P.2508B -正
名称
待更新
编号
P.2508B
年代
待更新
材质
待更新
语言
中文
现收藏地
法国国家图书馆
尺寸
简述
待更新
*以下文本内容由DeepSeek与腾讯混元生成,仅供参考。
### 白话文翻译 这段文字主要探讨了天命、仁义、圣贤之道以及万物自然之理。 1. **天命与自我** 作者认为,人的困境并非完全由自身造成,而是天命早有预兆。顺应天命才是明智之举,强行作为反而会招致祸患。 2. **仁义的虚伪性** 批判了表面仁义实则虚伪的现象,指出当权者常假借仁义之名满足私欲,最终导致"人相食"的恶果。真正的仁义应发自内心,而非强加于人。 3. **自然之道** 以猪虱、羊肉等比喻,说明万物各有本性。舜虽被百姓推崇,但实则是被名声所累,不得安宁。强调圣人应如"真人"般超脱,顺应自然。 4. **认知局限** 用风过河、日晒水的比喻,说明有形之物终会受损。唯有超脱形骸,才能不被外物牵累。主张"以目视目,以耳听耳",回归本真。 5. **生死与得失** 提出生死得失皆随缘而定,没有恒定标准。药材的价值取决于时需,贵贱无常。勾践复国的例子说明智慧也有局限。 6. **终极真理** 最后探讨"大一""大阴"等概念,强调要超越表象认知,通过"忘天地,遗万物"才能领悟天道。真正的智慧是顺应自然,而非强求。
###Vernacular Translation This passage mainly discusses the destiny of heaven, benevolence and righteousness, the way of sages and sages, and the principle of nature of all things. 1. ** Destiny and Self ** The author believes that people's difficulties are not entirely caused by themselves, but that their destiny is foretold. It is wise to comply with destiny, but forced action will lead to disaster. 2. ** The hypocrisy of benevolence and righteousness ** He criticized the phenomenon of superficial benevolence and righteousness in fact hypocrisy, and pointed out that those in power often use the name of benevolence and righteousness to satisfy their selfish desires, which ultimately leads to the evil consequences of "people cannibalism." True benevolence and righteousness should come from the heart and not be imposed on others. 3. ** The way of nature ** Using metaphors such as pig lice and mutton shows that everything has its own nature. Although Shun was praised by the people, in fact, he was burdened by his reputation and could not be peaceful. It is emphasized that sages should be detached and conform to nature like "real people." 4. ** Cognitive limitations ** Use the metaphor of crossing the river with wind and sun and water to show that tangible things will eventually be damaged. Only by transcending the body can we not be dragged down by external objects. Advocate "seeing the eyes and listening to the ears" to return to the authenticity. 5. ** Life and death, gains and losses ** It is proposed that the gains and losses of life and death are determined by fate and there is no constant standard. The value of medicinal materials depends on the needs of the time, and the price is changeable. The example of Gou Jian restoring the country shows that wisdom also has limitations. 6. ** The ultimate truth ** Finally, we discuss concepts such as "Big One" and "Big Yin", emphasizing that we must transcend superficial cognition and understand the Way of Heaven by "forgetting heaven and earth and leaving behind all things." True wisdom is to follow nature, not to insist.
