苯教故事 -正
名称
苯教故事
编号
P.t.1068
年代
待更新
材质
墨繪紙本
语言
藏文
现收藏地
法国国家图书馆
尺寸
简述
待更新
*以下文本内容由DeepSeek与腾讯混元生成,仅供参考。
### 白话文翻译 女性在清晨的三个时间段各诵一遍此咒,等同于供养十亿诸佛的功德,且未来永不再受女身,命终后脱离地狱、饿鬼、畜生三恶道,往生阿弥陀佛国。如来会亲自接引,消除恐惧,令其转生佛国,现世不遭横死、不受鬼神侵扰。 千手千眼观世音菩萨的咒印能粉碎三千大千世界,灭除重罪。具体修法:站立时左手向前伸展,五指张开;右手大拇指屈于掌心,四指握棒置于右耳旁,诵身咒时头部随咒音摆动。此咒每日三时各诵七遍,可灭五逆四重罪,对一切众生生慈悲心,焚烧罪根,命终后值遇佛陀,转生为转轮圣王,并得无尽藏陀罗尼、智灯三昧及二十八种相好,消除一切疾病与宿业。 若遇天旱,可用乌麻子与稗麻子脂制丸,诵咒108遍投入水中,即得降雨;若雨过多,则以稻秆灰与蔓菁子脂制丸,诵咒108遍投入水中,雨即止息。千手千眼观世音菩萨另有降魔印:五指交叉紧握棒状物举于头顶,诵身咒即可降伏魔怨。 修持此咒者需在舍利塔前连续29日以白檀香末涂地,布置曼荼罗,散花供养,沐浴更衣,焚沉香诵咒108遍。持咒者将获无量福德,得国王敬重,所求如愿。若欲降魔,可烧求求罗香诵咒21遍;欲得他人爱敬,可咒杨枝21遍后咀嚼;欲增智慧,可咒菖蒲千遍涂于心口。 此咒印能护身护他,结界时需诵咒净水或净灰七遍,洒向四方。若遇邪鬼侵扰,可用石榴枝、柳枝轻打病人,配合咒语治病。咒文为: > 南无萨婆敕陀达摩僧祇比耶,南无阿唎耶婆卢吉帝摄伐罗耶菩提萨埵婆耶,南无跋折啰波尼耶菩提萨埵婆耶,怛姪他,徒比徒比迦耶徒比,娑罗阇婆罗尼馺皤诃。 此咒能降伏外道邪见,每日三时各诵一遍,功德等同供养十亿诸佛,永离女身与三恶道,往生极乐。千手千眼观世音菩萨光明超越日月,普照三千世界,消众生重罪。其像法需用白布绘制,身金色、三眼,千手各有一眼,头戴七宝冠,身佩璎珞。造像者需持戒清净,画师与咒师须如法忏悔,安置于曼荼罗中供养。
###Vernacular Translation Women recite this mantra once in each of the three periods of time in the morning, which is equivalent to the merit of supporting a billion Buddhas. They will never be subject to the body of women in the future. After the end of their lives, they will escape the three evil paths of hell, hungry ghosts, and animals and return to the Buddhist Kingdom of Amitha. The Tathagata will personally guide him to eliminate fear and make him reincarnate in the Buddhist country, so that he will not be harassed by ghosts and gods in this world. The mantra of Bodhisattva Guanyin with thousands of hands and thousands of eyes can crush the three thousand worlds and eliminate serious crimes. Specific practice: When standing, stretch your left hand forward and open your fingers; bend your right thumb in the palm of your hand, hold the stick with your four fingers and place it next to your right ear. When chanting the body curse, your head swings with the sound of the curse. This mantra is recited seven times at three hours a day. It can eliminate the five defences and four serious crimes, develop compassion for all sentient beings, burn the root of sin, and meet the Buddha after the end of his life. He will be reborn as the Holy King of the Wheel, and obtain the endless Tibetan Dharani, Samadhi and twenty-eight kinds of good spirits, eliminating all diseases and persistent karma. If there is a drought, you can make pills with black hemp seed and barnyard hemp seed fat, recite the mantra 108 times and throw them into the water to get rain; if there is too much rain, make pills with rice straw ash and vine seed fat, recite the mantra 108 times and throw them into the water, and the rain will stop. The Thousand-Hands and Thousand-Eyes Bodhisattva Guanyin has another demon-suppressing seal: the five fingers are crossed, hold the stick object tightly and hold it above your head, and you can recite the body curse to suppress the demon resentment. Those who practice this mantra need to smear the ground with white sandalwood powder in front of the stupa for 29 consecutive days, arrange mandala, spread flowers to provide for it, take a bath and change clothes, and burn agarwood to recite the mantra 108 times. The person who wields the curse will receive infinite blessings, be respected by the king, and his request will be fulfilled. If you want to subdue the devil, you can