三界寺授李信住李盛住八戒牒 -正
名称
三界寺授李信住李盛住八戒牒
编号
P.3439
年代
待更新
材质
墨繪紙本
语言
中文
现收藏地
法国国家图书馆
尺寸
简述
待更新
*以下文本内容由DeepSeek与腾讯混元生成,仅供参考。
#### 授戒文书白话翻译 南赡部洲娑婆世界三界寺的授戒弟子李信等人,在此虔诚发愿: 1. **修行觉悟**:如同红莲出淤泥而不染,在生死轮回中领悟解脱之道 2. **誓愿出家**:决心驾着牛车离开世俗火宅,坚定修行意志 3. **建立戒坛**:于太平兴国八年(983年)正月初八设立戒坛 4. **礼请圣众**: - 阿弥陀佛为坛头和尚 - 释迦牟尼佛为阿阇梨 - 弥勒菩萨为羯磨师 - 十方诸佛为证戒师 - 诸大菩萨为修行伴侣 5. **戒师信息**:由沙州三界寺的释门道真法师主持授戒仪式
####Vernacular Translation of Commandment Document Li Xin and others, the ordained disciples of Sanjie Temple in Saopo World in Nanshan Buzhou, made a pious vow here: 1. ** Cultivation awareness **: Like a red lotus emerging from the mud without being stained, you understand the way to liberation in the cycle of life and death 2. ** Vowing to become a monk **: Determined to leave the secular fire house in a cart and strengthen the will to practice 3. ** Establishment of a Buddhist altar **: The Buddhist altar was established on the eighth day of the first month of the eighth year of Taiping Xingguo (983) 4. ** Invite the saints **: - Amitabha is the monk at the head of the altar - Sakyamuni Buddha is Ajali - Maitreya Bodhisattva is the Karma Master - Buddhas from all directions are witnesses to the precepts - All great Bodhisattva are spiritual companions 5. ** Information on the master **: The ordination ceremony was presided over by Master Shimaodongzhen of Sanjie Temple in Shazhou
# # # # Traduction de l'instrument d'instruction Li Xin et d'autres disciples du Temple des Trois Royaumes du monde du Sud Fubei Zhou Sawa, ont fait un vœu pieux ici : 1. * * Pratiquer l'éveil * * : comme le lotus rouge sort de la boue sans tache, comprendre la voie de la libération dans le cycle de la vie et de la mort 2. * * Vœu de devenir un moine * * : déterminé à quitter la maison de feu mondaine en conduisant un chariot de bœuf, ferme dans la volonté de pratiquer 3. * * Établissement de l'autel de l'ordre * * : Établissement de l'autel de l'ordre le 8ème jour du premier mois de la huitième année de la dynastie Taiping (983) 4. * - Amitabha est le moine de l'autel - Le Bouddha Shakyamuni est une poire de la poire de la poire. - Maitreya Bodhisattva est le maître du karma - Les bouddhas des dix directions sont des maîtres d'épreuve. - Les Bodhisattvas sont des compagnons de pratique. 5. * * Informations sur les maîtres d'initiation * * : La cérémonie d'initiation a été présidée par le maître Shimen Daozhen du temple des Trois Joints de Shazhou.
###翻訳の翻訳。 南嘉部洲沙婆世界三界寺の授戒弟子である李信らは、ここで敬虔に願いを述べた。 1. **修行の悟り **:紅蓮が泥を出て汚れないように、生死の輪廻の中で解脱の道を悟る 2. *** 出家を誓う **:牛車で世俗の火の家を出て、修行の意志を固める決意 3. ** 戒壇建立 **:太平興国8年(983年)正月初八に戒壇を建立。 4. *** ご挨拶 ***: - 阿弥陀仏は壇頭和尚である - 釈迦牟尼仏は阿扎梨 - 弥勒菩薩はカルマ師。 - 十方諸仏証戒師 - 神は修行の仲間です。 5. **戒師情報 **:沙州三界寺の釈門真法師による授戒式
查看更多
#### 历史宗教背景解析 1. **时空坐标**: - 时间:北宋太平兴国八年(983年)正月初八 - 地点:沙州三界寺(敦煌地区重要佛教寺院) 2. **佛教仪轨**: - 采用大乘佛教授戒仪轨 - 涉及三师七证制度(坛头和尚、阿阇梨、羯磨师) - 八关斋戒内容(包含不杀生、不偷盗等八戒) 3. **敦煌特色**: - 反映归义军时期敦煌佛教世俗化特征 - 使用「南赡部洲娑婆世界」的佛教宇宙观表述 - 文书格式带有敦煌写本典型特征(纪年方式、异体字使用) 4. **社会意义**: - 证明10世纪敦煌地区在家居士的受戒制度 - 展现佛教戒律与中国宗法社会的结合 - 文书中的「火宅」比喻出自《法华经》 5. **文献价值**: - 敦煌遗书S.347号文书组成部分 - 现存英国国家图书馆(原编号Or.8210/S.347) - 对研究唐宋佛教传播史具有重要史料价值
####Analysis of historical and religious background 1. ** Space-time coordinates **: - Time: The eighth day of the first month of the eighth year of Taiping and Xingguo in the Northern Song Dynasty (983) - Venue: Sanjie Temple in Shazhou (an important Buddhist temple in Dunhuang) 2. ** Buddhist rituals **: - Adopt Mahayana Buddhist ordination rituals - Involves