P.3451bisP1
名称
待更新
编号
P.3451bisP1
年代
待更新
材质
待更新
语言
中文
现收藏地
法国国家图书馆
尺寸
简述
待更新
*以下文本内容由DeepSeek与腾讯混元生成,仅供参考。
```markdown 1. **女子回答**:我虽非官员,但不会耽误你的归途,莫要迷失前程。 2. **孩童回答**:车行至轮尽,马踏过山川,故地重游,如今责任在身,需处理方圆事务。 3. **女子追问**:你管辖何方?谁在河畔轮换?依次陈述,须平息辽乱。 4. **孩童回应**:女子啊,夜已深,星辰西流,马刾使来自何州? 5. **孩童答**:今夜金霄(或指地名)璀璨,在此交游;马刾使本是沙州人。 6. **女子再问**:英毛(或为人名)在边疆游历,自称来自阳地;马刾使原是敦煌的上职(或指职位)。 ```
```markdown 1. ** The woman replied **: Although I am not an official, I will not delay your return. Don't lose your future. 2. ** The child replied **: When the car reaches the end of the wheel, the horse crosses the mountains and rivers, I have visited the old place again. Now I have responsibilities and need to deal with the affairs of the circle. 3. ** The woman asked **: Where do you govern? Who rotates at the riverside? It was stated in turn that the Liao rebellion must be quelled. 4. ** Child response **: Woman, the night is late, the stars flow west, where does the messenger Ma Kai come from? 5. ** The child replied **: Tonight, the golden sky (or the place name) is bright, so I am here to make friends; Ambassador Ma Kai is originally from Shazhou. 6. ** The woman asked again **: Ying Mao (or his name) traveled in the border and claimed to be from Yangdi; Ma Kai was originally a top official (or position) in Dunhuang. ```
Le Markdown 1. * * La femme a répondu * * : Bien que je ne sois pas un fonctionnaire, je ne retarde pas votre retour, ne perdez pas votre avenir. 2. * * Réponse de l'enfant * * : La voiture a terminé, le cheval a traversé les montagnes et les rivières, et a voyagé à nouveau dans l'ancien endroit. Maintenant, la responsabilité incombe à vous, et vous devez gérer les affaires de Fangyuan. 3. * Qui fait la rotation sur le Riverside ? Encore une fois, il est nécessaire de calmer le chaos de Liao. 4. * * Réponse de l'enfant * * : Femme, la nuit est tombée, les étoiles coulent à l'ouest, de quelle province vient le Ma Zheng ? 5. * * Enfant répond * * : Ce soir, Jinxiao (ou se réfère au nom de l'endroit) est brillant, ici pour faire des voyages ; Ma Yanxiao est originaire de Shazhou. 6. * * Les femmes demandent à nouveau * * : Yingmao (ou le nom de la personne) a voyagé dans la frontière et a prétendu venir de Yangdi ; Ma Yanxiao était à l'origine le supérieur (ou se réfère à la position) de Dunhuang. ```
````markdown 1. ** 女性は答えた ***:私は役人ではありませんが、あなたの帰りを遅らせることはありません。 2. ** 子供は答え **:車は輪の終わりに行き、馬は山や川を渡って、再び旅し、今は責任があり、周囲の問題を処理する必要があります。 3. ** あなたはどこを支配するか。川の回転は誰?その後、混乱を鎮めるために発言する。 4.子供たちは答えた:娘よ、夜は暗く、星は西に流れ、馬はどこから来たのか。 5. ** 子供の答え **:今夜は金の小(または地名)が輝いている、ここで旅行している;馬の使用はもともと沙州の人です。 6. ** 女性は再び質問 **:英毛(または名前)の国境旅行では、ヤンディからの自称;馬は元敦煌(またはポストを参照)です。 ```
查看更多
```markdown ### 文本背景 1. **文本来源**:推测为唐代敦煌变文或民间讲唱文学,常见于敦煌写卷,内容多含口语化表达与佛教、历史故事。 2. **历史地理**: - **沙州**:唐代河西走廊重镇,治所在今敦煌,为丝绸之路枢纽。 - **燉煌(敦煌)**:沙州下辖县,佛教艺术与贸易中心,莫高窟所在地。 3. **官职考据**: - **马刾使**:或为“马刺史”异写,唐代州级行政长官;亦可能为“驿使”,负责驿站通信。 - **上揤**:疑为“上职”异体,指高阶官职,或特指敦煌地区某职务。 4. **社会背景**: - 反映唐代边疆治理,提及“辽乱”可能指吐蕃、回鹘等族与唐的冲突。 - “车马行旅”体现丝路交通繁忙,沙州、敦煌为商旅、使节往来要冲。 5. **文字特征**: - 多异体字(如“荅”为“答”、“?”为“轮”),符合敦煌写本俗字习惯。 - 夹杂口语对话,符合变文“散韵结合”的讲唱文体。 ```
```markdown ###Text Background 1. ** Text source **: It is speculated that it is Dunhuang Bianwen or folk singing literature in the Tang Dynasty. It is common in Dunhuang manuscripts. The content mostly contains colloquial expressions, Buddhism and historical stories. 2. ** Historical Geography **: - ** Shazhou **: An important town in the Hexi Corridor in the Tang Dynasty, with its headquarters in today's Dunhuang, is the hub of the Silk Road. - ** Dunhuang (Dunhuang)**: County under the jurisdiction of Shazhou, Buddhist art and trade center, and site of Mogao Grottoes. 