稻芊經釋 戒律(漢文) -正
名称
稻芊經釋 戒律(漢文)
编号
P.t.781
年代
待更新
材质
待更新
语言
藏文
现收藏地
法国国家图书馆
尺寸
简述
待更新
*以下文本内容由DeepSeek与腾讯混元生成,仅供参考。
### 白话文 这段经文主要讲述佛教僧团中的戒律规范,涉及以下内容: 1. **衣钵管理**:僧人应持三衣,不得多蓄衣物。若衣物破损需及时修补,不可贪求华美。 2. **饮食规定**:比丘生病时可食用特定药物(如蜜、糖等),但需遵守非时食戒。 3. **行为规范**: - 禁止与未受戒者同宿或共语。 - 不得参与世俗交易(如买卖生姜、金银)。 - 禁止毁谤他人或妄语。 4. **僧团纠纷**:六群比丘因争夺住房、衣物引发矛盾,佛陀制定规则平息争端。 5. **斋醮仪式**:唐代皇帝为祈求国泰民安,依道教金箓斋仪设立黄坛,供奉诸天仙官,祈求风调雨顺、皇权稳固。
###Vernacular This scripture mainly describes the precepts and norms in the Buddhist monk community, covering the following contents: 1. ** Clothing bowl management **: Monks should wear three clothes and are not allowed to store more clothes. If the clothes are damaged and need to be repaired in time, don't be greedy for beauty. 2. ** Dietary regulations **: When a bhikhu is sick, he can take certain medicines (such as honey, sugar, etc.), but he must follow the non-seasonal food precepts. 3. ** Code of Conduct **: - It is forbidden to sleep or speak with unordained persons. - Do not participate in secular transactions (such as buying and selling ginger, gold and silver). - It is prohibited to slander others or make false remarks. 4. ** Dispute among the Sangha Community **: Six groups of bhikhu fought for housing and clothing, and the Buddha formulated rules to calm the dispute. 5. ** Fasting ceremony **: In order to pray for peace and security for the country and the people, the Tang Dynasty emperors set up a yellow altar in accordance with the Taoist Golden Book Zhai ritual to worship all celestial officials, praying for good weather and stability of imperial power.
# # # Le vernacle Ce passage traite principalement des normes de discipline dans les ordres de moines bouddhistes et concerne ce qui suit : 1. * * Gestion du manteau * * : Les moines doivent tenir trois vêtements et ne pas accumuler plus de vêtements. Si les vêtements endommagés doivent être réparés en temps opportun, ne pas convoiter la beauté. 2. * * Règles alimentaires * * : Les bhikkhus peuvent prendre des médicaments spécifiques (comme le miel, le sucre, etc.) quand ils sont malades, mais ils doivent respecter l'abstinence de manger hors temps. 3. * * Code de conduite * * : - Il est interdit de dormir ou de parler avec des personnes qui ne sont pas ordonnées. - Ne participez pas aux transactions laïques (comme l'achat et la vente de gingembre, d'or et d'argent). - Il est interdit de calomnier les autres ou de parler faussement. 4. * * Disputes de l'Ordre des moines * * : Six groupes de moines se disputent pour le logement et les vêtements, et le Bouddha établit des règles pour apaiser le différend. 5. * * Cérémonie de l'empereur de la dynastie Tang, afin de prier pour la paix du pays et la sécurité du peuple, selon le Taoïsme, a établi un autel jaune pour vénérer les immortels du ciel, prier pour que le vent et la pluie soient harmonieux et que le pouvoir impérial soit stable.
##白語文 この節は主に仏教の僧侶の戒律について述べており、以下の内容を扱っている。 1. * *破損した服をタイムリーに修理する必要がある場合、美しさを求めないでください。 2. ** 食事のルール **:僧侶は病気になったときに特定の薬(蜂蜜、砂糖など)を食べることができるが、時間外の食事の戒律に従う。 3. ** 行動規範 **: - 受戒していない者との共宿や共語は禁止される。 - 世俗的な取引(生姜、金銀の売買など)に参加しないこと。 - 他人の悪口や嘘を禁じます。 4. ** 僧侶の紛争 **:6人の僧侶が住居や衣服をめぐって対立を引き起こし、仏陀は紛争を解決するための規則を制定した。 5. ** 斎祭の儀式 **:唐の皇帝は国泰民の安寧を祈るために、道教の金斎に基づいて黄色い祭壇を設置し、天人役人を奉じ、風の雨と皇帝の安定を祈った。
查看更多
### 相关背景 #### 佛教戒律背景 1. **四分律体系**: - 经文内容与《四分律》高度相关,该律典由佛陀针对僧团问题制定,涵盖衣、食、住、行等规范。 - "六群比丘"是佛经中常提及的六位行为不端僧人,常作为反面案例推动戒律完善。 2. **三衣制度**: - 僧人仅可持有僧伽梨(大衣)、郁多罗僧(上衣)、安陀会(下衣),尺寸限定为长六尺、广八寸。 3. **历史关联**: - 文中提及"大唐皇帝",反映唐代佛教与皇权的密切关系。唐皇室常通过斋醮祈求国运,融合佛道元素。 #### 道教斋醮背景 1. **金箓斋仪**: - 唐代皇室推崇道教,金箓斋用于消灾祈福,文中详述坛场布置(黄坛、龙纹繒)、方位神祇(五方天尊)及祷文格式。 2. **政治象征**: - 斋文强调"车书混一""兵戈永息",体现统治者借宗教仪式巩固政权合法性的意图。 3. **科仪结构**: - 遵循"归命-立斋-祈愿"模式,融合《灵宝经》思想,祈求阴阳调和、宗庙安宁。 #### 文化融合特征 - 文中同时出现佛教戒律与道教斋仪,反映唐代"三教合一"的社会背景,如"归命太上灵宝天尊"与"世尊制戒"并提。
###Related background ####Buddhist Commandments Background 1. ** Quadrant rule system **: - The content of the scripture is highly related to the "Four Points of Law", which was formulated by the Buddha to address the issue of Sangha and covers regulations such as clothing, food, housing, and walking. - The "Six Groups of Bhikhu" are the six monks who behaved badly often in Buddhist scriptures, and are often used as negative cases to promote the improvement of precepts. 