粮账
名称
粮账
编号
P.2832bisP3
年代
待更新
材质
待更新
语言
中文
现收藏地
法国国家图书馆
尺寸
简述
待更新
*以下文本内容由DeepSeek与腾讯混元生成,仅供参考。
### 白话文翻译 虽然记载了年月和月初的日期,但需谨慎地以谦逊的态度对待。汉朝灭亡后,长寿之人也终将走到尽头。唯有在丘园中修养心性,高尚的史官积累德行。余下的福泽降临,礼仪和廉耻培养品德。谁能不落泪?以薄酒祭奠,磊落行事。愿神明欣然接受。
###Vernacular Translation Although the date of the month and the beginning of the month are recorded, they need to be treated with caution and humility. After the fall of the Han Dynasty, people who lived long would eventually come to an end. Only by cultivating their mind in the hilly garden can noble historians accumulate virtue. The rest of the blessings come, and etiquette and integrity cultivate moral character. Who can not shed tears? Sacrifice with light wine and act openly. May the gods accept it happily.
# # # Traduction du vernacle Bien que les dates du mois et du début du mois soient enregistrées, il faut le traiter avec prudence et humilité. Après la chute de la dynastie Han, les gens de longue vie finiront par se terminer. Seul dans le jardin de la montagne pour cultiver l'esprit, le noble officier historique accumule la vertu. Le reste des bénédictions descendent, et l'étiquette et l'impuissance cultivent la vertu. Qui ne peut pas pleurer ? Avec du vin mince pour offrir des funérailles, agir honnêtement. Que les dieux acceptent avec joie.
###言語の翻訳 月と月の初めの日付は記載されていますが、控えめに扱われてください。漢王朝が滅亡すると、長寿の人々も終わりを迎える。丘の庭でのみ心を養い、高貴な歴史家は美徳を蓄積します。残りの祝福は来て、礼儀と恥は美徳を育てる。泣かない人は?酒を飲んで、堂々と行動する。神は喜んで受け入れられる。
查看更多
### 相关背景 1. **文本性质**: - 这段文字具有东汉至魏晋时期铭文特点,常见于祭祀器物或墓碑,融合了儒家伦理与道家隐逸思想。 2. **核心思想**: - **历史兴衰**:"漠亡"可能指代汉朝灭亡,反映对朝代更替的感慨 - **修身养性**:"丘园养静"体现乱世中士人归隐田园的倾向 - **道德传承**:"高史积德"强调史官记录善恶以教化后世 - **礼仪规范**:"礼耻字生德"符合汉代"以礼为教"的社会风气 3. **文字特征**: - 使用异体字如"?"(岁)、"?"(老)、"?"(德),符合汉代简帛文字特点 - "磊字"可能是对碑文字体雄浑的形容 4. **文化关联**: - 与《石门颂》《张迁碑》等东汉碑刻在文体和思想上存在相似性 - "余庆"出自《周易·坤卦》"积善之家必有余庆" - "歆"字常见于祭祀用语,如《诗经·大雅》"其香始升,上帝居歆" 5. **历史语境**: - 可能创作于东汉末年社会动荡时期,反映知识分子对时局的无奈与道德坚守 - 薄祭观念与汉末"禁厚葬"诏令相呼应
###Related background 1. ** Nature of text **: - This passage has the characteristics of inscriptions from the Eastern Han Dynasty to the Wei and Jin Dynasties. It is common in sacrificial utensils or tombstones. It combines Confucian ethics and Taoist reclusive thoughts. 2. ** Core ideas **: - ** The rise and fall of history **:"Desert death" may refer to the demise of the Han Dynasty, reflecting emotion about the replacement of dynasties - ** Cultivate one's character and cultivate one's character **:"Mound gardens nourish tranquility" reflects the tendency of scholars to return to the countryside in troubled times - ** Moral inheritance **:"Gao Shi Ji De" emphasizes that historians record good and evil to educate future generations - ** Etiquette norms **:"The word shame of etiquette breeds virtue" conforms to the social atmosphere of "using etiquette as teaching" in the Han Dynasty 3. ** Text characteristics **: - The use of variant characters such as ""(year),""(old), and"" (virtue) conforms to the characteristics of bamboo and silk characters in the Han Dynasty?? - "Lei character" may be a description of the powerful font on the inscription 4. ** Cultural connection **: - There are similarities in style and ideology with the Eastern Han Dynasty steles such as "Ode to Shimen" and "Zhang Qian Monument" - "Yu Qing" comes from "The Book of Changes·Kun hexagram""There must be Yu Qing in the family of good deeds" - The word "Xin" is commonly used in sacrificial terms, such as "The Book of Songs·Da Ya","The fragrance begins to rise, and God lives in Xin" 5. ** Historical Context **: - It may have been created during the social turmoil in the late Eastern Han Dynasty, reflecting the intellectuals 'helplessness and moral persistence towards the current situation. - The concept of thin sacrifices echoed the imperial edict of "banning heavy burials" in the late Han Dynasty