burn and ask Luo Xiang to recite the curse 21 times; if you want to gain the love and respect of others, you can curse the Yang branch 21 times and then chew; if you want to increase wisdom, you can curse the calamus and apply it to your heart a thousand times. This mantra can protect him. When entering the boundary, you need to recite the mantra to purify water or dust seven times and sprinkle it in all directions. If you encounter harassment from evil ghosts, you can use pomegranate branches or willow branches to beat the patient lightly and cooperate with the curse to cure the disease. The incantation is: > In the south, there is no Sabochituo Dharma monk Jibi; in the south, there is no Ashiyabori Emperor Shavaroye Bodsawataye; in the south, there is no Saboya Boniye Bodsawataye; in the south, there is no nephew Ta, Tubitu Bigayetu, Sarazhaparoni ha. This curse can suppress evil thoughts from outside realms. It is recited once at three times a day. The merit is equivalent to providing for one billion Buddhas, leaving the female body and the three evil paths forever, and creating bliss. The Buddha with thousands of hands and thousands of eyes shines beyond the sun and the moon, shining on the three thousand worlds, eliminating the serious crimes of all living beings. The portrait method needs to be drawn with white cloth. It has a golden body, three eyes, one eye for each of its thousands of hands, a seven-treasure crown on its head and an imperial jade on its body. The sculptor must keep precepts and be clean, and the painter and mantra master must confess according to the law and place them in the mandala to provide for them.
# # # Traduction du vernacle Les femmes chantent ce mantra à trois reprises tôt le matin, ce qui équivaut à soutenir les mérites d'un milliard de bouddhas, et à l'avenir, elles ne seront jamais acceptées par les femmes. Le Tathāgata lui-même l'emmènera, éliminera la peur et le fera se réincarner dans le pays du Bouddha, sans être victime de la mort et de l'invasion des esprits et des fantômes. Le Sceau de Magie du Bodhisattva Avalokiteshi avec mille mains et mille yeux est capable de briser trois mille mondes et d'éliminer les péchés graves. Méthode de réparation spécifique : Lorsque vous vous tenez debout, étendez la main gauche vers l'avant, ouvrez les cinq doigts ; pliez le pouce de la main droite dans la paume, placez le bâton à côté de l'oreille droite avec les quatre doigts, et faites balancer la tête avec le son du mantra. Ce mantra est récité sept fois à trois heures par jour pour éliminer les cinq péchés et les quatre péchés graves, éliminer la compassion pour tous les êtres vivants, brûler les racines des péchés, rencontrer le Bouddha à la fin de la vie, se réincarner en tant que roi de la roue rotative, obtenir le Dharoni sans fin, la lampe sage et les vingt-huit types de bons sentiments, éliminer toutes les maladies et les anciens karma. En cas de sécheresse, les graines de graines d'eucalyptus et de graines Le Bodhisattva Avalokiteshi à mille mains et mille yeux a un autre sceau de démonstration : les cinq doigts croisés serrent l'objet en forme de bâton au-dessus de la tête et chantent le mantra du corps pour céder à la rancune démoniaque. Les pratiquants de ce mantra doivent recouvrir le