与苯教故事相关之小邦历史 -正
名称
与苯教故事相关之小邦历史
编号
P.t.1285
年代
待更新
材质
墨繪紙本
语言
藏文
现收藏地
法国国家图书馆
尺寸
简述
待更新
*以下文本内容由DeepSeek与腾讯混元生成,仅供参考。
### 辩才天女与吉祥天女经文白话 此段经文主要讲述如何通过供奉辩才天女和大吉祥天女获得智慧、财富与福报。 1. **辩才天女**: - 天女居于山林深处,常被虎狼围绕,以孔雀羽毛为幡旗 - 每月九日、十一日需虔诚供养,能助人战胜恐惧、解除牢狱之灾 - 具有无碍辩才,能使信徒言辞聪慧、思维敏捷 - 被描述为八臂庄严之相,手持弓箭斧杵等法器 2. **吉祥天女**: - 居住北方七宝宫殿,掌管五谷丰登、仓库充盈 - 信徒需洁净身心,绘制天女像并供奉香花饮食 - 每日三时称念佛号,可令财宝增长、灾祸远离 3. **修行方法**: - 持诵《金光明最胜王经》并虔诚礼拜 - 烧香供花、持诵特定咒语 - 通过真实语获得天女庇佑
###The Virtuous Goddess and the Lucky Goddess Scripture Vernacular This passage mainly tells how to obtain wisdom, wealth and blessings by worshiping the Fancai Goddess and the Great Auspicious Goddess. 1. ** The eloquent goddess **: - The goddess lives deep in the mountains and forests and is often surrounded by tigers and wolves, using peacock feathers as flags - On the 9th and 11th of each month, pious support is required, which can help people overcome fear and relieve prison. - With unhindered eloquence, can make believers intelligent speech, quick thinking - It is described as an eight-armed solemn figure, holding a bow, axe and other magic tools. 2. ** Lucky Girl **: - Living in the Qibao Palace in the north, he is in charge of abundant grain yields and full warehouses - Believers need to purify their bodies and minds, draw statues of the goddess, and offer fragrant flowers and food. - Saying the name of Buddha at three o'clock every day can increase wealth and avoid disaster 3. ** Cultivation Method **: - Recite the "Golden Guangming Most Victory King Sutra" and worship piously - Burning incense and offering flowers, chanting specific incantations - Get the blessing of the goddess through true words
# # # # Diancai Tianfei et la bonne chance Tianfei écrites vernaculaires Ce passage traite principalement de la sagesse, de la richesse et des bénédictions obtenues par le culte de la fille de la Dialétique et de la grande fille de la bonne fortune. 1. * - Dans les profondeurs de la forêt, les femmes de l'univers sont souvent entourées de tigres et de loups, avec des plumes de paon comme drapeaux - Les 9 et 11 jours de chaque mois sont nécessaires pour aider à vaincre la peur et à soulager les plaies de la prison. - Avoir un talent éloquent sans obstacle, peut rendre les croyants intelligents dans les mots, la pensée rapide - Il a été décrit comme une figure solennelle à huit bras, tenant un arc, une hache et d'autres outils magiques. 2. * * Femme de bonheur * * : - Vivant dans le palais sept trésors du nord, en charge de grains abondants, entrepôts abondants - Les croyants doivent purifier leur corps et leur esprit, peindre des statues de femmes célestes et offrir de la nourriture parfumée. - Chaque jour à trois heures, le nombre de bouddhas peut faire croître les trésors, les calamités loin 3. * * Méthode de pratique * * : - Réciter le Livre du roi le plus victorious de Jin Guangming et prier pieusement - Brûler de l'encens pour offrir des fleurs et réciter des mantras spécifiques - Obtenir la bénédiction de Dieu par la parole vraie
神のことばと神のことば。 この箇所は、主に弁明者と偉大な幸運を捧げることによって知恵、富、祝福を得る方法について語っています。 1. * * - 天女は山林の奥に住み,常に虎狼に囲まれ,孔雀の羽を旗にしている - 毎月9日と11日の礼拝は恐怖を克服し、刑務所を救うのに役立つ - 障害のない弁才を持ち,信者の言葉を賢く,思考を素早くすることができる - 八腕の荘厳な相として記述され,弓矢斧杵などの法器を持っている 2. ** 神の祝福 **: - 北方の七宝宮殿に住み,五穀の豊潤,倉庫の充満を司る - 信者は身を清め、天女像を描き、香花を供えて食べる。 - 毎日3時に仏号を唱えると、財宝が増え、災いが消える 3. ** 実践の方法**: - “金光明最勝王経”を唱え、敬虔に礼拝する - 線香を焚き、特定の呪文を唱える。 - 真実の言葉で神を祝福する。
查看更多
