藏经大小乘经律论录
名称
藏经大小乘经律论录
编号
P.2840
年代
待更新
材质
墨繪紙本
语言
中文
现收藏地
法国国家图书馆
尺寸
简述
待更新
*以下文本内容由DeepSeek与腾讯混元生成,仅供参考。
### 藏经分类与卷数统计 **大乘经典**: - 重译经:384部,1080卷(179帙) - 律藏:26部,54卷 - 论藏:97部,518卷 **小乘经典**: - 重译经:153部,694卷(31帙) - 单译经:87部,234卷(17帙) - 律藏:54部,446卷(45帙) - 论藏:36部,698卷(72帙) **圣贤传记与文集**: - 中土撰集:108部,542卷(17帙) - 西域传集:10部,173卷 - 梵本译传:30部,368卷 **重要经典卷帙**: - 《大般若经》:600卷(30帙) - 《大宝积经》:120卷(5帙) - 《大集经》:30卷 - 《华严经》:新旧合计14帙 - 《大涅槃经》:40卷(2帙) - 《不空羂索神咒集》:14帙 - 《瑜伽师地论》:100卷(5帙) - 《长阿含经》《杂阿含经》等小乘经典合计17帙 - 律藏部分含《僧祇律》《十诵律》等共46帙
###Classification and Volume Number Statistics ** Mahayana Classics **: - Retranslated scriptures: 384 volumes, 1080 volumes (179 volumes) - Law Collection: 26 volumes, 54 volumes - On Tibet: 97 volumes, 518 volumes ** Hinayana Classics **: - Retranslated scriptures: 153 volumes, 694 volumes (31 volumes) - Single translated scriptures: 87 volumes, 234 volumes (17 volumes) - Law Collection: 54 volumes, 446 volumes (45 volumes) - Discussion on Collection: 36 volumes, 698 volumes (72 volumes) ** Biographies and Collected Works of Sages **: - China-Turkey Works: 108 volumes, 542 volumes (17 volumes) - Biography of the Western Regions: 10 volumes, 173 volumes - Sanskrit Translation: 30 volumes, 368 volumes ** Volume of important classics **: - Da Prajna Sutra: 600 volumes (30 volumes) - "Da Bao Ji Jing": 120 volumes (5 volumes) - "Da Ji Jing": 30 volumes - "Hua Yan Jing": 14 volumes in total from old and new - "Great Nirvana Sutra": 40 volumes (2 volumes) - "Collection of Bu Kongsuo God Mantras": 14 volumes - "The Yogi's Earth": 100 volumes (5 volumes) - There are a total of 17 Hinayana classics such as "Chang Ahan Sutra" and "Za Ahan Sutra" - The law collection includes a total of 46 books such as "Monk Ji Law" and "Shi Song Law"
Classification et statistiques du nombre de volumes des Écritures tibétaines * * Classique du Mahayana * * : - Réinterprétation des sutures : 384 volumes, 1080 volumes (179 volumes) - Collection de règles : 26 volumes et 54 volumes - Discussions : 97 volumes, 518 volumes * * Classiques du Theravada * * : - Rétraduction : 153 volumes, 694 volumes (31 volumes) - Traduction simple : 87 volumes, 234 volumes (17 volumes) - La collection des règles : 54 volumes, 446 volumes (45 volumes) - Discussions sur la collection : 36 volumes, 698 volumes (72 volumes) * * Biographie et collecte d'articles des saints * * : - Compilation de la Terre du Milieu : 108 volumes, 542 volumes (17 volumes) - Collection de la région occidentale : 103 volumes - Traduction du Brahmana : 30 volumes, 368 volumes * - Le Grand Prabhupada : 600 volumes (30 volumes) - Dabaojijing : 120 volumes (5 volumes) - "Dajijing" : 30 volumes - Huayan Jing : un total de 14 livres, nouveaux et anciens - Le Grand Nirvana : 40 volumes (2 volumes) - La collection des incantations du dieu de la corde est vide : 14 chants - Les théories de la terre de Shi Feng : 100 volumes (5 volumes) - Les classiques du Theravada tels que Chang Ah-Han Sutra et Zhao Ah-Han Sutra totalisent 17 livres. - La partie de la collection de la loi comprend la loi des moines et la loi des dix chantants, un total de 46 livres.