# # Contexte pertinent 1. * * Nature du texte * * : - Ce texte a les caractéristiques de l'inscription de la dynastie Han orientale à la dynastie Wei et Jin, et il est communément trouvé sur les objets sacrifiés ou les pierres tombales, et il mélange l'éthique confucéenne et la pensée de retrait taoïste. 2. * * Idées fondamentales * * : - * * Ascension et chute historiques * * "Mo Mo Mo" peut se référer à la chute de la dynastie Han, reflétant le sentiment de la succession des dynasties - * * Cultivation de la nature * * : « Qiyuan Yangjing » reflète la tendance des sergents à retourner à la campagne dans les temps troublés - * * Héritage moral * * : « La haute histoire accumule la moralité » met l'accent sur l'enregistrement du bien et du mal par les officiers historiques pour éduquer les générations futures - * * Norme de l'étiquette * * : "Le caractère de la honte de la cérémonie est conforme à l'esprit social de la dynastie Han" Prendre l'étiquette comme enseignement " 3. ** Caractéristiques du texte ** : - L'utilisation de caractères hétérogènes tels que "Xiaoyu" (Year), "Xiaoyu" (Lao), "Xiaoyu" (De), correspond aux caractéristiques de l'écriture en soie simple de la dynastie Han??? - "Lei Zi" peut être une description de la forme de l'inscription 4. * * Connexion culturelle * * : - Il existe des similitudes dans le style et la pensée avec les inscriptions de la dynastie Han orientale telles que "Ode à Shimen" et "Zhangqian Stele" - "Yu Qing" provient de "Zhou Yi · Zheng Yan" La maison de Jishan doit avoir Yu Qing - Le mot "Xian" est commun dans les termes sacrifiés, tels que le Livre des Cantiques · Daya, "Son parfum commence à monter, Dieu habite dans Xian". 5. * * Contexte historique * * : - Il a probablement été créé à la fin de la dynastie Han orientale pendant la période de troubles sociaux, reflétant l'impuissance et l'adhésion morale des intellectuels à la situation actuelle. - L'idée de sacrifice mince fait écho à la fin de la dynastie Han "interdire les enterrements lourds"
##関連の背景 1. *** テキストの性質 **: - 東漢から魏晋にかけての碑文の特徴があり、祭祀器具や墓石によく見られ、儒教倫理と道教の隠遁思想が融合している。 2. ** 主な考え方 *** - ** 歴史の興亡 **:“砂漠”は漢王朝の滅亡を指し、王朝交代の感情を反映している可能性がある - **修身养性 **:“丘园养静”は乱世中の士人が田園に帰る傾向を反映している - ** 道徳伝承 **:“高史積徳”は史官が善悪を記録して後世を教化することを強調 - ****:“礼耻字生徳”はの“礼を教とする”社会に合う 3. ***文字の特徴 **: - “”(歳)、“”(老)、“”(徳)などの異体字を使用して、漢代の簡体字の特徴に合致しています。 - “雷”は碑文の大胆さを表している。 4. ***文化的なつながり ** - 『石門頌』 『張遷碑』などの東漢の碑文と文体や思想に類似性がある - “余慶”は『周易·坤卦』より“積善の家必有余慶” - “”字于祭祀,如《诗経·》“其香始升,居” 5. *** 歴史的言語 **: - おそらく東漢末期の社会不安期に書かれ、知識人の無力さと道徳的主張を反映している。 - 漢末の“厚葬禁止”勅令に呼応した薄祭祀の概念
查看更多
中文
English
Français
日本語
中书门下牒
太上洞玄灵宝妙经卷第十五
佛说无常经亦名三启经 佛说法句经 佛说八阳神咒经
辅篇义记卷之二
唐曹和上传文
乾符三年纳物历 乾符贰年至方等道场题记 辟邪巫术 便麦历 释门文范 烦人读自书偈
有疑问?找AI助手!
链接已复制!
已收藏这幅作品到个人收藏室
AI小助手
欢迎来到数字藏经洞的历史宝库!我是你的智能助手,随时为你提供帮助和建议。这里有无数的宝藏等待你来发现,无论是文献、绢画、雕塑还是壁画,都可以尽情探索。请注意,回复内容由AI助手生成哦,仅供参考!记得保护隐私和核实信息,保持谨慎哦~
粮账的艺术价值
藏经洞的主要发现物
经卷为什么珍贵
稍等片刻,AI正在解锁知识宝藏
主页
检索
经卷
绢画
缀合目录
文献知见录
识文释字
我的藏经洞
收藏室
辅助研究
文字纠正与识别
云游戏
数字敦煌
数字敦煌资源库
数字敦煌开放素材库
敦煌学研究文献库
正在分析经卷中,请稍作等待…
辅助研究
保存笔记
纠正文字
纠正坐标
纠正
此识别结果由AI生成,欢迎一起反馈优化!
提交建议
扫码分享
打开微信,扫一扫