人名目一本
名称
人名目一本
编号
P.3211P7
年代
待更新
材质
待更新
语言
中文
现收藏地
法国国家图书馆
尺寸
简述
待更新
*以下文本内容由DeepSeek与腾讯混元生成,仅供参考。
#### 白话文 人名中的“目奉張冨”即指“王保子”。
####Mandarin The word "Mu Feng Zhang Fu" in the name refers to "Wang Baozi".
#### Le nom de « le roi » signifie « le roi ».
###白文字 人名の“目奉張富”は“王保子”を意味する。
查看更多
#### 相关背景 1. **名称解析** “目奉張冨”可能是古代文献或宗教文本中对某一人物的别称或隐语,具体指向“王保子”。 2. **历史/宗教关联** - 若出自道教或民间信仰,可能与地方神祇、修行者或传说人物相关。 - “王保子”或为某地信仰中的守护者、得道者,类似“王灵官”“保生大帝”等民间神祇。 3. **文本推测** - 可能源自明清时期的民间宗教典籍、地方志或口传文本,此类文本常以隐语记录人物。 - 若涉及道教内丹术语,“目奉”或与修炼法门(如“内观”)相关,“張冨”可能象征“充盈真气”。 4. **文化现象** 类似名称结构见于《封神演义》《西游记》等神魔小说对次要角色的命名方式,或为文学创作中的化名。
####Related background 1. ** Name resolution ** "Mu Feng Zhang Fu" may be an alternative name or lingo for a certain character in ancient documents or religious texts, specifically pointing to "Wang Baozi". 2. ** Historical/religious connections ** - If it comes from Taoist or folk beliefs, it may be related to local gods, practitioners, or legendary figures. - "Wang Baozi" may be the guardian and enlightened person in a certain belief, similar to folk gods such as "Wang Lingguan" and "Baosheng Emperor". 3. ** Text speculation ** - It may originate from folk religious classics, local chronicles or oral texts from the Ming and Qing Dynasties, and such texts often record characters in enigma. - If it involves Taoist inner core terms,"Mu Feng" may be related to cultivation methods (such as "Vipassana"), and "Zhang Fu" may symbolize "full of true qi." 4. ** Cultural phenomenon ** Similar name structures can be found in the naming methods of secondary characters in mythical novels such as "The Romance of the Gods" and "Journey to the West", or are pseudonyms in literary creation.
# # # Contexte connexe 1. * * Résolution du nom * * Le nom « Mu Feng Zhang » peut être un alias ou une métaphonie pour une personnalité dans des documents anciens ou des textes religieux, se référant spécifiquement à « Wang Bao Zi ». 2. * * Associations historiques et religieuses * * - S'il provient du taoïsme ou de la croyance populaire, il peut être lié à des dieux locaux, des pratiquants ou des personnages légendaires. - « Wang Baozi » est le gardien de la croyance locale, les adeptes du Tao, similaires à « Wang Ling Guan » et « l'empereur Baosheng » et d'autres dieux populaires. 3. * * Spéculations textuelles * * - Ils peuvent provenir de livres religieux populaires, d'historiques locaux ou de textes oraux de la période Ming et Qing, qui enregistrent souvent des personnages en métaphysique. - S'il s'agit du terme taoïste de l'intérieur de la Dan, « l'œil » ou lié à la pratique des méthodes (par exemple, « la Vipassana »), « Zhang Xuan » peut être « rempli de qi ». 4. * * Phénomènes culturels * * Une structure de nom similaire peut être trouvée dans la façon de nommer les personnages secondaires dans les romans de dieu et de diable tels que "Fengshen Romance" et "Journey to the West", ou dans les pseudonymes de la création littéraire.
###関連の背景 1. ** 名前の解決 ** “目奉張富”は、古代の文献や宗教文書における人物の別名や隠語であり、特に“王保子”を指す。 2. ** 歴史的·宗教的関係 ** - 道教や民間信仰に由来する場合は、地元の神々、修行者、伝説的人物と関連付けられることがある。 - “王保子”または特定の信仰の守護者、道を開いた人は、“王霊官”や“保生大帝”などの民間の神に似ています。 3. *** テキストの推測 ** - 明·清時代の民俗宗教書、地方誌、口承文書に由来し、しばしば隠語で登場人物を記録している。 - 道教内丹の用語、“目奉”、または“内観”などの修行法と関連している場合、“張富”は“真気を満たす”ことを意味するかもしれない。 4. ***文化的現象 ** 同様の名称構造は、『封神演義』や『西遊記』などの神魔小説のサブキャラクターの命名方法や、文学創作における偽名に見られる。
查看更多
中文
English
Français
日本語
残历日
杂写
瑜伽师地论菩萨地第十五分门记卷第三
吉凶书仪上下两卷 诗五首
灌顶经卷第十二
星占书
有疑问?找AI助手!
链接已复制!
已收藏这幅作品到个人收藏室
AI小助手
欢迎来到数字藏经洞的历史宝库!我是你的智能助手,随时为你提供帮助和建议。这里有无数的宝藏等待你来发现,无论是文献、绢画、雕塑还是壁画,都可以尽情探索。请注意,回复内容由AI助手生成哦,仅供参考!记得保护隐私和核实信息,保持谨慎哦~
人名目一本的保存现状
藏经洞在哪里
藏经洞是什么
稍等片刻,AI正在解锁知识宝藏
主页
检索
经卷
绢画
缀合目录
文献知见录
识文释字
我的藏经洞
收藏室
辅助研究
文字纠正与识别
云游戏
数字敦煌
数字敦煌资源库
数字敦煌开放素材库
敦煌学研究文献库
正在分析经卷中,请稍作等待…
辅助研究
保存笔记
纠正文字
纠正坐标
纠正
此识别结果由AI生成,欢迎一起反馈优化!
提交建议
扫码分享
打开微信,扫一扫