sol avec du bois de santal blanc, disposer des mandala, offrir des fleurs, se baigner et changer de vêtements, brûler de l'encens et réciter le mantra 108 fois pendant 29 jours consécutifs devant la pagode. Le porteur de la sortie obtiendra des bénédictions incommensurables, le respect du roi, et le désir est accompli. Si vous voulez éliminer les démons, vous pouvez brûler des incenseurs et invoquer des incenseurs 21 fois ; si vous voulez gagner l'amour et le respect des autres, vous pouvez maudire les branches de Yang 21 fois et mâcher ; si vous voulez accroître la sagesse, vous pouvez maudire l'acarium mille fois et appliquez-le sur votre cœur. Ce sceau de sortie peut le protéger, et il est nécessaire de réciter le sortie pour purifier l'eau ou les cendres sept fois lors de la jonction, et de le pulvériser dans les quatre directions. Si vous êtes infesté par des fantômes maléfiques, vous pouvez frapper le patient avec des branches de grenade et de saule et guérir avec des sorts. Les mantras sont : > Nam Wu-Sa - pa, le moine du Dharma, le moine Jimbya, Nam Wu-A - Ya - pa, Lujit-di, l'empereur de Varoya, le bodhisattva, le moine Jimbya, Nam Wu-Tang - Pa, le bodhisattva, le moine Jimbya, le moine Jimbya. Ce mantra peut céder aux mauvaises idées du Tao extérieur. Il est récité à trois heures par jour. Les mérites sont égalés à un milliard de bouddhas. Ils quitteront le corps féminin et les trois mauvaises voies pour toujours et vivront dans le bonheur éternel. La lumière du Bodhisattva Avalokiteshvara surpasse le soleil et la lune, il illumine les trois mille mondes et élimine les péchés graves de tous les êtres vivants. Son image doit être peinte avec un tissu blanc, son corps doré, trois yeux, un œil pour chaque mille mains, portant sept couronnes précieuses sur la tête et portant un épaule. Le peintre et le sorcier doivent se repentir et être placés dans le mandala pour être nourris.
###言語の翻訳 女性が朝の三つの時間帯にこのマントラを唱えることは、十億諸仏の功徳を供養することに等しく、未来には二度と女の身を受けず、命の終わりには地獄、餓鬼、畜生の三悪道を脱し、阿弥陀仏国に往生することに等しい。如来は自らを迎え、恐怖を取り除き、仏国に転生させ、現世では横死や鬼神の侵入を受けない。 千手千眼観世音の呪印は三千世界を砕き、を灭ぼす。具体的な修法:立った時左手を前に伸ばし、五指を広げ、右手の親指を手のひらに曲げ、四指を右耳の横に置き、頭を呪う時に呪音に合わせて振る。この咒は毎日三時に七回唱えられ、五逆四重罪を滅し、衆生に慈悲心を生じ、罪根を燃やし、命が終わった後に仏陀に出会い、転輪聖王に転生し、無尽蔵陀羅尼、智灯三昧及び二十八種の相同性を得て、一切の病気と宿業をなくす。 もし干ばつにあったら、烏麻子と麻子の脂で丸薬を作り、呪文を108回唱えて水に入れて雨を降らせる。雨が多すぎると、わら灰とブドウの脂で丸薬を作り、呪文を108回唱えて水に入れて雨が止む。千手千眼観音菩薩には降魔印があり、五指が交差して棒状物を握りしめて頭の上に掲げ、身呪を唱えると魔怨を降参する。 修法者は舎利塔の前で29日間連続して白白白檀で土を塗り、曼荼羅を配し、花を散らせ、入浴し、着替え、108回香香呪を唱える。呪文を持つ者には無限の徳が与えられ、王に敬われ、願いを求める。悪魔を降したければ、羅香を燃やして21回唱え、他人の愛を得たければ、楊枝を呪って21回噛んで、知恵を増したければ、菖蒲を千回心に塗る。 此咒印能护护他,结界时要唱呪浄水或浄灰七遍,发向四方。悪霊が侵入した場合、ザクロや柳の枝で病気を軽く打ち、呪文で病気を治すことができます。呪文とは、 >南无萨婆定陀僧祇、南无阿耶婆吉帝摂伐耶萨婆耶、南无折拉ポニヤ萨婆耶、他、徒比徒比迦耶徒比、罗巴。 この呪縛は外道邪見を降伏させ、毎日三時に一回唱えることができ、功徳は十億諸仏を供養し、永遠に女身と三悪道を離れ、極楽往生することができる。千手千眼観世音は日月を越えて三千世界をし、のを消す。その像は白い布で描かれ、金色、3つの目、千の手があり、頭に七宝冠を着用し、身にペイ。造像者は戒を清浄に保ち、画家と呪師は懺悔し、曼荼羅に安置して供養しなければならない。
查看更多
