梁朝傅大士颂金刚经摘抄
名称
梁朝傅大士颂金刚经摘抄
编号
P.2277
年代
待更新
材质
墨繪紙本
语言
中文
现收藏地
法国国家图书馆
尺寸
简述
待更新
*以下文本内容由DeepSeek与腾讯混元生成,仅供参考。
### 入家经白话译文 1. **离一切相即名诸佛**:若能修心远离极端,涅槃本无相,菩萨应超越能诠与所乘,舍弃人法二执,通达无生法忍,断绝根本无明。 2. **波罗蜜多至圆成**:十种波罗蜜因迷情而次第显现,如炎夏寻水、琴中觅声,真如本无得失,今称圆成实性。 3. **忍辱证真常**:昔我被歌利王割截身体,五百岁中修忍辱,终证真常。菩萨不应执色生心,当以深智行布施,如舍身饲虎、割肉救鹰,精勤三劫无疲厌,堪为众生师。 4. **真语与实相**:众生五蕴名异体同,迷者见有无,真言不虚妄,性相本如如。如来证法非实非虚,执我成妄,离病需依般若观,契合真如。 5. **持戒修福**:清净持戒者,无量劫因妄想如怨贼,贪爱若参杂,居欲而离欲,依止离垢地,终证法王身。 6. **福德与无我**:初日分舍身布施,福德胜彼,众生执我如龟毛兔角,舍身因妄识,未离人我执,何以证圆成? 7. **大乘修行**:如来为阐大乘最上乘,依性修成功德林,终归寂灭,智用深利。
###Vernacular translation of Home Classic 1. ** Being away from all forms means being named Buddhas **: If you can cultivate your mind and stay away from extremes, and there is no form in Nirvana, Bodhisattva should transcend what you can interpret and ride, abandon the two attachments of human and Dharma, gain access to life and Dharma, and cut off the fundamental ignorance. 2. ** Paramita is most likely to be full **: Ten kinds of Paramita appear one after another due to fascination, such as looking for water in the summer and looking for sound in the piano. It is as if there is no gain or loss. Today, it is called full and complete. 3. ** Suffering humiliation proved my true permanence **: In the past, I was cut off by King Geli. At the age of 500, I cultivated to endure humiliation and finally proved my true permanence. Bodhisattva should not be obsessed with the appearance and heart. He should use deep wisdom to give alms, such as sacrificing his body to feed tigers and cutting his flesh to save eagles. He should be diligent and diligent in three tribulations without fatigue, and can be a teacher to all living beings. 4. ** True words and reality **: The five aggregates of all living beings have the same names, those who are confused see the existence and absence, the truth is not false, and the nature is the same. The Tathagata's proof of the Dharma is neither real nor imaginary, and the obsession with me becomes false. When you leave illness, you need to follow the perspective of Prajna and conform to the truth. 5. ** Keep precepts and cultivate blessings **: Those who are pure and pure, have infinite disasters and delusions like resentment against thieves. If greed and love are mixed, they live in their desires and leave them, and stop leaving the filthy earth, and finally prove their Dharma King's body. 6. ** Virtue and Non-Self **: In the early days, we sacrificed our lives to give money, and virtue prevailed over others. All beings held on to us like turtles and rabbits. We sacrificed our lives because of false knowledge and were not separated from others. How can we achieve success? 7. ** Mahayana Cultivation **: In order to explain the best of Mahayana, the Tathagata cultivated a forest of merit according to nature, and ultimately died, and his wisdom was deeply beneficial.
* * 1. Si vous pouvez cultiver votre esprit loin des extrêmes, le Nirvana n'a pas de phase, le Bodhisattva devrait transcender l'interprétation et l'utilisation, abandonner les deux attachements à la loi humaine, atteindre la tolérance sans la loi de la vie, et rompre avec l'ignorance fondamentale. 2. * * Le polyamide est plus que rond * * : Dix types de polyamide sont progressivement apparus en raison de l'émotion, tels que la recherche d'eau en été chaud, la recherche de son dans le harp, vraiment comme il n'y a pas de gain et de perte, maintenant appelé la nature ronde. 3. * Un bodhisattva ne devrait pas s'accrocher à la couleur et à l'esprit, mais devrait faire l'aumône avec une sagesse profonde, comme se sacrifier pour nourrir le tigre, couper la viande pour sauver l'aigle, travailler dur et sans fatigue pour les trois désastres, et être un maître pour tous les êtres vivants. 4. * * Vérité et réalité * * : Les cinq essences de tous les êtres vivants sont les mêmes, les fascinés voient l'existence ou non, la vérité n'est pas fausse, la nature est telle que. Le Tathagata prouve que le Dharma n'est pas réel et non faux, et qu ' il s'accroche à l'ego et devient illusoire, et qu ' il doit se débarrasser de la maladie conformément à la vision de Prabhupada et s'adapter à la vérité. 5. * * Tenir l'anneau de cultiver la bénédiction * * : les détenteurs de l'anneau pur, le vol sans quantité en raison de l'illusion comme un voleur de ressentiment, la cupidité si mélangé avec l'amour, le désir et le désir, selon l'arrêt de quitter la terre saleté, la preuve finale du corps du roi. 6. * * Forde et sans moi * * : Le premier jour de la séparation de la charité, Forde vainc les autres, tous les êtres vivants me tiennent comme des cornes de lapin de poils de tortue, se sacrifiant à cause de l'illusion, ne quittez pas les gens, je tiens, comment prouver Yuan Cheng ? 7. * * Pratique du Mahayana * * : le Tathāgata est le plus haut niveau d'interprétation du Mahayana, il cultive le Dharma selon la nature, il finit par être silencieux et disparaît, l'utilisation de la sagesse est profonde et profonde.