the three-division and seven-syndrome system (Tantou monk, Ajali, Jiamushi) - The content of fasting at eight levels (including the eight precepts such as not killing or stealing) 3. ** Dunhuang Characteristics **: - Reflecting the secularization characteristics of Dunhuang Buddhism during the Guiyi Army period - Expression of Buddhist cosmology using "Nanshanbu Prefecture Saha World" - The document format has typical characteristics of Dunhuang manuscripts (chronology method, use of variant characters) 4. ** Social significance **: - Proves the ordination system of householders in Dunhuang in the 10th century - Demonstrate the combination of Buddhist precepts and China's patriarchal society - The metaphor of "fire house" in the document comes from the Fa Hua Jing 5. ** Document value **: - Part of Dunhuang Postscript S.347 - Existing National Library of the United Kingdom (formerly Or.8210/S.347) - It has important historical value for studying the history of Buddhism spread in the Tang and Song Dynasties
* * * 1. * * Coordonnées spatio-temporelles * * : - Temps : Huitième jour du premier mois de la huitième année de Xingguo de la dynastie Song du Nord (983) - Lieu : Temple des Trois Joints de Shazhou (un important temple bouddhiste dans la région de Dunhuang) 2. * * Rituel bouddhiste * * : - En utilisant les rites du Mahayana - Il s'agit du système des trois divisions et sept certificats (moine de la tête de l'autel, A-Tang - Li, maître du karma) - Contenu du jeûne des huit passes (y compris les huit commandements de ne pas tuer, de ne pas voler, etc.) 3. * * Caractéristiques Dunhuang * * : - Reflexion sur les caractéristiques de la sécularisation du bouddhisme de Dunhuang pendant la période des militaires rebelles - Expression de la vision du cosmos bouddhiste en utilisant le monde de Sawa à Nanfufuju - Le format du document a les caractéristiques typiques du manuscrit de Dunhuang (modèle chronologique, utilisation de caractères étrangers) 4. * * Importance sociale * * : - Prouver le système d'ordonnance des moines de la maison dans la région de Dunhuang au 10ème siècle - Montrer la combinaison des préceptes bouddhistes avec la société patriarcale chinoise - La métaphore de « maison de feu » dans les documents provient du Sutra du Dharma 5. * * Valeur documentaire * * : - Composants du document n ° S.347 de la lettre de succession de Dunhuang - Bibliothèque nationale britannique existante (n ° Or.8210/S.347) - Il a une valeur historique importante pour l'étude de l'histoire de la propagation du bouddhisme dans les dynasties Tang et Song
###歴史的背景の分析 1. **: - 時:北宋太平興国8年(98 3)正月8日 - 場所:沙洲三山寺(敦煌地区の重要な仏教寺院) 2. ** 仏教の儀式 **: - 大乗仏教授戒轨をする - 三師七証制度(壇頭和尚、阿扎梨、業磨師) - 八戒の内容(不殺生、不盗などの八戒を含む) 3. **** の特徴 **: - 帰義軍時代の敦煌仏教の世俗化の特徴を反映 - “南賓部洲沙婆世界”を用いた仏教の宇宙観の表現 - 文書形式は敦煌写本の典型的な特徴を持つ(紀年方式、異体字使用) 4. **社会的意義 **: - 10世紀敦煌地区における在家居士の受戒制度の証明 - 仏教の戒律と中国の家父長制社会の結びつきを示す - 文書中の“火宅”の比喩は『法華経』から 5. ** 文学的価値 **: - 敦煌遺書S.347文書の構成部分 - 大英国立図書館(旧Or.8210/S.34 7) - 唐宋仏教の普及史研究に重要な資料価値を有する
查看更多
中文
English
Français
日本語
大唐刊谬补阙切韵
大乘密严经卷下
太玄真一本际经卷第一
古文尚书顾命
星占书
大方广佛华严经隨疏演义钞 大般涅槃经
有疑问?找AI助手!
链接已复制!
已收藏这幅作品到个人收藏室
AI小助手
欢迎来到数字藏经洞的历史宝库!我是你的智能助手,随时为你提供帮助和建议。这里有无数的宝藏等待你来发现,无论是文献、绢画、雕塑还是壁画,都可以尽情探索。请注意,回复内容由AI助手生成哦,仅供参考!记得保护隐私和核实信息,保持谨慎哦~
三界寺授李信住李盛住八戒牒的简单介绍
莫高窟经卷是那个洞窟最多
藏经洞是什么
稍等片刻,AI正在解锁知识宝藏
主页
检索
经卷
绢画
缀合目录
文献知见录
识文释字
贡献榜
我的藏经洞
收藏室
辅助研究
文字纠正与识别
我的消息
云游戏
数字敦煌
数字敦煌资源库
数字敦煌开放素材库
敦煌学研究文献库
正在分析经卷中,请稍作等待…
辅助研究
保存笔记
纠正文字
纠正坐标
纠正
此识别结果由AI生成,欢迎一起反馈优化!
提交建议
扫码分享
打开微信,扫一扫