当根破病药茅一卷略抄
名称
当根破病药茅一卷略抄
编号
P.2550A
年代
待更新
材质
待更新
语言
中文
现收藏地
法国国家图书馆
尺寸
简述
待更新
*以下文本内容由DeepSeek与腾讯混元生成,仅供参考。
### 禅师行传 禅师自幼修行,七岁便自觉圣智,心怀慈悲。十三岁起游历各地,寻求佛法真谛。十五岁时,深感众生沉迷欲望,堕入地狱之苦,遂发愿以禅定与智慧救度众生。 禅师常乞食为生,不贪僧团供养,独居山林,建禅院、修房舍,感得泉水自涌、野兽驯服等异象。他主张舍弃五欲,严持戒律,强调破戒凡夫不可受用精美供养,唯以清净心修行。 禅师教化弟子时,常以譬喻开示:如偷宝珠喻示贪欲之害,野狐困鸡房喻众生无明,乃至劝人观一切境界为佛相。其言行感化无数,弟子中有人顿悟,亦有人因谤法遭报。 临终前,禅师预言自身血肉偿债,骨灰随风散尽,以利众生。圆寂后,尸身异香不散,顶现圆光,示现圣者之相。
###Zen Master's Life The Zen master practiced since he was a child, and at the age of seven, he realized divine wisdom and was merciful. Since he was thirteen years old, he has traveled various places to seek the true meaning of Dharma. At the age of fifteen, I deeply felt that all sentient beings were addicted to desires and fell into the suffering of hell, so I made a vow to save all sentient beings with meditation and wisdom. Zen masters often beg for food to make a living. They do not covet the support of the monk group. They live alone in the mountains and forests, build Buddhist monasteries and houses, and feel phenomena such as spring water surging and tame wild beasts. He advocated abandoning the five desires and strictly adhering to the precepts, emphasizing that ordinary people who have broken the precepts cannot be provided with exquisite gifts, but only practice with a pure mind. When the Zen master educated his disciples, he often used metaphors: for example, stealing pearls means the harm of greed, a wild fox trapping the chicken house means the ignorance of all beings, and even advising people to view all realms as Buddha's image. His words and deeds influenced countless people. Some of his disciples had an epiphany, and others were punished for slandering the law. Before his death, the Zen master predicted that his own flesh and blood would repay the debt, and his ashes would be scattered with the wind to benefit all living beings. After he passed away, the strange fragrance of the body persisted, and the top of the body shone with round light, showing the appearance of a saint.
# # # Les actions du maître Zen Le Maître Zen a pratiqué depuis son enfance, et à l'âge de sept ans, il a pris conscience de la Sagesse Sainte et de la Miséricorde.À l'âge de treize ans, il a voyagé partout à la recherche de la véritable signification du Dharma.À l'âge de quinze ans, il a profondément ressenti que les êtres vivants se sont livrés à leurs désirs et sont tombés dans les souffrances de l'enfer, alors il a fait le vœu de sauver les êtres vivants par la méditation et la sagesse. Les maîtres Zen mendaient souvent pour gagner leur vie, ne voulaient pas le soutien des groupes de moines, vivaient seuls dans les forêts de montagne, construisaient des temples de Zen et réparaient des maisons, ressentaient des phénomènes tels que l'eau jaillissante et l'apprivoisement des bêtes. Il préconisait d'abandonner les cinq désirs, de respecter strictement les préceptes, et soulignait que les gens qui rompaient les préceptes ne pouvaient pas accepter une alimentation exquise, mais seulement pratiquer avec un cœur pur. Lorsque les maîtres Zen éduquaient leurs disciples, ils utilisaient souvent des paraboles pour les révéler : par exemple, le vol de perles précieuses représentait les dommages de la cupidité, le renard sauvage piégé dans la maison du poulet représentait l'ignorance des êtres vivants, et même exhortait les gens à considérer tous les domaines comme des phases de Bouddha. Ses paroles et ses actes ont influencé d'innombrables disciples, certains ont eu une épiphate, d'autres ont été signalés pour avoir diffamé la loi. Avant de mourir, le maître zen a prédit que sa chair et son sang rembourseraient ses dettes, et que ses cendres se disperseraient avec le vent, au bénéfice des êtres vivants. Après le silence complet, le corps de cadavre était parfumé, montrant la lumière ronde, montrant l'apparence du saint.