### 相关背景 #### 1. **经文来源** 此段出自《千手千眼观世音菩萨陀罗尼神咒经》,属佛教密宗经典,强调持诵咒语、修持仪轨与造像功德的结合,为汉传佛教观音信仰的重要文献。 #### 2. **核心内容** - **咒语功德**:持咒可灭五逆(杀父、杀母、杀阿罗汉、出佛身血、破和合僧)、四重罪(杀、盗、淫、妄),消除宿业,往生净土。 - **修法仪轨**:包括手印、结界、供养、造像等密法实践,注重身口意三密相应。 - **现世利益**:治病、求雨、止雨、降魔、得人敬爱、增智慧等世俗功能。 #### 3. **宗教意义** - **观音信仰**:突显千手千眼观音「千处祈求千处应」的慈悲愿力,融合显密教法,体现大乘佛教「自利利他」的精神。 - **密教特色**:强调咒语、手印、曼荼罗的「三密加持」,认为通过特定仪轨可与佛菩萨相应,速证成就。 #### 4. **历史影响** - 该经在唐代由印度传入,与《千手千眼观世音菩萨广大圆满无碍大悲心陀罗尼经》(即《大悲咒》)并列为观音密法核心经典,对汉地观音道场(如普陀山)的仪轨形成有深远影响。 - 千手观音造像艺术在敦煌、龙门等石窟中广泛存在,成为佛教艺术的重要题材。 #### 5. **文化关联** - **民俗应用**:咒语中求雨、止雨、治病等内容,反映佛教与中古社会生活的结合。 - **医学观念**:以咒术配合草药(如杨枝、菖蒲)治病,体现古代「医方明」(佛教五明之一)的实践。 #### 6. **现代诠释** 当代佛教界视此经为修持观音法门的重要依据,尤其在祈福、消灾法会中广泛应用。学者则从语言学、宗教学角度研究其梵汉对音、密教仪轨演变及社会功能。
###Related background #### 1. ** Scripture source ** This paragraph comes from the "Thousand Hands and Thousand Eyes Guanyin Bodhisattva Dharani Mantra Sutra", which is a Buddhist tantric classic. It emphasizes the combination of chanting incantations, practicing rituals and making statues of merit. It is an important document on the belief of Guanyin in Han Buddhism. #### 2. ** Core content ** - ** Merit **: Holding the curse can destroy the five evils (killing the father, killing the mother, killing the arhat, shedding the blood of the Buddha, and breaking the harmony monk), the four major crimes (killing, theft, adultery, and delusion), eliminate the lingering karma, and return to the pure land. - ** Training rituals **: Including the practice of secret methods such as mudras, enchantments, sacrifices, and statues, focusing on the correspondence of the three secret methods of body, mouth, and mind. - ** Contemporary interests **: secular functions such as curing diseases, praying for rain, stopping rain, conquering demons, winning people's respect, and increasing wisdom. #### 3. ** Religious significance ** - ** Avalokitesvara Faith **: Highlight the compassionate will of the Thousand Hands and Thousand Eyes Avalokitesvara to "pray in thousands of places and respond in thousands of places", integrate the manifest secret teachings, and embody the spirit of "self-benefit and altruism" of Mahayana Buddhism. - ** Characteristics of Tantric Buddhism **: Emphasize the "three secret blessings" of mantras, mudras, and mandala. It is believed that through specific rituals, you can correspond to Buddhas and Bodhisattva and achieve achievement quickly. #### 4. ** Historical influence ** - This scripture was introduced from India in the Tang Dynasty. It is listed as the core scripture of the Guanyin Secret Method along with the "Thousand Hands and Thousand Eyes Bodhisattva's Vast Perfection Unblocking the Great Compassion of the Heart of Compassion"(i.e., the "Great Compassion Mantra"), which has a profound impact on the formation of rituals of Guanyin Taoist temples in the Han Dynasty (such as Putuo Mountain). - The art of thousand-handed Guanyin statues is widely found in Dunhuang, Longmen and other grottoes, and has become an important theme of Buddhist art. #### 5. ** Cultural connection ** - ** Folk application **: The mantras include praying for rain, stopping rain, and treating diseases, reflecting the combination of Buddhism and social life in the Middle Ages. - ** Medical concept **: Use magic to combine herbal medicines (such as poplar branches and calamus) to treat diseases, reflecting the ancient practice of "clear medical prescriptions"(one of the five wise Buddhist teachings). #### 6. ** Modern interpretation ** Contemporary Buddhist circles regard this scripture as an important basis for practicing the Guanyin Method, and is especially widely used in prayer and disaster reduction Dharma sessions. Scholars have studied its Sanskan-Chinese pronunciation, the evolution of tantric rituals and social functions from the perspectives of linguistics and religion.
