet. - Vingt groupes de poèmes couvrent les sites pittoresques, les personnages et les légendes de Dunhuang, qui sont des matériaux de première main pour étudier la géographie, l'histoire et la culture de Dunhuang à la fin de la dynastie Tang. - Les mots « envoyé chinois » et « Hu Chen » dans le poème reflètent l'aliénation culturelle de Dunhuang des plaines centrales après la domination du Tibet. 5. * * Caractéristique artistique * * - La combinaison de la poésie frontalière et de la poésie paysagère, comme le contraste entre « l'éternité sans cheveux » et « l'argent épaulé par l'ombre ». - Utilisez davantage de mythes et légendes (Dragon blanc, Tianma) et d'allusions historiques (Li Guangli, Zhang Zhi) pour renforcer le sens de la gravité culturelle. - Le langage est simple et proche du folklore parlé, comme « le tombeau des bergers » et « le tombeau de la grotte du renard ».
###20関連する背景 1. *** 歴史と歴史 ** - ** 三危山 ***:敦煌南東部の聖なる山で、仏教の伝説は“三危険仏光”に関連しており、敦煌のランドマークと見なされています。 - ** Woowaプール **:敦煌南湖オアシスのプール、漢代の伝説天馬、シンボルXiangrui。 - ** Yanguan/Yumenguan **:漢唐時代の西域への喉、シルクロードの重要な峠、詩の中で“万里の西域”は、その戦略的位置を確認します。 2. *** イベントとイベント ** - **李広利 **:漢の武帝の時には、師将軍、征大宛、伐フン族、詩“知師泉”は、その西征伝説を反映しています。 - ** 張志 **:東漢の“草の聖”、敦煌の人々、“インク池”は、その書道の成果を歌った。 - ** 賀抜堂**:または北朝の賀抜岳家族を指し、河西省で活動しており、詩は敦煌割拠の歴史を反映している。 3. ***宗教と民俗** - ** ゾロアスター教 **:安城神社はソグド人の信仰を反映しており、唐代の敦煌はゾロアスター教の普及の中心地の一つであった。 - ** 祈りのイベント **:半壁の木、三草などは、自然崇拝を反映した民間の祭祀を指します。 - ** 仏教の要素 **:水精堂、瑞霧などの言葉は仏教の建築やイメージを暗示しています。 4. ** 文学の価値 ** - 咸通10年(869年)、後期唐敦煌の学生の手書きの写本、現存する法蔵敦煌文書P.2748。 - 詩の20組の敦煌の名所、人物、伝説をカバーし、後期唐敦煌の地理、歴史、文化を研究することです。 - 詩の中の“中華大使”“胡塵”という言葉は、吐蕃時代の敦煌の中央平原からの文化的疎外感を反映している。 5. ** アートの特徴 ** - 統合辺境の詩の壮大さと風景の詩Qingli、例えば、“万年無毛”と“暗いモレーンの銀”。 - 神話や伝説(白龍、天馬)と歴史的な言及(李広利、張芝)を使用して、文化的な重みを高めます。 - 言語はシンプルで、民間の口語に近い、“羊飼いの歌の塚”“キツネウサギの穴の墓”などの文。
查看更多
中文
English
Français
日本語
法句经一卷 顿悟真宗要决
白画卧牛
贤愚经卷第十一
丑年十二月僧龙藏析产牒
社司转帖
笔势论
有疑问?找AI助手!
链接已复制!
已收藏这幅作品到个人收藏室
AI小助手
欢迎来到数字藏经洞的历史宝库!我是你的智能助手,随时为你提供帮助和建议。这里有无数的宝藏等待你来发现,无论是文献、绢画、雕塑还是壁画,都可以尽情探索。请注意,回复内容由AI助手生成哦,仅供参考!记得保护隐私和核实信息,保持谨慎哦~
敦煌廿咏主要讲的什么
藏经洞的主要发现物
经卷为什么珍贵
稍等片刻,AI正在解锁知识宝藏
主页
检索
经卷
绢画
缀合目录
文献知见录
识文释字
我的藏经洞
收藏室
辅助研究
文字纠正与识别
云游戏
数字敦煌
数字敦煌资源库
数字敦煌开放素材库
敦煌学研究文献库
正在分析经卷中,请稍作等待…
辅助研究
保存笔记
纠正文字
纠正坐标
纠正
此识别结果由AI生成,欢迎一起反馈优化!
提交建议
扫码分享
打开微信,扫一扫