# # # Traduction du vernacle Ce texte traite principalement de la destinée céleste, de la bienveillance, de la voie des sages et des sages et de la raison naturelle de toutes choses. 1. * * Destin et moi-même * L'auteur soutient que le dilemme de l'homme n'est pas entièrement causé par lui-même, mais que la destinée est préfigurée. Il est sage de se conformer à la destinée, et la force entraînera des calamités. 2. * * L'hypocrisie de la justice * * * Ce document critique le phénomène de l'hypocrisie de la bienveillance apparente et souligne que les personnes au pouvoir utilisent souvent le nom de la bienveillance pour satisfaire leurs désirs égoïstes, ce qui conduit finalement au « cannibalisme ». La véritable bienveillance doit venir du cœur et non être imposée aux autres. 3. * * La voie de la Nature * * Les poux de porc et l'agneau sont utilisés pour illustrer que toutes les choses ont leur propre nature. Bien que Shun soit loué par le peuple, il est fatigué par la réputation et ne peut pas être en paix. L'accent est mis sur le fait que les saints doivent être détachés et conformes à la nature comme des « vrais hommes ». 4. * * Limites cognitives * * L'analogie du vent traversant la rivière et de l'eau au soleil montre que les choses tangibles finiront par être endommagées. Ce n'est qu ' en dépassant le squelette que nous pouvons ne pas être affectés par des objets étrangers. Il préconise que « les yeux soient vus, les oreilles soient entendues » et que la vérité soit retournée. 5. * * La vie et la perte * * Il a été suggéré que les gains et les pertes de la vie et de la mort dépendent du hasard et qu 'il n'y a pas de norme constante. La valeur des matériaux médicinaux dépend de la demande du temps, le coût est variable. L'exemple de la restauration montre que la sagesse a ses limites. 6. * * Vérité ultime * * Enfin, les concepts tels que « grand premier » et « grand yin » sont discutés, soulignant qu ' il est nécessaire de dépasser la cognition apparente et de comprendre le Tao du ciel à travers « oubliant le ciel et la vie ». La vraie sagesse est de se conformer à la nature, pas de la forcer.
###言語の翻訳 この箇所は主に天命、義、賢者の道、万物の性質について論じています。 1. ** 運命と自己 *** 著者は、人間の窮状は完全に自分自身によって引き起こされるのではなく、運命の前兆があると考えている。天命に従うのが賢明であり、強引に行うとかえって災いを招く。 2. ** 誠実さの真実 *** 表向きの仁義は偽りであるという現象を批判し、権力者はしばしば仁義の名の下に私欲を満たし、最終的には“人食い”という結果を招くと指摘した。真の慈悲は強制ではなく心から来るべきです。 3. *自然の道** 豚シラミや羊肉などの比喩を用いて、万物には本性があると説明する。舜は民に尊ばれていたが、実は名声に疲れて安穏ではなかった。聖人は“本物の人間”のように超越し、自然に従うべきだと強調する。 4. ** 限界を知る ** 川を渡る風と太陽の水のたとえ話では、有形物は最終的に損傷する。外に出てこそ、外に出てはいけません。“目を見る、耳を聞く”と主張し、真に戻る。 5. ** 死と損失 ** 生死はすべて運命に依存し、一定の基準はありません。薬の価値は時間の必要性に依存し、安価です。国の経験は知恵にも限界があることを示す。 6. ** 究極の真実 ** 最後に、“大きな”“大きな陰”などの概念について議論し、表象認識を超えて、“天地を忘れ、万物を残す”を通して天道を理解することを強調した。真の知恵は強制ではなく自然に従うことです。
查看更多
