苯教故事 -正
名称
苯教故事
编号
P.t.1040
年代
待更新
材质
墨繪紙本
语言
藏文
现收藏地
法国国家图书馆
尺寸
简述
待更新
*以下文本内容由DeepSeek与腾讯混元生成,仅供参考。
### 白话文 菩萨应常在清净之地安稳说法,布置整洁的座位,沐浴净身,穿着干净衣物,身心内外清净。面对听众的提问,应依据佛法的深意耐心解答,用比喻和因缘故事引导众生,使他们逐渐领悟佛道。说法时需心怀慈悲,不分昼夜传授无上教义,不贪求供养,只愿众生成就佛道。 佛陀灭度后,若有比丘能宣讲《法华经》,需远离嫉妒、嗔恚、忧愁,不畏外界的威胁与毁谤,安住于忍辱。智者应保持内心平和,如法修行,如此功德无量。 末世传法者需对众生起大悲心,视如来如慈父,敬菩萨如导师。说法时平等对待一切人,不轻慢其他修行者,不争论法义,以智慧引导众生信解大乘。若有人质疑,应以大乘义理回应,助其成就佛智。 《法华经》是诸佛最深奥的教法,如同转轮圣王珍藏的明珠,唯有功德圆满者方能得授。佛陀以神通力护持此经,末世持经者将受天人拥护,说法无碍,梦中亦见殊胜境界,最终证得佛果。
###Vernacular Bodhisattva should always speak calmly in a clean place, arrange neat seats, bathe and clean body, wear clean clothes, and be clean inside and outside. When faced with questions from the audience, you should answer patiently according to the profound meaning of Dharma, and use metaphors and karma stories to guide all sentient beings so that they can gradually understand Buddhism. When speaking, you must have mercy, teach supreme teachings day and night, do not greedy for support, and only hope that all beings will achieve Buddhism. After the death of the Buddha, if any bhikhu could preach the Fa Hua Sutra, they had to stay away from jealousy, anger, and sorrow, not be afraid of external threats and slander, and endure humiliation. Wise people should maintain inner peace and practice according to the law, so that their merits will be boundless. Those who preach Dharma in the last days need to have great compassion for all living beings, regard Tathagata as a kind father, and respect Bodhisattva as a teacher. When speaking, treat all people equally, do not despise other practitioners, do not debate the meaning of the law, and use wisdom to guide all beings to believe in and understand Mahayana. If anyone doubts, they should respond to them with Mahayana righteousness and help them achieve Buddhist wisdom. The Fa Hua Sutra is the most profound teaching method of all Buddhas. It is like a pearl preserved by the rotating king king. Only those who have achieved complete merit and virtue can be taught. The Buddha used his divine power to protect this sutra. In the last days, those who hold the sutra will be supported by heaven and nature. They will have no trouble in saying it, and they will also see special realms in their dreams, and eventually achieve the Buddha's fruit.
# # # Le vernacle Le bodhisattva devrait toujours parler tranquillement dans un endroit propre, organiser des sièges propres, se baigner et nettoyer le corps, porter des vêtements propres, et nettoyer le corps et l'esprit à l'intérieur et à l'extérieur. Face aux questions posées par les auditeurs, nous devrions répondre avec patience en fonction de la profondeur du Dhamma et guider les êtres vivants par des paraboles et des histoires de cause et de raison afin qu ' ils comprennent progressivement le chemin du Bouddha. Il faut être miséricordieux lorsque vous dites le Dhamma, enseigner les enseignements de la suprématie jour et nuit, ne pas rechercher de soutien, et souhaiter que tous les êtres atteignent le chemin du Bouddha. Après la mort du Bouddha, si un moine peut prêcher le Sutra du Dhamma, il doit s'éloigner de la jalousie, de la rancœur et de la tristesse, ne pas craindre les menaces et les calomnies extérieures, et vivre dans l'humiliation. Les sages doivent garder la paix intérieure et pratiquer le Dharma, de sorte que les mérites sont sans mesure. Les prédicateurs du Dharma des derniers jours doivent avoir une grande compassion pour les êtres vivants, considérer les Tathagata comme des pères bienveillants et respecter les Bodhisattvas comme des maîtres. Traiter tous les êtres humains de manière égale lorsqu ' ils enseignent le Fa, ne mépriser pas les autres pratiquants, ne discuter pas du Fa et de la justice, et guider les êtres vivants à la compréhension du Mahayana avec sagesse. Si quelqu ' un remet en question, il devrait répondre avec le Mahayana et l'aider à réaliser la sagesse du Bouddha. Le Sutra du Dhamma est l'enseignement le plus profond des Bouddhas, comme la perle précieuse du roi de la roue rotative, seul le mérite complet peut être accordé. Le Bouddha protège ce Sutra avec sa puissance divine, et les détenteurs du Sutra des derniers jours seront soutenus par les gens du ciel. Il n'y a aucun obstacle à la déclaration. Il voit également le royaume de la victoire exceptionnelle dans ses rêves, et finalement prouve le fruit du Bouddha.