###ホームへの翻訳 1. ** 全ての相は名仏 ***:もし心が極端から離れ、涅槃には無相、菩薩は可解と乗法を超越し、人法の二执を捨て、無生法の寛容に達し、根本の無明を断ち切らなければならない。 2. ** 波羅蜜は丸いものまで多い **:10種類の波羅蜜は、夏に水を求めたり、琴の中で声を求めたりするなど、妄想のために現れ、真は得失がないように、今では丸い現実性と呼ばれます。 3. **忍辱证真常**:昔我被歌利王切断身体,五百岁中修忍辱,终证真常。菩薩は執色生心してはならず、深智を以て布施を行うべきであり、例えば捨身飼虎、割肉救鷹、精勤三劫無疲れ、衆生の師となるべきである。 4. **真语与実相**:五名同、迷者见有无、真言不、性相本如如。如来证法非実非虚、执我成妄、离病要依観、合合真如。 5. **持戒修福**:清浄持戒者、無量劫因妄想如怨賊、渇愛若参雑、居欲而離欲、依止離垢地、終証法王身。 6. ** 福徳与无我**:初日分舍身布施,福徳胜他,衆生执我如亀毛兎角,舍身因妄识,未离人我执,怎么证円成? 7. ** 大乗修行**:如来为大乗最,依性功徳林,,智用深利。
查看更多
### 经文背景解析 1. **核心教义**: - 经文融合般若中观与唯识思想,强调「离相」「无生忍」「真如」等概念,属大乘佛教晚期论典风格。 - 「歌利王本生」出自《金刚经》第六品,体现菩萨忍辱波罗蜜的极致实践。 2. **历史渊源**: - 「波罗蜜十种名」与《解深密经》十波罗蜜次第相合,反映瑜伽行派教理。 - 「圆成实性」为唯识三性说核心,与《成唯识论》体系呼应。 3. **修行实践**: - 「投身饲虎」典出《菩萨本生鬘论》,「割肉救鹰」源自尸毗王本生,均为六度万行典范。 - 「三劫修行」指三大阿僧祇劫成佛道次第,属大乘菩萨道时间观。 4. **文本特征**: - 夹杂古体字(如「?」为「修」异体)、俗字(「?」为「蕴」),推测为唐宋时期民间抄本。 - 多联章偈颂体,与敦煌遗书《诸经杂缘喻因由记》文体相似。 5. **思想流变**: - 「性相本来如」融合《大乘起信论》真如缘起说, - 「常依般若观」体现中观学派「空假中」三谛观修持法。
###Background analysis of scripture 1. ** Core Doctrine **: - The scriptures integrate Prajna Mid-View with the idea of consciousness, emphasizing concepts such as "separation of phase","non-life and forbearance" and "truth-like". They belong to the canon style of late Mahayana Buddhism. - "King Goli Born" comes from the sixth product of the Diamond Sutra, which reflects the Bodhisattva's ultimate practice of tolerating humiliation of Paramita. 2. ** Historical origin **: - The "Ten Paramita Names" coincide with the Ten Paramita Names in the "Interpretation of the Deep Tantra Sutra", reflecting the teachings of the yoga school. - "Complete reality" is the core of the theory of the three natures of consciousness, echoing the system of "Cheng Weishi Theory". 3. ** Practice **: - "Devote yourself to feeding tigers" comes from the "Bodhisattva's Native Life Theory", and "Cutting flesh to save the eagle" originated from the native life of King Shibi. They are both models of six degrees and ten thousand deeds. - "Three Tribulations of Cultivation" refers to the three major monks who only succeeded in becoming Buddhahood, which belongs to the Mahayana Bodhisattva's view of time. 4. ** Text characteristics **: - Mixed with ancient characters (such as "" for "Xiu" variant) and common characters (""for "Yun"), it is speculated that they are folk manuscripts of the Tang and Song Dynasties.? - The style of ode to the multi-linked chapters is similar to the style of the Dunhuang posthumous note "Miscellaneous Yuan and Causes of the Various Classics". 5. ** Thoughts change **: - "The nature of nature is like" is integrated with the theory of true origin in the "Mahayana Qi Xin Lun", - "Constant compliance with Prajna View" embodies the practice of the Three Truths of the Zhongguan School of "Empty, False and Middle" concept.