##禅師の言葉 禅師は幼い頃から修行し、7歳の時に聖智を自覚し、慈悲を心に抱いた。13歳から仏法を求めて各地を旅する。15歳の時、衆生が欲望に溺れて地獄に堕ちることを深く知り、禅定と智慧で衆生を救おうとした。 禅師はしばしば物乞いをして生活し、僧侶団の供養を望まず、一人で山林に住み、禅院を建て、家を修養し、泉の自流、獣の飼いならしなどの幻を感じた。五欲を捨てて戒律を堅持することを主張し、破戒凡夫は精妙な供養を受けることはできず、清浄心のみをもって修行することを強調した。 禅師は弟子を教化する時、例えを用いて開示した。例えば宝珠を盗んで貪欲の害を、野狐困鶏房を喩えて衆生無明を、更には一切の境界を仏相とすることを勧める。その言動は無数に影響し、弟子の中には悟りを開いたり、法を誹謗したりして報奨されたりした者もいる。 死ぬ前に禅師は自分の血肉を返済し、灰は風に分散して衆生に利益をもたらすと予言した。円寂後、体は異香が散らず、円光が現れ、聖者の姿が現れた。
查看更多
### 背景解析 #### 1. **历史与宗教语境** 本文属唐代佛教文献,反映三阶教思想。三阶教由信行禅师创立,主张末法时代众生根劣,需普敬普行、严持戒律。文中禅师强调破戒者不可受供、顿舍五欲等,与三阶教“对根起行”理念契合。 #### 2. **核心教义** - **末法观**:认为时值五浊恶世,众生贪瞋炽盛 - **普佛思想**:视一切众生为佛,破戒僧亦需恭敬 - **苦行实践**:提倡头陀行(乞食、露宿、简衣) - **舍财济贫**:主张以财物救济悲田(贫困者) #### 3. **人物关系** - **禅师**:主角,具神通力的苦行僧,可能暗指三阶教某位祖师 - **佛陀达摩**:西域婆罗门僧,慕名寻访禅师 - **卢地迦**:小乘罗汉,反映当时大小乘思想碰撞 - **智达法师**:摄论学派高僧,被禅师德行折服 #### 4. **宗教奇迹** - **泉水神异**:禅师礼香使枯泉复涌 - **兽类驯化**:驴牛闻声止步,野兽随行听法 - **遗体瑞相**:圆寂后身现金色,异香弥漫 - **预言应验**:准确预知病终时日 #### 5. **社会影响** - **官民崇信**:刺史李慎等地方官员皈依 - **教派冲突**:遭传统僧团排斥,被诬“邪见” - **民间传播**:感化妇女儿童,形成特殊修行团体 #### 6. **文献价值** 该文本融合禅宗、净土与三阶教思想,保留唐代口语特征,记载大量宗教实践细节,为研究中古佛教史、民间信仰及语言演变的重要材料。
###Background analysis #### 1. ** Historical and Religious Context ** This article belongs to Buddhist documents of the Tang Dynasty and reflects the thought of Sanjiaism. The Sanjie Religion was founded by Zen Master Shinxing. It advocates that in the era of the end of the law, all living beings must be respected and strictly observed. Zen master Wen emphasized that those who have broken the precepts cannot accept confessions and give up their five desires, which is in line with the concept of "starting from the root" of the Sanjie Religion. #### 2. ** Core Doctrine ** - ** View of the End of Dharma **: I believe that in the Five Turbulence Evil World, greed and hatred are rampant among all beings - ** Buddhist Thought **: Treat all living beings as Buddhas, and monks who have broken their precepts must also be respectful - ** Practice of ascetic practice **: Promote Toutuo practice (begging for food, sleeping outdoors, simple clothes) - ** Giving up money to help the poor **: Advocate using money to relieve Shitian (the poor) #### 3. ** Relationship ** - ** Zen master **: The protagonist, an ascetic monk with magical powers, may imply a certain ancestor of the Third Order Religion - ** Buddha Dharma **: Brahmin monk in the Western Regions, looking for a Zen master - ** Ludijia **: The Theravana Arhat reflects the collision of the thoughts of the Theravana and the Theravana at that time - ** Master Zhida **: A senior monk of the School of Photography and Theory, who was impressed by the Zen Master's virtue #### 4. ** Religious miracles ** - ** The spring water is magical **: The Zen master's ritual incense makes the withered spring bloom again - ** Beast domestication **: Donkeys and cattle stop when they hear the sound, and wild beasts follow them and listen - ** The auspicious appearance of the body **: After passing away, the body is cash-colored and filled with a strange fragrance - ** The prophecy comes true **: Accurately predict the end of the disease #### 5. ** Social impact ** - ** Officials and people respect trust **: Governor Li Shen and