##白語文 菩薩は常に清浄な場所で安定し、清潔な席を置き、身を洗い、清潔な服を着、内外を清潔にしなければならない。聴衆の質問に対しては、仏法の深意に基づいて辛抱強く答え、たとえ話と因縁話を用いて衆生を導き、徐々に仏道を理解させなければならない。説法の際には慈悲を心に入れ、昼夜を問わず無上の教理を伝授し、供養を求めず、衆生が仏道を成就することを願う。 仏陀が滅亡した後、僧侶が『法華経』を説くことができれば、嫉妬、嫉妬、悲しみを避け、外の脅威と中傷を恐れず、忍辱に安住しなければならない。賢者は心の平和を保つべきであり、法の修行のように偉大である。 終末の説教者は衆生に慈悲を持ち、如来を慈悲の父として、菩薩を師として敬う。説法の際は一切の人を平等に扱い、他の修行者を軽慢せず、法義を争わず、智慧をもって衆生を導き大乗を信解する。誰かが疑うなら、大乗義に答えて仏智を成就させるべきです。 『法華経』は諸仏の最も深遠な教えであり、転輪聖王の宝のように、功徳円満な者だけが授けることができる。仏陀は神通力でこの経を護持し、終末の経を持つ者は天人に支持され、説に支障がなく、夢の中でも殊勝の境地を見て、最終的に仏果を証する。
查看更多
### 相关背景 #### 经文出处 此段经文出自《妙法莲华经·安乐行品》(第十四品)及《从地涌出品》(第十五品),为大乘佛教重要经典,约成书于公元1-2世纪的印度,后传入中国并由鸠摩罗什译成汉文。 #### 核心思想 1. **四安乐行**: - **身安乐行**:清净身心,如须弥山安住不动。 - **口安乐行**:柔和说法,不讥他过,远离争论。 - **意安乐行**:慈悲平等,不生懈怠。 - **誓愿安乐行**:誓愿护持正法,以大乘教化众生。 2. **末世弘法**:强调佛灭度后,菩萨在末法时代应如何以智慧与忍辱传法,尤其重视《法华经》的至高地位。 3. **授记成佛**:通过持诵、解说此经,修行者将得佛陀授记,最终成就佛道。 #### 历史背景 - **印度佛教发展**:大乘佛教兴起后,强调菩萨道与佛性思想,《法华经》提出“会三归一”,主张一切众生皆可成佛。 - **中国接受与传播**:南北朝至隋唐时期,《法华经》成为天台宗根本经典,智顗依此创立“一念三千”“三谛圆融”等教义。 #### 文化影响 - **文学艺术**:敦煌壁画中多见“法华变相”,如“火宅喻”“药草喻”等故事题材。 - **修行实践**:日本日莲宗以“南无妙法莲华经”为根本修行法门,重视经题唱诵。 #### 关键概念 - **一切种智**:佛陀的究竟智慧,了知一切法相。 - **转轮圣王**:象征佛法至高权威,比喻《法华经》如王冠明珠般珍贵。 - **三障四魔**:修行需克服烦恼障、业障、报障,及阴魔、烦恼魔、死魔、天魔。 #### 现代意义 该经提倡的平等观与忍辱精神,对化解宗教冲突、促进心灵修养具有启示,其“开权显实”思想亦被用于跨宗教对话。
###Related background ####Source of Scripture This scripture comes from "Wonderful Fa Lotus Sutra·Anle Xing Pin"(14th Pin) and "Produced from Diyong"(15th Pin). It is an important scripture of Mahayana Buddhism. It was written in India in the 1st-2nd century AD, and was later introduced to China and translated into Chinese by Kumarahosh. ####Core idea 1. ** Four Anle Xing **: - ** Walking comfortably **: Purify the body and mind, like Mount Meru standing still. - ** Speak comfortably **: Speak gently, do not ridicule him, and stay away from arguments. - ** Conscious and peaceful actions **: Compassion and equality, and no slacking. - ** Vowing to live happily **: Vowing to protect the Dharma and educate all living beings with Mahayana. 2. ** Promoting Dharma in the last days **: Emphasizes how Bodhisattva should pass Dharma with wisdom and tolerance in the era of the end of Dharma after the Buddha's death, and attaches special importance to the supremacy of the Fa Hua Sutra. 3. ** Obtaining Buddha **: By chanting and interpreting this scripture, practitioners will be taught by Buddha and eventually achieve Buddhism. ####Historical background - ** Development of Buddhism in India **: After the rise of Mahayana Buddhism, it emphasized the Bodhisattva Way and Buddha-nature thoughts. The Dharma Sutra proposed "Three Convergence" and advocated that all living beings can become Buddhahood. - ** Acceptance and dissemination in China **: From the Northern and Southern Dynasties to the Sui and Tang Dynasties,"Fa Hua Jing" became the fundamental classic of Tiantai Sect, and Zhi Yi based this on it created doctrines such as "One Thought and Three Thousand Things" and "Three Truths Harmony". ####Cultural influence - ** Literature and Art **:"Fa Hua disguised forms" are often seen in Dunhuang murals, such as story themes such as "Fire House metaphor" and "Herb metaphor". - ** Practice **: Japan's Nizhiren Sect takes the "Nanno Wonderful Fa Lotus Sutra" as the fundamental practice method and attaches great importance to the singing and recitation of sutras. ####Key concepts - ** All kinds of wisdom **: The Buddha's ultimate wisdom is to know all kinds of Dharma. - ** Holy King of the Wheel **: It symbolizes the supreme authority of Dharma and compares the Dharma Sutra to be as precious as a crown pearl. - ** Three obstacles and four demons **: Cultivation requires overcoming trouble obstacles, karma obstacles, retribution obstacles, as well as yin demons, trouble demons, death demons, and demons. ####Modern meaning The concept of equality and the spirit of tolerance and humiliation advocated by the Sutra have enlightenment for resolving religious conflicts and promoting spiritual cultivation. Its idea of "opening power to reveal reality" has also been used in cross-religious dialogue.
# # Contexte pertinent #### Ce texte est tiré du Sutra du Lotus de la méthode merveilleuse et de la pratique de la paix (article 14) et du Sutra émergeant de la terre (article 15). Il est un classique important du bouddhisme Mahayana. Il a été écrit en Inde au 1er et 2ème siècles de notre ère. Plus tard, il a été transmis en Chine et traduit en chinois par Hato Moroshi. # # # Idée de base 1. * : - * - * - * - * * Je jure de vivre en paix * * : Je jure de défendre la rectification du Fa et d'éduquer les êtres vivants avec le Mahayana. 2. * * Promouvoir le Dharma dans les derniers temps * * : Après avoir souligné le degré de disparition du Bouddha, les Bodhisattvas devraient transmettre le Dharma avec sagesse et tolérance à l'humiliation dans les derniers temps, en accordant une attention particulière au statut suprême du Sutra du Dharma. 3. * * En récitant et en expliquant ce sutra, le pratiquant obtiendra la mémoire du Bouddha et atteindra finalement le chemin du Bouddha. # # # Contexte historique - * * Développement du bouddhisme indien * * : Après la montée du bouddhisme Mahayana, qui a mis l'accent sur le chemin du bodhisattva et les idées sur la nature bouddhiste, le Sutra du Dhamma a proposé la « Réunion des trois en un », affirmant que tous les êtres vivants peuvent devenir un bouddha. - * * Acceptation et diffusion de la Chine * * : De la dynastie du Nord et du Sud à la dynastie Sui et Tang, le Sutra de la Loi est devenu un classique fondamental de la secte Tiantai, et Zhi Zhao a fondé des enseignements tels que « un souvenir de trois mille » et « l'intégration des trois vérités ». # # # # # Impact culturel - * * Littérature et art * * : Les peintures murales de Dunhuang voient souvent des « formes déguisées du droit et de la Chine », telles que « Maison du feu » et « Herbes médicinales » et d'autres thèmes d'histoires. - * * Pratiques de pratique * * : La secte japonaise Nichiren prend le Sutra du Lotus du Sud comme principe de pratique fondamental et met l'accent sur le chant des sutras. # # # Concept clé - * * Toutes les formes de sagesse * * : La sagesse ultime du Bouddha, la connaissance de toutes les phases du Dhamma. - * - * * Trois obstacles et quatre démons * * : la pratique nécessite de surmonter les obstacles de la gêne, les obstacles du karma, les obstacles de l'information, ainsi que les démons yin, les démons de la gêne, les démons de la mort et les démons célestes. * * * * * * * Le sens moderne Son concept d'égalité et de tolérance à l'humiliation ont été utilisés pour résoudre les conflits religieux et promouvoir la culture spirituelle.