### 经文背景解析 #### 1. 经典出处 - 出自唐代义净三藏翻译的《金光明最胜王经》第七卷 - 属于大乘佛教护国三部经之一,盛行于汉传与藏传佛教 #### 2. 核心人物 - **辩才天女**(Sarasvati): - 原为印度教文艺女神,佛教吸收为智慧本尊 - 主司辩才、音乐、学问,常与文殊菩萨共称 - **吉祥天女**(Lakshmi): - 印度教财富女神,佛教列为二十四诸天之一 - 具有赐福、丰饶的职能 #### 3. 历史影响 - 唐代被纳入皇家护国经典,敦煌遗书存有相关变文 - 日本天台宗至今保留「金光明会」法事传统 #### 4. 文本特点 - 包含梵汉混合咒语(如「莎诃」「南谟」) - 反映佛教密教化的早期特征 - 异体字现象体现古代手抄本传播特点 #### 5. 修行体系 - 融合了: - 陀罗尼密法(咒语) - 本尊供养仪轨 - 大乘菩萨道思想 - 强调现世利益与究竟解脱的结合
###Background analysis of scripture #### 1. The source of classics - From Volume 7 of "Jin Guangming's Most Victory to the King" translated by Sanzang Yijing of the Tang Dynasty - It belongs to one of the three sutras for protecting the country in Mahayana Buddhism and is prevalent in Han and Tibetan Buddhism. #### 2. core figure - ** The eloquent goddess **(Sarasvati): - Originally the Hindu goddess of literature and art, Buddhism absorbed it as a wise deity - He is in charge of eloquence, music, and learning, and is often praised with Manjusri Bodhisattva. - ** Lucky Girl **(Lakshmi): - Hindu goddess of wealth, listed as one of the twenty-four heavens in Buddhism - Has the function of blessing and enrichment #### 3. historical influence - The Tang Dynasty was included in the royal classics of protecting the country, and the Dunhuang suicide notes contain relevant variations - Japan's Tiantai Sect still retains the tradition of "Golden Illuminati" rituals #### 4. Text characteristics - Contains mixed Sanskrit and Chinese incantations (such as "Shaha" and "Namo") - Reflecting the early characteristics of Buddhist secret education - The phenomenon of variant characters reflects the dissemination characteristics of ancient manuscripts #### 5. cultivation system - Integrate: - Dharani Secret Law (Mantra) - The ritual of providing for the deity - Mahayana Bodhisattva Thought - Emphasizing the combination of worldly interests and ultimate liberation
# # # Analyse du contexte des Écritures # # # # 1. Sources classiques - Volume VII du Jing Jing Zhisheng Wang, traduit par Yijing Sanzang de la dynastie Tang - Il appartient au bouddhisme Mahayana et est populaire dans le bouddhisme Han et le bouddhisme tibétain # # # # 2 Personnages centraux - * - Déesse de la littérature et de l'art hindou, le bouddhisme a absorbé la sagesse - Il est souvent connu pour ses talents, sa musique et ses connaissances, et il est également connu pour être le Bodhisattva de Manjura. - * - Déesse hindoue de la richesse, classée dans le bouddhisme comme l'un des 24 cieux. - Avoir la fonction de bénir et d'abonder # # # # 3 Influence historique - La dynastie Tang a été incluse dans les classiques de la protection royale de la nation, et les lettres de Dunhuang ont des changements connexes. - La secte japonaise Tendai a conservé la tradition juridique de la "Golden Illumination Society" # # # # 4 Textes caractéristiques - Contient des mantras mixtes Brahman et Han (par exemple, "Sahha" et "Nammo") - Reflexion sur les caractéristiques précoces de la mysticisation du bouddhisme - Le phénomène des caractères étrangers reflète les caractéristiques de la diffusion des manuscrits anciens # # # # 5 Système de cultivation - Fusion de : - Le Dharma Doronimi (Mantras) - Rails d'instrument de maintenance - Pensée du Mahayana Bodhisattva - L'accent est mis sur la combinaison des intérêts temporels et de la libération ultime.
##テキストの背景分析 ### 1. Classicからの抜粋 - 『金光明最勝王経』第7巻より、唐代義浄三蔵訳 - 大乗仏教護国三部経の一つで、漢伝とチベット仏教で盛んに行われた。 ### 2。中心人物たち - ** 弁才天女 ** Sarasvati - 元々はヒンドゥー教の文芸の女神で、仏教が智慧の本尊に吸収した - 主司弁才、音楽、学問は、しばしば文殊菩薩と併称される。 - **吉祥天女 ** Lakshmi: - ヒンドゥー教の富の女神で、仏教は二十四天の一つに数えられる。 - 祝福と豊穣の機能を持つ ### 3。歴史的影響力 - 唐代は王室護国経典に含まれ、敦煌遺書には関連する変文がある - 日本の天台宗は“金光明会”の伝統を守る ### 4。テキストの特徴 - 梵漢の呪文を含む(例:“サハ”、“ナムモ”) - 仏教密教の初期の特徴を示す - 異体字現象は古代写本の普及特性を示す ## 5です。実践システム。 - 統合された: - ドラニミファ(呪文) - 本尊供養儀レール - 大菩薩の思想 - 現在の利益と究極の解放の組み合わせを強調する
查看更多
中文
English
Français
日本語
十万颂般若波罗蜜多经第二函第三卷
契约 翰翃、岑参、卢纶诗(汉文)
苯教故事
1.十万颂般若波罗蜜多经 2.抄写校对题记
十万颂般若波罗蜜多经残片
妙法莲华经观世音菩萨普门品第二十五(汉文)
有疑问?找AI助手!
链接已复制!
已收藏这幅作品到个人收藏室
AI小助手
欢迎来到数字藏经洞的历史宝库!我是你的智能助手,随时为你提供帮助和建议。这里有无数的宝藏等待你来发现,无论是文献、绢画、雕塑还是壁画,都可以尽情探索。请注意,回复内容由AI助手生成哦,仅供参考!记得保护隐私和核实信息,保持谨慎哦~
与苯教故事相关之小邦历史的简单介绍
藏经洞的文化遗产重要性
藏经洞是哪年发现的
稍等片刻,AI正在解锁知识宝藏
主页
检索
经卷
绢画
缀合目录
文献知见录
识文释字
我的藏经洞
收藏室
辅助研究
文字纠正与识别
云游戏
数字敦煌
数字敦煌资源库
数字敦煌开放素材库
敦煌学研究文献库
正在分析经卷中,请稍作等待…
辅助研究
保存笔记
纠正文字
纠正坐标
纠正
此识别结果由AI生成,欢迎一起反馈优化!
提交建议
扫码分享
打开微信,扫一扫