3. ** Official Position Examination **: - ** Ma Kai envoy **: Either he is a variant of "Ma Cishi", the governor of the Tang Dynasty; or he may be a "post envoy", responsible for post station communications. - ** Shangzhi **: Suspected to be a variant of "Shangzhi", referring to a high-level official position, or specifically to a certain position in Dunhuang. 4. ** Social background **: - Reflecting the governance of the border areas in the Tang Dynasty, the mention of "Liao Rebellion" may refer to the conflict between the Tubo, Uyghur and other ethnic groups and the Tang Dynasty. - "Traveling with chariots and horses" reflects the busy traffic on the Silk Road, and Shazhou and Dunhuang are key points for business travelers and envoys. 5. ** Text characteristics **: - There are many variants of characters (such as "" for "answer" and"" for "wheel"), which conforms to the customs of Dunhuang manuscripts. - Oral dialogue conforms to the style of telling and singing mixed with Bianwen and "combining loose rhyme". ```
Le Markdown # # # Texte d'origine 1. * * Source du texte * * : On suppose que la littérature de Dunhuang ou la littérature de chant folklorique de la dynastie Tang, qui est couramment trouvée dans les volumes écrits de Dunhuang, contient principalement des expressions orales et des histoires bouddhistes et historiques. 2. * * Historique géographique * * : - * * Shazhou * * : ville importante du corridor de Hexi de la dynastie Tang, qui est maintenant situé à Dunhuang, est le centre de la Route de la Soie. - * * Yunnan (Dunhuang) * * : le comté de Shazhou, le centre d'art et de commerce bouddhiste, où se trouvent les grottes de Mogao. 3. * * Documents officiels * * : - * * Ma Zhengshi * * : ou "Ma Zhengshi" transliteré, le chef de l'exécutif au niveau de la préfecture de la dynastie Tang ; peut également être "Zhengshi" responsable de la communication de la gare postale. - * * Shang <unk> * * : soupçonné d'être un étranger "supérieur", se réfère à un poste de haut niveau, ou se réfère en particulier à un poste dans la région de Dunhuang. 4. * * Contexte social * * : - Reflectant la gouvernance de la frontière de la dynastie Tang, la mention de « troubles » peut se référer au conflit entre les ethnies du Tibet et des Ouïghois et la dynastie Tang. - Le « voyage en voiture et à cheval » reflète le trafic occupé de la Route de la Soie, Shazhou et Dunhuang sont les principaux points d'échange entre les voyageurs d'affaires et les diplomates. 5. ** Caractéristiques du texte ** : - Plusieurs caractères hétérogènes (par exemple, « » pour « réponse », « » pour « roue »), sont conformes à l'habitude des caractères populaires écrits par Dunhuang.? - Le dialogue oral mélangé est conforme au style de discours et de chant de la « combinaison de prose ». ```
````markdown ###背景テキスト 1. ** テキストのソース **:唐代敦煌の変文や民俗朗読文学、敦煌で一般的に書かれたボリューム、内容は口語表現や仏教、歴史的な物語を含むと推測されます。 2. * * - **沙州**:唐代の河西回廊の重要な都市は、現在敦煌では、シルクロードのハブ。 - ** シチュー(敦煌)**:郡、仏教芸術と貿易センター、莫高窟の場所の下にShazhou。 3. *** 公式テスト *: - ** 馬の使用 **:または“馬刺史”異写、唐代の州の行政長官;また、“駅の使用者”、駅の通信を担当することがあります。 - **上:“上職”の異種である疑いがあり、高位の官職、または敦煌地区の特定の役職を指す。 4. **社会的背景*** - 唐代の辺境統治を反映して、“遼の乱”とは吐蕃、ウイグル族、唐族の紛争を指すことがある。 - “車と馬の旅”は、シルクロードの交通渋滞、沙州、敦煌を反映して、ビジネス旅行、使節の重要なポイントです。 5. ***文字の特徴 **: - 多異体字(例:“”は“答”、“”は“輪”)は、敦煌写本の俗字習慣に合致する。? - 口語会話を交えて、変文“散韻結合”の講唱文体に合致する。 ```
查看更多
中文
English
Français
日本語
归义军文书
诸色破用暦
佛说隨求即得大自在陀罗尼神咒经
洞渊神咒经卷第一 上清三真旨要玉诀
P.3945P
妙法莲华经
有疑问?找AI助手!
链接已复制!
已收藏这幅作品到个人收藏室
AI小助手
欢迎来到数字藏经洞的历史宝库!我是你的智能助手,随时为你提供帮助和建议。这里有无数的宝藏等待你来发现,无论是文献、绢画、雕塑还是壁画,都可以尽情探索。请注意,回复内容由AI助手生成哦,仅供参考!记得保护隐私和核实信息,保持谨慎哦~
经卷为什么珍贵
莫高窟经卷是那个洞窟最多
藏经洞的文化遗产重要性
稍等片刻,AI正在解锁知识宝藏
主页
检索
经卷
绢画
缀合目录
文献知见录
识文释字
贡献榜
我的藏经洞
收藏室
辅助研究
文字纠正与识别
我的消息
云游戏
数字敦煌
数字敦煌资源库
数字敦煌开放素材库
敦煌学研究文献库
正在分析经卷中,请稍作等待…
辅助研究
保存笔记
纠正文字
纠正坐标
纠正
此识别结果由AI生成,欢迎一起反馈优化!
提交建议
扫码分享
打开微信,扫一扫