##関連の背景 ###テキストからの引用 この経典は『妙法蓮華経·安楽行品』(第14品)と『地涌から』(第15品)によるもので、紀元1-2世紀にインドで書かれ、中国に伝えられ、鳩摩羅什によって漢文に翻訳された。 ###コア思考 1. *** 4つの簡単 **: - ***身安楽行**:心と心を清める、メルー山のように安住する。 - **口安楽行**:柔和说,不他过,离远论争。 - *** 意図安楽行***:慈悲は平等であり、怠慢ではない。 - ** 誓願安楽行**:正法を守り、大乗で衆生を教化することを誓願する。 2. ** 終末法 **:仏の滅亡度を強調した後、菩薩は終末法時代にどのように智慧と忍辱をもって法を伝えるべきか、特に『法華経』の至高の地位を重視する。 3. ** 受記仏 **:この経を唱え、解釈することによって、修行者は仏の受記を受け、最終的に仏道を成就する。 ###歴史の背景 - ** インド仏教の発展 **:大乗仏教が興った後、菩薩道と仏性思想が強調され、『法華経』では“会三帰一”を提唱し、一切衆生は成仏できると主張した。 - **中国の受容と普及 **:南北朝から隋·唐時代にかけて、『法華経』は天台宗の根本経典となり、智慧はそれに基づいて“一念三千”“三義円融”などの教義を創始した。 ### 文化の影響 - **文学芸術 **:敦煌の壁画には、“火の家のたとえ”や“薬草のたとえ”などの物語のテーマが多く見られます。 - **修行実践 **:日本日莲宗は“南无妙法华経”を根本修行とし、経题唱唱をしている。 ###キーコンセプト - ** すべての種の知恵 **:仏陀の究極の知恵は、すべての法を知っています。 - ** 転輪聖王 **:仏法の最高権威を象徴し、『法華経』を王冠の真珠のように貴重に例えている。 - **三障四魔**:修行には煩悩障、業障、報障、そして陰魔、煩悩魔、死魔、天魔を克服する必要がある。 ###現代的な意味 平等観と寛容の精神は、宗教紛争の解決と精神的改善の促進にインスピレーションを与え、その“開放的権利”の考え方は宗教間対話にも用いられている。
查看更多
中文
English
Français
日本語
大乘无量寿宗要经
鼠年博牛契 博牛契(汉文)
十万颂般若波罗蜜多经残片
佛经 杂写(汉文)
僧人名录
1.团头张里五等交割麦、粟凭(汉文) 2.大乘无量寿宗要经 3.抄写校对题记 4.社司文书(汉文)
有疑问?找AI助手!
链接已复制!
已收藏这幅作品到个人收藏室
AI小助手
欢迎来到数字藏经洞的历史宝库!我是你的智能助手,随时为你提供帮助和建议。这里有无数的宝藏等待你来发现,无论是文献、绢画、雕塑还是壁画,都可以尽情探索。请注意,回复内容由AI助手生成哦,仅供参考!记得保护隐私和核实信息,保持谨慎哦~
苯教故事主要讲的什么
藏经洞是哪年发现的
藏经洞的主要发现物
稍等片刻,AI正在解锁知识宝藏
主页
检索
经卷
绢画
缀合目录
文献知见录
识文释字
我的藏经洞
收藏室
辅助研究
文字纠正与识别
云游戏
数字敦煌
数字敦煌资源库
数字敦煌开放素材库
敦煌学研究文献库
正在分析经卷中,请稍作等待…
辅助研究
保存笔记
纠正文字
纠正坐标
纠正
此识别结果由AI生成,欢迎一起反馈优化!
提交建议
扫码分享
打开微信,扫一扫