残文(藏文)
名称
残文(藏文)
编号
P.t.1285P4
年代
待更新
材质
待更新
语言
藏文
现收藏地
法国国家图书馆
尺寸
简述
待更新
*以下文本内容由DeepSeek与腾讯混元生成,仅供参考。
### 白话文 维摩诘具备如此自在的神通力量、智慧以及无碍的辩才。众人向文殊菩萨(善得)询问关于维摩诘示病的事宜,文殊菩萨便向佛陀禀告说:'世尊,维摩诘居士身患疾病,愿您允许我前去探视。'
###Vernacular Vimalakirti has such freedom of divine power, wisdom and unhindered eloquence. Everyone asked Manjusri Bodhisattva (Shande) about Vimalakarta's illness, and Manjusri Bodhisattva reported to Buddha: 'Blessed One, Vimalakarta is sick. I hope you will allow me to visit him. '
# # # Le vernacle Vimachal possédait une telle puissance avataire, une telle sagesse et une telle eloquence sans entraves. Quand les gens interrogèrent Manjuri Bodhisattva sur la maladie de Vimachal Pradesh, Manjuri Bodhisattva a dit au Bouddha : « Bienheureux, mon résident Vimachal Pradesh est malade, veuillez me permettre d'aller rendre visite. '
##白語文 维摩はそのような自在の力、知恵、そしてな弁才を备えていた。人々が文殊菩薩(善得)に維摩詰示病について尋ねると、文殊菩薩は仏に“世尊、維摩詰居士は病に罹っています。私を訪ねてください。'
查看更多
### 相关背景 #### 1. **经典出处** 此段文字出自佛教大乘经典《维摩诘经》(又称《维摩经》《净名经》),该经以居士维摩诘为主角,阐述大乘菩萨道的修行思想。 #### 2. **维摩诘的身份** 维摩诘是古印度毗舍离城的大富长者,虽为在家居士,但智慧辩才超越诸菩萨,常以示病、示弱等方式教化众生,彰显“烦恼即菩提”的深义。 #### 3. **文殊菩萨的角色** 文殊菩萨(此处可能被译为“善得”)代表智慧第一的菩萨。佛陀派遣他率众探视维摩诘,二人展开关于“疾病”“菩提心”等主题的妙辩,成为全经核心内容。 #### 4. **示病的深意** 维摩诘借病相为缘起,阐释众生身心的虚幻性,以及菩萨为度众生可示现生老病死的慈悲方便。 #### 5. **历史影响** 《维摩诘经》在中国佛教中影响深远,尤其受到士大夫阶层推崇,其“不二法门”“心净则佛土净”等思想对禅宗、净土宗均有重要启发。
###Related background #### 1. ** Classic source ** This passage comes from the Buddhist Mahayana classics "Vimarji Sutra"(also known as "Vimarji Sutra" and "Jingming Sutra"), which takes layman Vimarji as the protagonist and explains the cultivation thoughts of the Mahayana Bodhisattva Way. #### 2. ** Identity of Vimojirti ** Vimalakiri was a wealthy elderly man in the ancient Indian city of Vishali. Although he was a householder, his wisdom and eloquence surpassed that of Bodhisattva. He often educated all beings by showing illness and weakness, demonstrating the deep meaning of "trouble is Bodhi". #### 3. ** The Role of Manjusri Bodhisattva ** Manjusri Bodhisattva (which may be translated as "Shande" here) represents the Bodhisattva who is the wisest. The Buddha sent him to lead a group to visit Vimalakirti, and the two had a wonderful debate on themes such as "disease" and "Bodhicitta", which became the core content of the entire scripture. #### 4. ** The profound meaning of indicating illness ** Vimalakiri uses illness as the origin to explain the illusory nature of the body and mind of all beings, and the mercy and convenience of Bodhisattva to show life, age, death and death in order to save all beings. #### 5. ** Historical influence ** The Vimaljiri Sutra has a far-reaching influence in Buddhism in China, and is especially praised by the scholar-bureaucrats. Its thoughts such as "one way" and "a clean mind means a clean Buddha and a clean soil" have important inspiration for Zen Buddhism and Pure Land Sect.
