佛经
名称
佛经
编号
P.3369P2
年代
待更新
材质
待更新
语言
中文
现收藏地
法国国家图书馆
尺寸
简述
待更新
*以下文本内容由DeepSeek与腾讯混元生成,仅供参考。
### 供其堯因首旁前救生三方 供奉尧帝,因头部(首)的缘由,在神位旁前(旁前)进行救度众生的三方(三处方位或三种方法)仪式。
###Gong Qiyao Yin's head and front rescue three parties To worship Emperor Yao, due to the head (head), a three-way (three directions or three methods) ceremony to save all living beings was performed next to the throne (in front of the throne).
# # # pour Yao Yin tête avant le sauvetage des trois parties En raison de la tête (tête), la cérémonie des trois directions (trois orientations ou trois méthodes) pour sauver les êtres vivants a été effectuée à côté du siège de Dieu (à côté de l'avant).
####ヨインの前に3人の救助 帝を奉じ、
查看更多
### 相关背景 1. **尧帝信仰** 尧是中国古代传说中的五帝之一,儒家文化中代表贤明君主,道教及民间信仰中常被神化为救世之神。部分道经会借用尧的象征意义,表达对众生救度的理念。 2. **首与救生** "首"可能指头部(象征智慧或生命核心),或通"受"(承受苦难)。"救生三方"可能与道教"三官"(天官赐福、地官赦罪、水官解厄)信仰相关,代表不同方位的救度力量。 3. **经文推测来源** 此句或出自明清民间道教仪式文献,反映将上古圣王神格化后,结合方位崇拜形成的科仪内容,用于祈福消灾的场合。
###Related background 1. ** Faith of Emperor Yao ** Yao was one of the five emperors in ancient China legends. He represented a wise monarch in Confucian culture and was often deified as the god of salvation in Taoism and folk beliefs. Some Taoist scriptures will borrow the symbolic meaning of Yao to express the concept of saving all living beings. 2. ** First and lifesaving ** The "head" may refer to the head (symbolizing wisdom or the core of life), or the "receiving"(enduring suffering). The "three parties to life-saving" may be related to the belief of the Taoist "three officials"(heaven officials bless, earth officials forgive sins, and water officials relieve disasters), representing different aspects of salvation power. 3. ** The source of scripture speculation ** This sentence may come from folk Taoist ritual documents in the Ming and Qing Dynasties, reflecting the ceremonial content formed after the ancient saint kings were deified and combined with the worship of location, which was used for praying for blessings and eliminating disasters.
# # Contexte pertinent 1. * * La foi de l'empereur Yao * * Yao est l'un des cinq empereurs légendaires de la Chine ancienne, représentant un monarque sage dans la culture confucéenne, et souvent divinisé comme le dieu du salut dans le taoïsme et la croyance populaire. Certains sutras taoïstes utilisent le symbolisme de Yao pour exprimer l'idée de salut des êtres vivants. 2. * * Première et sauvetage * * * « Sho » peut se référer à la tête (symbole de la sagesse ou du noyau de la vie), ou Tong « Su » (support de la souffrance). Les « trois parties de sauvetage de la vie » peuvent être liées à la croyance taoïste des « trois officiers » (la bénédiction du gouvernement du ciel, le pardon des péchés du gouvernement local et le soulagement du gouvernement de l'eau), représentant différentes directions du pouvoir de sauvetage. 3. * Cette phrase peut provenir de la littérature cérémonielle taoïste folklorique des dynasties Ming et Qing, reflétant la divinisation des anciens rois saints, combinée avec le contenu de la cérémonie scientifique formée par le culte de l'orientation, utilisée pour prier pour la bénédiction et les catastrophes.
##関連の背景 1. ** 信仰の誓い *** ヤオは古代中国の伝説上の五帝の一人であり、儒教文化では賢明な君主を表し、道教や民間信仰ではしばしば救世の神として神格化されている。いくつかの道教はヤオの象徴的な意味を借りて、衆生救済の概念を表現する。 2. ** 命と救い ** “頭”は頭(知恵や生命の核を象徴する)、または“受ける”(苦しみを受ける)を意味するかもしれません。“救命三者”は道教の“三官”(天の祝福、地の赦し、水の赦し)信仰と関連している可能性があり、救いの力の異なる側面を表しています。 3. *** 出典の由来 ** 明清の民間道教儀式の文献から来たこの句は、古代聖王を神格化した後、方位崇拝と結合して形成された科儀の内容を反映して、厄除けを祈願する際に用いられる。
查看更多
中文
English
Français
日本語
大般若波罗蜜多经卷第二百卅八
灵真戒拔除生死济苦经 太上大道玉清经
P.4514.20
老子德经卷下
妙法莲华经
大般涅槃经卷第二十八
有疑问?找AI助手!
链接已复制!
已收藏这幅作品到个人收藏室
AI小助手
欢迎来到数字藏经洞的历史宝库!我是你的智能助手,随时为你提供帮助和建议。这里有无数的宝藏等待你来发现,无论是文献、绢画、雕塑还是壁画,都可以尽情探索。请注意,回复内容由AI助手生成哦,仅供参考!记得保护隐私和核实信息,保持谨慎哦~
佛经的简单介绍
莫高窟经卷是那个洞窟最多
藏经洞在哪里
稍等片刻,AI正在解锁知识宝藏
主页
检索
经卷
绢画
缀合目录
文献知见录
识文释字
我的藏经洞
收藏室
辅助研究
文字纠正与识别
云游戏
数字敦煌
数字敦煌资源库
数字敦煌开放素材库
敦煌学研究文献库
正在分析经卷中,请稍作等待…
辅助研究
保存笔记
纠正文字
纠正坐标
纠正
此识别结果由AI生成,欢迎一起反馈优化!
提交建议
扫码分享
打开微信,扫一扫