###分類とボリューム統計 ** クラシック **: - 単行本は全384巻、全1080巻(179巻)。 - 単行本は全26巻、全54巻。 - 全97巻、全518巻。 *** クラシック *: - 翻訳:153部、694巻(31巻) - 単行本は全87巻、全234巻(17巻)。 - 律蔵:54部、446巻(45量) - 単行本は全36巻、全698巻(72巻)。 ** 聖書と聖書 ***: - 中つ国撰集:108部、542巻(17量) - 西域伝集:10部、173巻 - サンスクリット語訳:30部、368巻 ** 主な作品 **: - 大般若経:600巻(30冊) - 大宝積経:120巻(5冊) - タイトル:The Big Collection:Volume 30 - 『華厳経』新旧合計14冊 - 『大涅槃経』 40巻(2巻) - 不空索神咒集(14冊) - ヨギの地論:100巻(5冊) - 『長阿含経』 『雑阿含経』等小乗経典合計17冊 - 律蔵部に『僧祇律』 『十撰律』など46冊
查看更多
### 佛教藏经体系背景 1. **藏经结构**: - **大乘经典**:包含经(佛陀教义)、律(戒律)、论(论释)三藏,代表普度众生的菩萨道思想 - **小乘经典**:侧重个人修行解脱,含《阿含经》等原始佛教典籍 - **律藏分类**: - 大乘律注重菩萨戒(如《梵网经》) - 小乘律含《四分律》《十诵律》等部派戒律 2. **翻译历史**: - 唐代为译经鼎盛期,玄奘、义净等译师系统翻译梵本 - "重译"指同一经典多次翻译(如《金刚经》有6种汉译) - 西域传集包含中亚佛教国家文献 3. **重要经典**: - 《大般若经》:般若思想集大成,唐玄奘译 - 《瑜伽师地论》:唯识学根本论典 - 《大涅槃经》:阐述佛性思想 - 《华严经》:华严宗根本经典 4. **卷帙制度**: - 1帙通常含10卷经(用帙号管理千卷级文献) - 统计反映唐代《开元释教录》分类体系 5. **律典发展**: - 小乘律中《四分律》最终成汉地主流戒律 - 大乘律在密教时期与陀罗尼结合发展 6. **文献价值**: - 梵本译传数据反映中印佛教交流 - 圣贤传记包含高僧传、往生传等历史资料
###Background of the Buddhist Sutra System 1. * * Sutra structure **: - * * Mahayana Sutra **: It contains the Sanzang Sutra (Buddha's teachings), Law (commandments), and Theory (Interpretation), representing the Bodhisattva Tao thought of universal salvation to all living beings - * * Hinayana Classics **: Focus on personal cultivation and liberation, including original Buddhist classics such as the Ahan Sutra - * * Classification of laws and collections **: - The Mahayana law focuses on Bodhisattva precepts (such as the Brahma Net Sutra) - The Hinayana Rhythms include the "Four Points Rhythms" and "Ten Recitation Rhythms" and other disciplines 2. * * Translation history **: - The Tang Dynasty was the heyday of Buddhist translation, and translators such as Xuanzang and Yijing systematically translated Sanskrit manuscripts - "Retranslation" refers to multiple translations of the same classic (for example, there are 6 Chinese translations of the Diamond Sutra) - Western Biography Collection contains documents from Central Asian Buddhist countries 3. * * Important classics **: - "Da Prajna Sutra": A complete collection of Prajna thoughts, translated by Xuanzang of the Tang Dynasty - "The Yogi's Earth Theory": The Fundamental Theory of Consciousness - "Great Nirvana Sutra": Elaborating on Buddha-nature Thought - "Huayan Sutra": The Fundamental Classic of the Huayan Sect 4. * * Volume system **: - One volume usually contains 10 volumes of scriptures (use volume numbers to manage thousand-volume documents) - Statistics reflect the classification system of Kaiyuan Shijiao Lu in the Tang Dynasty 5. * * Legal development **: - The "Four Points" in the Hinayana Rhyma eventually became the mainstream commandment in Han Dynasty - Mahayana law developed in conjunction with Dharani during the Tantric period 6. * * Document value **: - Sanskrit translation data reflects Buddhist exchanges between China and India - Biography of sages includes historical materials such as the biography of eminent monks and the biography of past generations