### 相关背景 #### 1. 文献来源 这段文字出自《庄子·杂篇》,属于战国时期道家经典。内容融合了庄子学派对儒家思想的批判,以及黄老学派的天道观。 #### 2. 核心思想 - **批判儒家仁义**:揭露仁义被统治者异化为工具的现象 - **自然天道观**:主张万物应顺应本性,反对人为干预 - **相对主义认知论**:强调贵贱、得失、生死皆无常 - **真人理想**:追求超脱形骸、与道合一的境界 #### 3. 历史背景 创作于战国中后期(约公元前300年),当时: - 诸侯争霸导致礼崩乐坏 - 儒家学说被各国统治者工具化 - 道家思想开始与黄老学说融合 #### 4. 重要概念 | 概念 | 含义 | |------|------| | 真人 | 达到物我两忘境界的得道者 | | 大一 | 指未分化的混沌之道 | | 濡需 | 指苟且偷安之辈(猪虱喻) | | 卷娄 | 形容被名声所累的圣人(舜喻) | #### 5. 后世影响 - 成为魏晋玄学"越名教任自然"的思想源头 - 影响禅宗"不立文字,直指本心"的修行观 - 宋代苏轼等文人从中汲取超脱精神 - 现代生态哲学借鉴其自然观 #### 6. 文本特点 - 大量使用寓言(豕虱、羊肉、风过河等) - 善用矛盾修辞("得之也生,失之也死") - 存在大量异体字(反映战国文字特点) - 多采用对话体(许由、舜等人物对话)
###Related background #### 1. literature sources This passage comes from "Zhuangzi·Zapian" and belongs to the Taoist classics of the Warring States Period. The content integrates the Zhuangzi School's criticism of Confucianism and the Huang-Lao School's view of heaven. #### 2. core idea - ** Criticize Confucian benevolence and righteousness **: Expose the phenomenon of benevolence and righteousness being alienated into tools by the governed - ** View of Nature and Heaven **: Advocate that all things should conform to their nature and oppose human interference - ** Relativistic epistemology **: Emphasizing that noble and humble, gains and losses, life and death are all impermanent - ** Ideal of a real person **: Pursuing the realm of transcending the form and being integrated with Tao #### 3. historical background Created in the middle and late Warring States Period (about 300 BC), when: - The hegemony of princes leads to the collapse of etiquette and music - Confucianism was instrumented by rulers of various countries - Taoist thought began to merge with Huanglao theory #### 4. important concept | concept| meaning| |------|------| | reality| A person who has reached the realm of forgetting both things and me.| | freshman| Refers to the undifferentiated path of chaos| | Ruxu| Refers to those who live in peace and tranquility (pig lice metaphor)| | Juanlou| Describing a saint who was burdened by fame (Shun Yu)| #### 5. Influence of future generations - It became the ideological source of the Wei and Jin metaphysics that "Yue Ming teaches nature" - Affects Zen's view of practice that "does not establish words, but points directly to the heart" - Su Shi and other literati in the Song Dynasty drew the spirit of detachment from it - Modern ecological philosophy draws on its view of nature #### 6. Text characteristics - Use fables extensively (pig lice, mutton, wind crossing the river, etc.) - Make good use of oxymoron ("If you gain, you will live, if you lose, you will die") - There are a large number of variant characters (reflecting the characteristics of the Warring States characters) - Dialogue is often used (dialogue between Xu You, Shun and other characters)
# # Contexte pertinent # # # # 1. Sources littéraires Ce texte provient de "Zhuangzi · Miscellaneous" et appartient aux classiques taoïstes de la période des Royaumes combattants. Le contenu intègre la critique du confucianisme de l'école Zhuangzi et le concept du Taoisme du ciel de l'école Huang Lao. # # # # 2 Idée Core - * * Critique de la bienveillance confucéenne * * : révéler le phénomène de l'aliénation de la bienveillance en outils par les dirigeants - * * Concept du ciel naturel * * : prétend que toutes choses doivent être conformes à la nature et s'opposer à l'intervention humaine - * * La théorie cognitive relativiste * * : l'accent mis sur la noblesse, le gain et la perte, la vie et la mort sont inconstantes - * * Idéal de la personne réelle * * : la poursuite de l'état de transcendance et de l'union avec le Tao # # # # 3 Contexte historique Il a été créé au milieu et à la fin de la période des Royaumes combattants (environ 300 av. J.