# # Contexte pertinent # # # # 1. * * Source du texte * * * Ce passage est tiré du mantra de la divinité de Dhoroni du Bodhisattva Avalon Shini avec mille mains et mille yeux, qui appartient au classique tantrique bouddhiste. Il met l'accent sur la combinaison de la récitation du mantra, de la pratique du rituel et du mérite de l'image. Il est un document important de la croyance du bouddhisme Han en Guan Yin. # # # # 2 * * Contenu central * * - * * Merit du mantra * * : Tenir un mantra peut éliminer les cinq méfaits (tuer le père, tuer la mère, tuer les arhats, sortir du sang du corps du Bouddha, briser le moine de l'harmonie), les quatre péchés graves (tuer, voler, forniquer, délire), éliminer le karma résiduel, aller à la terre pure. - * * L'instrument de réparation de la méthode * * : y compris la pratique des méthodes occultes telles que l'impression de la main, la jonction de la frontière, l'entretien, l'imagerie, etc., en prêtant attention à la correspondance des trois densités du corps, de la bouche et de l'esprit. - * * Bénéfices du monde * * : guérir les maladies, demander la pluie, arrêter la pluie, chasser les démons, gagner l'amour des gens, augmenter la sagesse et d'autres fonctions mondaines. # # # # 3 * * Signification religieuse * * - * * Confession en Guanyin * * : souligne le pouvoir de la volonté de compassion du Guanyin des mille mains et des mille yeux « prier pour des mille réponses », intégrant l'enseignement de la Manifestation et incarnant l'esprit du bouddhisme Mahayana de « l'auto-intérêt et l'altruisme ». - * * Caractéristiques mystiques * * : met l'accent sur les mantras, les mudras et les mandala "Tri-mithas", croyant que par des rites spécifiques, vous pouvez correspondre au Bouddha Bodhisattva et prouver rapidement les réalisations. # # # # 4 * * Impact historique * - Il a été introduit de l'Inde dans la dynastie Tang, et a été classé comme le noyau de la méthode de Mithérapie de Guan Yin avec le Sutra de la grande pitié et de l'accomplissement des mille mains et des mille yeux de Guan Yin Bodhisattva (c'est - à - dire le mantra de la grande pitié). - L'art de la sculpture de Guanyin à mille mains est largement présent dans les grottes de Dunhuang et Longmen et est devenu un sujet important de l'art bouddhiste. # # # # 5 * * Connexions culturelles * * - * * Application du folklore * * : le contenu du mantra pour demander la pluie, arrêter la pluie et guérir les maladies reflète la combinaison du bouddhisme et de la vie sociale médiévale. - * * Concept de la médecine * * : La pratique de la médecine médicale ancienne (l'une des cinq prescriptions bouddhistes) est pratiquée avec des herbes médicinales (par exemple, les branches de Populus et les acaricus acuminati). # # # # 6. * * Interprétation moderne * * Les bouddhistes contemporains considèrent ce sutra comme une base importante pour pratiquer le Dharma de Guanyin, en particulier dans la prière pour la bénédiction et les réunions de désastre. Les chercheurs ont étudié l'évolution de la phonographie de l'enseignement de l'occultisme et de la fonction sociale du point de vue de la linguistique et de la religion.