Le système bouddhiste tibétain 1. * : - * * Classiques du Mahayana * * : Contient les trois collections des sutras (enseignement du Bouddha), des lois (commandements) et des discours (explication), représentant la pensée du taoïsme bodhisattva de tous les êtres vivants. - * * Classiques du Theravada * * : se concentre sur la pratique personnelle de la libération, y compris les classiques bouddhistes originaux tels que le Sutra Ahman - * * Catégorie de collection * * : - Le Mahayana met l'accent sur l'anneau de bodhisattva (par exemple, le Sutra de la toile de la plaque) - La règle du Theravada contient des préceptes tels que la règle des quatre divisions et la règle des dix chants. 2. * * Historique de traduction * * : - Dans la dynastie Tang, la traduction du Sanskrit a été systématiquement traduite par des traducteurs tels que Xuan Zang et Yi Jing. - « Re-traduction » fait référence à plusieurs traductions du même classique (par exemple, il y a six traductions chinoises du King Kong Sutra) - Les collections de l'Ouest contiennent des documents bouddhistes d'Asie centrale 3. * * Classique important * * : - Le Grand Brahmana Sutra : une collection de la pensée de Brahmana par Tang Xuanzang - La théorie de la terre de Liu Shi : une théorie fondamentale de la théorie de l'éducation - Le Grand Nirvana Sutra : une exposition de la nature bouddhiste - Hua Yan Jing : un classique fondamental de la Zong Hua Yan 4. * * Système d'enregistrement * * : - 1 Shuang contient généralement 10 volumes de sutras (utiliser le numéro Shuang pour gérer la littérature de niveau mille volumes) - Les statistiques reflètent le système de classification de Kaiyuan Shijiao Lu de la dynastie Tang 5. * * Développement du Code * * : - La règle des quatre divisions dans la règle du Theravada est finalement devenue le précepte dominant de la dynastie Han. - Le Mahayana se développe en combinaison avec Dhoroni pendant la période du mysticisme. 6. * * Valeur documentaire * * : - Les données de traduction du texte sanskrit reflètent les échanges bouddhistes entre la Chine et l'Inde - Les biographies des sages et sages contiennent des données historiques telles que la biographie des moines et la biographie des morts.
##仏教の背景 1. * * 構造 ***: - * * 大乗経典 **:経(仏陀の)、律()、论(论釈)の三蔵を含み、普度を代表する道思想 - * * 小座部経典 **:個人的な解脱の実践に焦点を当て、『阿含経』などの原始仏教の経典を含む。 - * * カテゴリー **: - 大乗律は菩薩戒を重視する(『梵網経』など) - 小乗律含『四分律』 『十律』など部派 2. * ** 翻訳の歴史 **: - 唐代は翻訳経の最盛期であり,玄奘や義純などの翻訳者が体系的に梵本を翻訳した - “重訳”とは同一経典を複数回翻訳することを指す(例えば『金剛経』には6種類の漢訳がある)。 - 中央アジアの仏教国の文献を含む西域伝集 3. * * - 『大経』:思想集大成、唐玄奘訳 - 『ヨギ師地論』:唯識学根本論典 - 『大涅槃経』:仏性思想の解明 - 『華厳経』華厳宗根本経典 4. * * ボリュームシステム **: - 1単位通常10冊(数千冊の文書を管理するため) - 統計は唐代の『開元釈教録』の分類体系を反映 5. * ** 法的発展 **: - 小乗律の中の『四分律』は最終的に漢地の主流戒律となった - 大乗律は密教の時代に陀羅尼と結合して発展した 6. * * 文学的価値 **: - 仏教交流を反映した梵本翻訳データ - 聖人の伝記は高僧伝、往生伝などの歴史資料を含む
查看更多
中文
English
Français
日本語
三长邑义设斋文
阴处士碑 陇西李家先代碑记 李明振再修功德记 翟家碑 吴僧统碑 沙州释门索法律窟铭 李僧录讃 住三窟禅师伯沙门法心讃 张潜建和尚修龛功德记 故吴和尚讃文 先代小吴和尚讃
金刚般若波罗蜜经
金刚般若波罗蜜经
菩萨名
三界寺授李信住李盛住八戒牒
有疑问?找AI助手!
链接已复制!
已收藏这幅作品到个人收藏室
AI小助手
欢迎来到数字藏经洞的历史宝库!我是你的智能助手,随时为你提供帮助和建议。这里有无数的宝藏等待你来发现,无论是文献、绢画、雕塑还是壁画,都可以尽情探索。请注意,回复内容由AI助手生成哦,仅供参考!记得保护隐私和核实信息,保持谨慎哦~
藏经大小乘经律论录的保存现状
藏经洞的文化遗产重要性
藏经洞是什么
稍等片刻,AI正在解锁知识宝藏
主页
检索
经卷
绢画
缀合目录
文献知见录
识文释字
贡献榜
我的藏经洞
收藏室
辅助研究
文字纠正与识别
我的消息
云游戏
数字敦煌
数字敦煌资源库
数字敦煌开放素材库
敦煌学研究文献库
正在分析经卷中,请稍作等待…
辅助研究
保存笔记
纠正文字
纠正坐标
纠正
此识别结果由AI生成,欢迎一起反馈优化!
提交建议
扫码分享
打开微信,扫一扫