-C.), lorsque : - La rivalité entre les princes a conduit à la chute des rites. - Le confucianisme a été instrumentalisé par les dirigeants des pays. - La pensée taoïste commence à fusionner avec la doctrine de Huang Lao # # # # 4 Concepts importants | Concepts| signification| |------|------| | Homme réel| Le Taoiste qui a atteint le royaume de l'oubli des choses et du moi| | Daichi| Chaos indifférencié| | mouillé| Se référant à la génération qui vole la sécurité (pour les poux de porc)| | par Lou Woll| Décrivant un saint fatigué par la célébrité (Shun Yu)| # # # # 5 Effets des générations futures - C'est devenu la source de la pensée de la métaphysique de Wei et Jin "Enseigner la nature au-delà du nom" - Influence sur le concept de pratique du Zen de « ne pas établir de caractères, pointant directement vers le cœur » - Su Shi et d'autres érudits de la dynastie Song ont tiré de lui l'esprit de détachement - La philosophie écologique moderne tire des leçons de sa vision de la nature # # # # 6. Textes caractéristiques - Beaucoup de fables utilisées (bouillon de poulet, agneau, vent sur la rivière, etc.) - Utiliser la rhétorique contradictoire (« gagner est vivant, perdre est mort ») - Il existe un grand nombre de caractères hétérogènes (reflétant les caractéristiques de l'écriture des Royaumes combattants) - Utilisez plus de style de dialogue (dialogue de Xu Yu, Shun et d'autres personnages)
##関連の背景 ### 1.文学の源泉 この文章は『荘子·雑篇』から来ており、戦国時代の道家経典に属する。荘子学派の儒教批判と黄老学派の天道観が融合している。 ### 2。コア·アイデア - ** 儒教仁義批判 **:支配者による仁義の道具としての疎外を暴露する - **自然天道観 **:すべては自然に従うべきであり、人間の介入に反対する。 - ** 相対主義認知論 **:貴賤、得失、生死ともに無常を強調する - ** 真人理想**:形を超越し、道と一体になる境地を追求する ### 3。歴史的背景は 中世後期(紀元前30 0年頃)に作られた。 - 諸侯の争いは礼楽の崩壊につながる - 儒教の教義は各国の支配者に道具化された - 道家思想は黄老説と融合し始める ### 4。主な概念 | コンセプトは|意味の意味| |------|------| | 実在の人物。|私の2つの忘却の境界に到達した。| | ビッグ·ビッグ|未分化の混沌。| | ウェット·ニーズ|(豚のこと)を指す。| | ボロー·ルー|名声に疲れた聖人を形容する(舜喩)| ## 5です。後の影響 - 魏晋の形而上学における“越名教任自然”の思想の源泉となった - 禅宗の“文字を立てず、心を直示する”修行観に影響を与える - 宋代の蘇陀などの文人は超越精神を学ぶ - 自然観を取り入れた近代生態学哲学 ## 6です。テキストの特徴 - 寓話の多用(シラミ、羊肉、川を渡る風など) - 矛盾修辞をよく使う(“得ても生き、失っても死ぬ”) - 異体字が多い(戦国文字の特徴を反映) - 対話体を多用する(許由、舜などの人物が対話)
查看更多
中文
English
Français
日本語
社户氾安子转帖 沙州僧绢绸等历
字书
大乘稻芉经随听疏 唐长庆元年辛丑岁具注历日
大乘起信论略述卷上并序
报恩寺开温室浴僧记
春秋左氏传集解
有疑问?找AI助手!
链接已复制!
已收藏这幅作品到个人收藏室
AI小助手
欢迎来到数字藏经洞的历史宝库!我是你的智能助手,随时为你提供帮助和建议。这里有无数的宝藏等待你来发现,无论是文献、绢画、雕塑还是壁画,都可以尽情探索。请注意,回复内容由AI助手生成哦,仅供参考!记得保护隐私和核实信息,保持谨慎哦~
藏经洞的文化遗产重要性
藏经洞是哪年发现的
藏经洞是什么
稍等片刻,AI正在解锁知识宝藏
主页
检索
经卷
绢画
缀合目录
文献知见录
识文释字
我的藏经洞
收藏室
辅助研究
文字纠正与识别
云游戏
数字敦煌
数字敦煌资源库
数字敦煌开放素材库
敦煌学研究文献库
正在分析经卷中,请稍作等待…
辅助研究
保存笔记
纠正文字
纠正坐标
纠正
此识别结果由AI生成,欢迎一起反馈优化!
提交建议
扫码分享
打开微信,扫一扫