##関連の背景 ### 1. *** ソース ** この段落は『千手千眼観音菩薩陀羅尼神呪経』から来ており、仏教密法の経典であり、マントラの唱え、儀式の修練、功徳の組み合わせを強調しており、漢伝仏教観音信仰の重要な文献である。 ### 2。** 主な要素 ** - ** 呪文功徳 **:持呪は五逆(父杀、母杀、阿、出仏身血、破僧)、四(杀、盗、淫、妄)を灭ぼすことができ、宿业を消し、浄土を往生する。 - ** 修法儀軌 **:手形、結界、供養、造像などの密法の実践を含み、身口意三密対応に注意を払う。 - ** この世の利益**:病気を治す、雨を求める、雨を止める、悪魔を降し、人を愛する、知恵を増やすなどの世俗的な機能。 ### 3。**宗教的な意味 ** - ** 観音信仰**:千手千眼観音の“千箇所祈願千箇所応”の慈悲願力を際立たせ、顕密法を融合させ、大乗仏教の“利利利他”の精神を体現している。 - ** 密教の特徴 **:マントラ、手形、曼荼羅の“三密加持”を強調し、特定の儀式によって仏菩薩に対応し、すぐに成就できると考えている。 ### 4。** 歴史的な影響 ** - この経はにインドから伝来され、『千手千眼観世音広大円満大悲心陀経』(いわゆる『大悲呪』)と并んで観音密法核心経典となり、汉地観音(例えば山)の轨形成に深いを与えた。 - 千手観音像は敦煌や龍門などの石窟で広く見られ、仏教美術の重要な題材となっている。 ## 5です。**文化のつながり ** - **民俗アプリケーション **:マントラの雨、雨、病気の治療などの内容は、仏教と中世の社会生活の組み合わせを反映しています。 - **医学思想 **:呪術を用いて薬草(例えば楊枝、菖蒲)を治療し、古代の“医方明”(仏教五明の一つ)の実践を具現化する。 ## 6です。*** 現代の解釈 ** 現代の仏教界では、この経を観音法の実践の重要な基礎と考えられており、特に祈りや災害の鎮圧会で広く使われている。言語学と宗教学の観点から、仏教の音と密教の儀式の進化と社会的機能を研究している。
查看更多
中文
English
Français
日本語
龙年亡失马匹纠纷之诉状
与苯教故事相关之小邦历史
大乘无量寿宗要经
1.契约文书 2.观世音菩萨秘密陀罗尼神咒(汉文) 3.诸经杂要议略(汉文)
大乘无量寿宗要经
大乘无量寿宗要经
有疑问?找AI助手!
链接已复制!
已收藏这幅作品到个人收藏室
AI小助手
欢迎来到数字藏经洞的历史宝库!我是你的智能助手,随时为你提供帮助和建议。这里有无数的宝藏等待你来发现,无论是文献、绢画、雕塑还是壁画,都可以尽情探索。请注意,回复内容由AI助手生成哦,仅供参考!记得保护隐私和核实信息,保持谨慎哦~
苯教故事的艺术价值
藏经洞在哪里
藏经洞的文化遗产重要性
稍等片刻,AI正在解锁知识宝藏
主页
检索
经卷
绢画
缀合目录
文献知见录
识文释字
我的藏经洞
收藏室
辅助研究
文字纠正与识别
云游戏
数字敦煌
数字敦煌资源库
数字敦煌开放素材库
敦煌学研究文献库
正在分析经卷中,请稍作等待…
辅助研究
保存笔记
纠正文字
纠正坐标
纠正
此识别结果由AI生成,欢迎一起反馈优化!
提交建议
扫码分享
打开微信,扫一扫