other local officials converted - ** Sectarian conflict **: ostracized by traditional Sangha communities and falsely accused of "evil views" - ** Folk communication **: Transform women and children and form special spiritual groups #### 6. ** Document value ** This text integrates the thoughts of Zen, Pure Land and Three-Order Religion, retains the characteristics of spoken language in the Tang Dynasty, records a large number of details of religious practice, and is an important material for studying the history of Buddhism, folk beliefs and language evolution in the Middle Ages.
# # # Analyse du contexte # # # # 1. * * Contexts historiques et religieux * * Cet article appartient à la littérature bouddhiste de la dynastie Tang et reflète la pensée du troisième ordre. L'enseignement du troisième degré a été fondé par le maître Zen Shinxing, qui soutient que les êtres vivants à la fin de l'ère du Fa sont inférieurs et doivent être respectés par tous et respecter strictement la discipline. Les enseignants Zen dans le texte soulignent que les transgressions ne doivent pas être acceptées, qu ' ils abandonnent les cinq désirs, etc., en accord avec le concept de « marche vers les racines » de l'enseignement du troisième ordre. # # # # 2 * * Doctrines fondamentales * * - * * Concept de la loi finale * * : croit que le temps est un monde néfaste et mauvais, et que la cupidité des êtres vivants prospère. - * - * * Pratiques ascétiques * * : préconiser la mendicité (mendicité, nuit à la rue, vêtements simples) - * * Renoncer à la richesse pour aider les pauvres * * : préconiser le soulagement de Pitian (pauvres) avec des biens # # # # 3 * * Relation personnelle * * - * * Maître Zen * * : Le personnage principal, un ascéte de puissance divine, peut - être une allusion à un ancien maître de la troisième religion. - * * Bouddha Dharma * * : un moine brahmane des régions occidentales, à la recherche d'un maître zen - * * Ludiga * * : Theravada Arhats, reflétant la collision des idées Theravada à cette époque - * * Maître Zhida * * : un moine de l'école photographique, convaincu par la vertu du Maître Zen # # # # 4 * * Miracles religieux * * - * * L'eau de source est merveilleuse * * : L'encens du maître zen rend la source sèche ressurgir - * * Domestication des animaux * * : les ânes et les vaches s'arrêtent, les bêtes écoutent la méthode - * * Résistant de la beauté * * : après la mort, le corps doré, parfumé - * * Prédiction accomplie * * : Prédire avec précision le jour de la fin de la maladie # # # # 5 * * Impact social * * * - * * Les fonctionnaires et les gens adorent la confiance * * : L'assassin Li Shen et d'autres fonctionnaires locaux se sont convertis - * * Conflit sectaire * * : rejeté par les ordres traditionnels, rejeté par les « méchants » - * * Communication populaire * * : sensibilisation des femmes et des enfants, formation de groupes de pratique spéciaux # # # # 6. * * Valeur documentaire * * Le texte intègre les idées du bouddhisme zen, de la terre pure et du troisième ordre, conserve les caractéristiques de la langue parlée de la dynastie Tang et enregistre de nombreux détails sur la pratique religieuse.
