佛經
名称
佛經
编号
P.t.855
年代
待更新
材质
待更新
语言
藏文
现收藏地
法国国家图书馆
尺寸
简述
待更新
*以下文本内容由DeepSeek与腾讯混元生成,仅供参考。
### 白话文 这个不洁净的身体,用来欺骗小孩,用世俗的言语又……
###Vernacular This unclean body is used to deceive children, and it uses secular words to...
# # # Le vernacle Ce corps impur, utilisé pour tromper les enfants, utilise des mots mondains et...
##白語文 この不浄な体は、子供を骗すため、世の言叶でまた。
查看更多
### 相关背景 1. **经文出处** 此句可能出自佛教经典或禅宗语录,具体出处待考。类似表述常见于佛教对“身体不净观”的阐释,如《大智度论》中强调身体由污秽构成,破除对肉身的执着。 2. **核心概念** - **不净身**:佛教认为人体由脓血、粪便等三十六种不净物组成,修“不净观”可对治贪欲。 - **誑小儿**:比喻凡夫被肉身假象迷惑,如孩童易受表象欺骗。 - **俗言**:指世俗的虚妄认知,与佛法真理相对。 3. **文化关联** 此类表述与佛教“四念处”修行中的“观身不净”直接相关,亦呼应《金刚经》“一切有为法,如梦幻泡影”的无常观。
###Related background 1. ** Source of scripture ** This sentence may come from Buddhist classics or Zen quotes, but the specific origin is yet to be tested. Similar expressions are common in Buddhist interpretations of the "impure view of the body". For example, the "Theory of Great Wisdom" emphasizes that the body is composed of filth and breaks the attachment to the physical body. 2. ** Core concepts ** - ** Impure body **: Buddhism believes that the human body is composed of 36 impure substances such as pus, blood, and feces. Cultivating "impure view" can cure greed. - ** Deceiving children **: The metaphor is that ordinary people are deceived by physical illusions, just as children are easily deceived by appearances. - ** Vulgar words **: Refers to secular false cognition, as opposed to Dharma truth. 3. ** Cultural connection ** Such expressions are directly related to the "impurity of observing the body" in the practice of the "Four Thoughts" of Buddhism, and also echo the impermanence concept of "everything has a Dharma is like a dream, an illusion, a bubble" in the Diamond Sutra.
# # Contexte pertinent 1. * * Source du texte * * Cette phrase peut provenir de classiques bouddhistes ou de citations zen, et la source spécifique reste à examiner. Des expressions similaires sont courantes dans l'interprétation bouddhiste de la « vision impure du corps », comme dans le Théori de la Grande Sagesse, qui souligne que le corps est composé de la impureté et rompt avec l'attachement à la chair. 2. * * Concepts de base * * - * * Corps impure * * : Le bouddhisme croit que le corps humain est composé de trente-six substances impures telles que le sang pus, les excréments, etc. La pratique de la "vision impure" peut guérir la cupidité. - * - * * dicton * * : se réfère à la connaissance fausse du monde, opposée à la vérité du Dharma. 3. * * Connexions culturelles * * Ces expressions sont directement liées à la « contemplation impure du corps » dans la pratique bouddhiste des « quatre points de pensée » et font écho à la vision impermanente du Sutra du King Kong : « Tout ce qui est fait est comme un rêve. »
##関連の背景 1. *** テキストから ** この文は仏教の経典や禅の言葉から来ているかもしれません。同様の表現は、仏教の“体の不浄観”の解釈によく見られ、例えば『大智論』では、体は汚れでできていることを強調し、肉への執着を断ち切る。 2. ** 基本概念** - ** 不浄体 **:仏教では、人体は膿血、糞など三十六種類の不浄物で構成されており、“不浄観”を修めることで貪欲を治せる。 - ** 偽の子供 **:子供が外見にだまされやすいように、凡夫が肉体の錯覚に惑わされる。 - ***俗語 **:仏法の真理とは対照的な世俗的な虚偽認識を指す。 3. **文化のつながり ** このような表現は仏教の“四念処”の修行における“観身不浄”と直接関係しており、『金剛経』の“一切有為法は、夢幻水泡の如き”という無常観にも対応している。
查看更多
中文
English
Français
日本語
1.大乘无量寿宗要经 2.诸杂难字一本残片(汉文)
密宗觀想修行儀軌
赞普传记
大乘无量寿宗要经
大乘無量壽宗要經梵文名 致論格綺與兒之信函 十惡法釋 致論達斯之信函
陀羅尼
有疑问?找AI助手!
链接已复制!
已收藏这幅作品到个人收藏室
AI小助手
欢迎来到数字藏经洞的历史宝库!我是你的智能助手,随时为你提供帮助和建议。这里有无数的宝藏等待你来发现,无论是文献、绢画、雕塑还是壁画,都可以尽情探索。请注意,回复内容由AI助手生成哦,仅供参考!记得保护隐私和核实信息,保持谨慎哦~
佛經的保存现状
藏经洞是哪年发现的
藏经洞的文化遗产重要性
稍等片刻,AI正在解锁知识宝藏
主页
检索
经卷
绢画
缀合目录
文献知见录
识文释字
我的藏经洞
收藏室
辅助研究
文字纠正与识别
云游戏
数字敦煌
数字敦煌资源库
数字敦煌开放素材库
敦煌学研究文献库
正在分析经卷中,请稍作等待…
辅助研究
保存笔记
纠正文字
纠正坐标
纠正
此识别结果由AI生成,欢迎一起反馈优化!
提交建议
扫码分享
打开微信,扫一扫