# # # Analyse du contexte des Écritures 1. * * Doctrine fondamentale * * : - Le texte intègre les idées de Brahmana et de l'intelligence, et met l'accent sur les concepts de « séparation de l'apparence », « non-existence » et « véritable », qui appartiennent au style des discours du bouddhisme Mahayana tardif. - Le « Goli-King Ben-Seng », tiré du sixième article du Sutra du Vajra, incarne la pratique suprême du Bodhisattva de supporter l'humiliation de Borami. 2. * * Source historique * * : - Les « Dix Names de Brahmi » correspondent aux dix nombres de Brahmi du Sutra de l'Enlightenment et reflètent les enseignements de la pratique du yoga. - La théorie des trois natures de l'intelligence est le noyau de la théorie de l'intelligence, qui fait écho au système de la théorie de l'intelligence. 3. * * Pratiques * * : - « Se consacrer à l'élevage des tigres » est un livre de « Discussion sur les aigles de Bodhisattva », et « Couper la viande pour sauver les aigles » est un livre de « Couper la viande pour sauver les aigles ». - « La pratique des Trois Calamités » fait référence au point de vue du temps du Taoisme Mahayana du Bodhisattva après que les trois grands moines de l'histoire. 4. ** Caractéristiques du texte ** : - Il est composé de caractères anciens (par exemple, "Xiu" pour "Xiu") et de caractères vulgaires ("Xiu" pour "Yun"), qui sont probablement des manuscrits populaires de la dynastie Tang et Song.?? - Le style de l'éloge de plusieurs chaînes est similaire au style de la lettre de Dunhuang "Zhu Jing Zhu Yan Yu Cause". 5. * * Réflexion * * : - « La nature est telle qu ' elle est », a-t - il déclaré dans la théorie de l'arrivée de la croyance du Mahayana, - "Chang Yi Prajoka" incarne la pratique de la vue des trois essences de l'école médiocre de la "vacation de l'air".
##テキストの背景分析 1. ** 主な教え ***: - 経文は般若中観と唯識思想を融合させ、“離相”“無生忍”“真如”などの概念を強調し、大乗仏教後期の論典風に属する。 - “歌利王本生”は『金剛経』第六品から出ており、菩薩忍辱波羅蜜の究極の実践を体現しています。 2. *** 歴史的起源 **: - “波羅蜜十種名”は『解深密経』十波羅蜜次第と相性がよく、ヨーガ行派の教理を反映している。 - “円成実性”は唯识三性说の中核であり、『成唯识论』体系と呼応している。 3. ** 実践 ***: - “投飼虎”は『菩薩本生』を典出し、“割肉救鷹”は尸臨王本生から来て、いずれも六度万行模範である。 - “三劫修行”とは三大阿僧祇劫成仏道次次を指し、大乗菩薩道の時間観に属する。 4. *** 文字の特徴 **: - 古体字(例:“”は“修”異体)、俗字(“”は“”)を交え、唐宋時代の民間写本と推定される。? - 多连章吟唱体は、『诸経雑縁喩因因记』と文体が似ている。 5. ** 思考の変化 **: - “性相本来如”は『大乗起信论』真如因说を融合し、 - “常依般若経観”は中観学派の“空偽中”の三法の実践法を体現している。
查看更多
中文
English
Français
日本語
杂抄
太子入山修道赞一本
金刚般若经
大乘稻芉经随听疏
佛说无常经
缁门百岁篇 丈夫百岁篇 女人百岁篇 百岁诗拾首 十二时行孝文一本 曲子感皇恩等 晏子赋一首
有疑问?找AI助手!
链接已复制!
已收藏这幅作品到个人收藏室
AI小助手
欢迎来到数字藏经洞的历史宝库!我是你的智能助手,随时为你提供帮助和建议。这里有无数的宝藏等待你来发现,无论是文献、绢画、雕塑还是壁画,都可以尽情探索。请注意,回复内容由AI助手生成哦,仅供参考!记得保护隐私和核实信息,保持谨慎哦~
梁朝傅大士颂金刚经摘抄主要讲的什么
藏经洞的主要发现物
藏经洞的文化遗产重要性
稍等片刻,AI正在解锁知识宝藏
主页
检索
经卷
绢画
缀合目录
文献知见录
识文释字
我的藏经洞
收藏室
辅助研究
文字纠正与识别
云游戏
数字敦煌
数字敦煌资源库
数字敦煌开放素材库
敦煌学研究文献库
正在分析经卷中,请稍作等待…
辅助研究
保存笔记
纠正文字
纠正坐标
纠正
此识别结果由AI生成,欢迎一起反馈优化!
提交建议
扫码分享
打开微信,扫一扫