# # Contexte pertinent # # # # 1. * * Source classique * * Ce texte est tiré du classique bouddhiste Mahayana, le Sutra Vima Jaya (également connu sous le nom de Sutra Vima Jaya et Sutra Jing Ming), qui a le résident Vima Jaya comme protagoniste et expose les idées de pratique du Tao du Bodhisattva Mahayana. # # # # 2 * * L'identité de Vima Jade * * Il est un ancien homme riche qui a quitté la ville de Vishe en Inde ancienne. Bien qu 'il soit un homme vivant à la maison, il est plus sage que les bodhisattvas, il éduque souvent les êtres vivants en montrant la maladie et la faiblesse, et il montre la profondeur de la signification de "l'inquiétude est Bodhi". # # # # 3 * * Le rôle de Manjushri * * Le Bodhisattva Manjuri (qui peut être traduit ici par « bon ») représente le Bodhisattva de la sagesse d'abord. Le Bouddha l'envoya visiter Vima Jaya et les deux hommes se lancèrent dans un débat sur des sujets tels que la « maladie » et la « bodhichitta », qui devenaient le noyau de l'ensemble des sutras. # # # # 4 * En utilisant la phase de la maladie comme cause, Vima Jaya explique l'illusion du corps et de l'esprit des êtres vivants et la commodité de la compassion du bodhisattva pour les êtres vivants. # # # # 5 * * Impact historique * Le Sutra de Vima Jue a eu une influence profonde dans le bouddhisme chinois, en particulier par les érudits et les fonctionnaires, et ses idées telles que « le cœur pur est le bouddhisme pur de la terre » ont été une inspiration importante pour le bouddhisme Zen et le bouddhisme pur de la terre.
##関連の背景 ### 1. *** クラシックから ** この文章は仏教の大乗経典『維摩詰経』(別名『維摩経』 『浄名経』とも呼ばれる)から来ており、この経は居士維摩詰を主役として大乗菩薩道の修行思想を説いている。 ### 2。*** ヴィッキーの正体 ** 維摩詰は古代インドのヴィ·シャーから離れた裕福な長老で、在家家であったが、智慧弁才は諸菩薩を超越し、しばしば病気や弱さなどの方法で衆生を教化し、“悩みは菩提”の深義を顕現した。 ### 3。** 神の役割 *** 文殊菩薩(ここでは“善得”と訳される)は、智慧第一菩薩を表している。仏陀は彼を維摩詰に派遣し、二人は“病気”や“菩提心”などのテーマについて妙弁を展開し、それが全経の核心となった。 ### 4。*** 病気の原因 ** 維摩詰は病相を起源として、衆生の心身の虚栄性と菩薩が衆生に現生老病死を示す慈悲の便宜を説いた。 ## 5です。** 歴史的な影響 ** 『維摩詰経』は中国仏教に深く影響を与え、特に士大夫層に尊敬され、その“不二法門”“心清浄則仏土清浄”などの思想は禅宗、浄土宗に重要な啓発を与えた。
查看更多
中文
English
Français
日本語
P.t.984B
大乘无量寿宗要经
鼠年博牛契 博牛契(汉文)
三續經
伊州李僧政贝登致沙州李僧政书
经卷缺失登记簿
有疑问?找AI助手!
链接已复制!
已收藏这幅作品到个人收藏室
AI小助手
欢迎来到数字藏经洞的历史宝库!我是你的智能助手,随时为你提供帮助和建议。这里有无数的宝藏等待你来发现,无论是文献、绢画、雕塑还是壁画,都可以尽情探索。请注意,回复内容由AI助手生成哦,仅供参考!记得保护隐私和核实信息,保持谨慎哦~
残文(藏文)主要讲的什么
藏经洞是什么
经卷为什么珍贵
稍等片刻,AI正在解锁知识宝藏
主页
检索
经卷
绢画
缀合目录
文献知见录
识文释字
我的藏经洞
收藏室
辅助研究
文字纠正与识别
云游戏
数字敦煌
数字敦煌资源库
数字敦煌开放素材库
敦煌学研究文献库
正在分析经卷中,请稍作等待…
辅助研究
保存笔记
纠正文字
纠正坐标
纠正
此识别结果由AI生成,欢迎一起反馈优化!
提交建议
扫码分享
打开微信,扫一扫