##バックグラウンド解析 ### 1. *** 歴史と宗教 ** この記事は唐代の仏教文献であり、三階思想を反映している。三階教は信行禅師によって創設され、末法時代の衆生は根劣であり、普敬普行、戒律を厳持する必要があると主張した。禅師は破戒者は供え物を受けられないこと、捨て欲を捨てることなどを強調し、三階教の“根に向かって出発する”という理念と一致している。 ### 2。*** 主な教え ** - **末法観 **:時は五濁悪世、衆生は貪欲に満ちていると考える - ** 普仏思想**:衆生を仏とみなし、破戒僧も恭敬しなければならない - ** 苦行の実践 **:頭陀行(乞食、寝泊まり、簡素な衣服)の提唱 - **舍财労贫 **:悲田(贫しい者)をによる救済をする ### 3。*** 人間関係 ** - ** 禅師 **:主人公、神力を持つ修行者で、おそらく三階の師匠を暗示している。 - ** 仏陀ダルマ **:西域のバラモン僧、雲来が禅師を訪ねた - ** ルディガ **:小乗ローハン、当時の大小の思考衝突を反映 - ** 智達法師 **:摂論学派の高僧、禅師の徳に屈服 ### 4。*** 奇跡 *** - ** 泉神异 **:礼香により枯泉が复涌する - ** 獣の家畜化 **:ロバと牛は音を聞き、獣は耳を傾ける。 - ** 瑞相**:円寂身色,香 - **** 予言の成就 **:病気の終末を正確に予測する ## 5です。**社会的インパクト ** - **官民崇信 **:刺史李慎ら地方官僚の改宗 - ** 宗派間の衝突 **:伝統的な僧侶によって拒絶され、“邪悪”と非難される - ** 市民コミュニケーション **:女性と子どものリハビリテーション、特別な実践グループの形成 ## 6です。** 文学の価値 ** 禅、浄土、三階思想を融合させ、唐時代の口語的特徴を残し、宗教的実践の詳細を多く記録しており、中世仏教史、民俗信仰、言語の進化を研究する上で重要な資料となっている。
查看更多
中文
English
Français
日本語
P.5029D16
行脚僧像
书仪 新集诸家九族尊卑书仪一卷
春秋左氏传集解昭公十五年
P.5528P7
太上洞玄灵宝昇玄内教经卷第十
有疑问?找AI助手!
链接已复制!
已收藏这幅作品到个人收藏室
AI小助手
欢迎来到数字藏经洞的历史宝库!我是你的智能助手,随时为你提供帮助和建议。这里有无数的宝藏等待你来发现,无论是文献、绢画、雕塑还是壁画,都可以尽情探索。请注意,回复内容由AI助手生成哦,仅供参考!记得保护隐私和核实信息,保持谨慎哦~
当根破病药茅一卷略抄的保存现状
藏经洞是什么
藏经洞在哪里
稍等片刻,AI正在解锁知识宝藏
主页
检索
经卷
绢画
缀合目录
文献知见录
识文释字
我的藏经洞
收藏室
辅助研究
文字纠正与识别
云游戏
数字敦煌
数字敦煌资源库
数字敦煌开放素材库
敦煌学研究文献库
正在分析经卷中,请稍作等待…
辅助研究
保存笔记
纠正文字
纠正坐标
纠正
此识别结果由AI生成,欢迎一起反馈优化!
提交建议
扫码分享
打开微信,扫一扫