P.3729P
名称
待更新
编号
P.3729P
年代
待更新
材质
待更新
语言
中文
现收藏地
法国国家图书馆
尺寸
简述
待更新
*以下文本内容由DeepSeek与腾讯混元生成,仅供参考。
#### 九月廿八日 九月二十八日是华光大帝的诞辰日。民间信仰中,华光大帝是掌管火与光明的神祇,具有驱邪避灾、护佑平安的神力。信徒们会在这一天前往庙宇祭拜,供奉香火、供品,祈求家庭平安、事业顺利,并举行舞狮、巡游等庆祝活动。
####September 28 September 28th is the birthday of Emperor Huaguang. In folk beliefs, Emperor Huaguang is the god in charge of fire and light, and has the power to exorcise evil, avoid disasters, and protect peace. On this day, believers will go to the temple to worship, offer incense and offerings, pray for family safety and smooth career, and hold celebration activities such as lion dances and parades.
# # # 28 septembre Le 28 septembre est l'anniversaire de l'empereur Huaguang. Dans la croyance populaire, l'empereur Huaguang est un dieu en charge du feu et de la lumière, avec le pouvoir divin de chasser les démons, de protéger la paix et de protéger les désastres. Les croyants se rendent dans les temples ce jour pour offrir des sacrifices, offrir de l'encens et des offrandes, prier pour la paix familiale et la prospérité de leur carrière, et organiser des célébrations telles que la danse du lion et la croisière.
##9月28日。 9月28日は、華光大王の誕生日です。民間信仰では、華光大帝は火と光を司る神であり、災いを避け、平和を守る力を持っています。この日、信者は寺院に赴き、線香や供物を供え、家庭の安全と事業の成功を祈り、獅子舞や巡業などのお祝いを行います。
查看更多
#### 相关背景 1. **华光大帝信仰** 华光大帝,又称“五显灵官大帝”,是道教及民间信仰中的重要神祇,尤其在广东、福建等南方地区广为流传。传说其为火神化身,能降妖伏魔,护佑百姓免受火灾与邪祟侵扰。 2. **诞辰习俗** 九月廿八日,信众会举办“华光诞”庆典,包括神像出巡、舞火龙、烧衣纸等仪式,寓意驱除晦气、祈求吉祥。粤剧界亦视其为行业保护神,此日戏班常演神功戏酬神。 3. **历史渊源** 华光信仰可追溯至宋代,与“五通神”崇拜融合,后逐渐演变为道教正统神祇。其形象多被描绘为三眼四臂,手持金砖、火轮等法器,象征光明与威严。
####Related background 1. ** Faith of the Great Emperor Huaguang ** Emperor Huaguang, also known as the "Five Demonstrative Spiritual Officials", is an important god in Taoism and folk beliefs, especially widely circulated in southern regions such as Guangdong and Fujian. It is said that it is the embodiment of Fire God, capable of subjugating demons and protecting people from fires and evil. 2. ** Birthday customs ** On September 28, the Association of Believers held the "Huaguang Birthday" celebration, including ceremonies such as the appearance of statues, the dance of dragon dragons, and the burning of clothes paper, which means dispelling bad luck and praying for good luck. The Cantonese opera industry also regards it as the protective god of the industry. Today, the troupe often performs divine operas to reward the gods. 3. ** Historical origin ** The Huaguang belief can be traced back to the Song Dynasty, merged with the worship of the "five gods", and gradually evolved into an orthodox Taoist god. Its image is often depicted as having three eyes and four arms, holding magical tools such as gold bricks and fire wheels, symbolizing light and majesty.
# # # Contexte connexe 1. * L'empereur Huaguang, également connu sous le nom de "l'empereur des cinq esprits", est un dieu important dans le taoïsme et la croyance populaire, en particulier dans le Guangdong, le Fujian et d'autres régions du sud de la Chine. La légende raconte qu 'il incarne le dieu du feu, qui peut détruire les démons et protéger les gens du feu et de l'infestation du diable. 2. * * Coutumes de naissance * * * Le 28 septembre, les fidèles célébrent le « naissance de Hua Guang », qui comprend des cérémonies telles que la patrouille des statues divines, la danse du dragon de feu et la brûlure du papier à linge, ce qui signifie chasser les mauvais esprits et prier pour la bonne fortune. Le cercle de l'opéra cantonais le considère également comme le dieu protecteur de l'industrie. Cette journée, l'équipe de théâtre joue souvent des pièces de compétence divine pour récompenser le dieu. 3. * * Source historique * * La croyance de Huaguang remonte à la dynastie Song, fusionnée avec le culte des « cinq dieux », puis progressivement évoluée en divinité orthodoxe taoïste. Son image est souvent représentée comme trois yeux et quatre bras, tenant des briques d'or, des roues de feu et d'autres outils magiques, symbolisant la lumière et la majesté.
###関連の背景 1. ** 信仰の偉大さ ** 華光大帝は、“五顕明官大帝”とも呼ばれ、特に広東省、福建省など南部地域で広く普及している道教や民間信仰の重要な神です。伝説によると、彼は火の化身であり、悪魔を倒し、人々を火や悪から守ることができます。 2. ** 誕生日 *** 9月28日、信者は“華光誕生日”のお祝いを開催します。これには、神のパトロール、ドラゴンの踊り、衣類紙の燃焼などの儀式が含まれ、不運を追い払い、幸運を祈ることを意味します。広東オペラ業界も業界の保護神と考えており、この日はしばしば神功オペラ報酬神を演じます。 3. ** 歴史的な起源 ** 華光信仰は宋代にまで遡り、“五通神”信仰と融合し、徐々に道教の正統な神へと進化しました。その姿は三眼四腕として描かれることが多く、BRICSや火輪などの器を持ち、光と威厳を象徴している。
查看更多
中文
English
Français
日本語
妙法莲华经
孟遇禄命一部
清泰二年六月阎弘润记契据草稿
佛母经
浮游先生等传 籝金
未生怨榜题 说十六观行因缘 千手千眼观音壁画榜题稿 诸佛瑞像记
有疑问?找AI助手!
链接已复制!
已收藏这幅作品到个人收藏室
AI小助手
欢迎来到数字藏经洞的历史宝库!我是你的智能助手,随时为你提供帮助和建议。这里有无数的宝藏等待你来发现,无论是文献、绢画、雕塑还是壁画,都可以尽情探索。请注意,回复内容由AI助手生成哦,仅供参考!记得保护隐私和核实信息,保持谨慎哦~
经卷为什么珍贵
藏经洞的主要发现物
藏经洞是什么
稍等片刻,AI正在解锁知识宝藏
主页
检索
经卷
绢画
缀合目录
文献知见录
识文释字
我的藏经洞
收藏室
辅助研究
文字纠正与识别
云游戏
数字敦煌
数字敦煌资源库
数字敦煌开放素材库
敦煌学研究文献库
正在分析经卷中,请稍作等待…
辅助研究
保存笔记
纠正文字
纠正坐标
纠正
此识别结果由AI生成,欢迎一起反馈优化!
提交建议
扫码分享
打开微信,扫一扫