2. ** Three clothes system **: - Monks can only hold Sangha pear (coat), Udora monk (coat), and Antuo Hui (coat). The size is limited to six feet long and eight inches wide. 3. ** Historical connection **: - The mention of "Tang Emperor" in the article reflects the close relationship between Buddhism and imperial power in the Tang Dynasty. The Tang royal family often prayed for national luck through fasting ceremonies, integrating Buddhist and Taoist elements. ####Background of Taoist fasting 1. ** Jinlu Zhai Instrument **: - The royal family of the Tang Dynasty respected Taoism, and the Jinlu Zhai was used to eliminate disasters and pray for blessings. The article details the layout of the mandala (yellow altar, dragon pattern silk), the gods of the location (the Five Realms) and the format of prayers. 2. ** Political symbol **: - Zhai Wen emphasized that "chariots and books are mixed" and "war is eternal", which reflects the ruler's intention to consolidate the legitimacy of the regime through religious rituals. 3. ** Scientific instrument structure **: - Follow the model of "returning to destiny-establishing fasting-praying" and integrate the thoughts of "Lingbao Sutra" to pray for the harmony of yin and yang and the peace of the ancestral temple. ####Cultural integration characteristics - Buddhist precepts and Taoist rituals appear at the same time in the text, reflecting the social background of the "integration of the three religions" in the Tang Dynasty, such as "Returning to the Supreme Supreme Spirit of Lingbao" and "Making Commandments by the World" mentioned together.
# # Contexte pertinent # # # # Les préceptes bouddhistes 1. * * Système de loi quadruple * * : - Le contenu du texte est fortement lié à la loi des quatre divisions, qui a été formulée par le Bouddha pour le problème des ordres de moines et couvre les normes de vêtements, de nourriture, de logement et de déplacement. - Les « six groupes de moines » sont les six moines mal comportés souvent mentionnés dans les sutras bouddhistes, qui sont souvent utilisés comme des cas négatifs pour promouvoir la perfection des commandements. 2. * * Système de trois vêtements * * : - Les moines ne peuvent détenir que des poires Sangha (vêtements), des moines Yudora (vêtements supérieurs) et des antou (vêtements inférieurs), les tailles étant limitées à six pieds de long et huit pouces de large. 3. * * Corrélation historique * * : - L'empereur Tang est mentionné dans le texte, ce qui reflète la relation étroite entre le bouddhisme et le pouvoir impérial de la dynastie Tang. La famille royale de la dynastie Tang a souvent prié pour le bonheur national à travers des rites de jeûne, intégrant des éléments bouddhistes et taoïstes. # # # 1. * - La famille impériale de la dynastie Tang préconisait le taoïsme, et la salle de prière d'or était utilisée pour soulager les catastrophes et prier pour les bénédictions. 2. * * Symbole politique * * : - L'accent mis sur le "mixage de voitures et de livres" et le "mixage de soldats" reflète l'intention des dirigeants de consolider la légitimité du pouvoir par des rituels religieux. 3. * * Structure de l'instrument scientifique * * - Suivant le mode de "retour à la vie - établir un fasting - prier pour un vœu", il a intégré la pensée du Livre du trésor spirituel et a prié pour la harmonie du yin et du yang et la paix du temple. Caractéristiques de l'intégration culturelle - Les préceptes bouddhistes et les rites de jeûne taoïstes apparaissent dans le texte, ce qui reflète le contexte social de la dynastie Tang de "l'intégration des trois religions", tels que "Retour à l'empereur du ciel" et "Le salut du monde" mentionnés en même temps.
##関連の背景 ##仏教の背景 1. * * - 経典の内容は、仏陀が修道会の問題について制定し、衣服、食べ物、住居、移動などの規範を網羅した『四分律』と非常に関連している。 - “六群比丘”は経典によく登場する6人の悪行僧で、戒律の完成を促進するための反対例としてしばしば言及される。 2. *** 3つのドレス **: - 僧は僧伽梨()、郁多罗僧()、安陀会(下衣)のみ所持でき、寸法は长六尺、広八寸に限定される。 3. ** 歴史的な関係 **: - 唐皇帝への言及は、唐仏教と帝国の密接な関係を反映している。唐の王族はしばしば仏教の要素を取り入れて国運を祈ります。 * *** お料理の背景 1. * * - 唐代の皇室は道教を尊び、金斎は厄除けの祈願に用いられ、中文では祭壇の配置(黄壇、龍紋)、方位神(五方天尊)、祈祷文の形式を詳述している。 2. * * - 斎文は“車書混合”“兵哥永息”を強調し、宗教儀式を通じて政権の正当性を固めるという支配者の意図を示した。 3. ** システムの構造 **: - “帰命-立斎-祈愿”のモードに従い、『霊宝経』の思想を融合させ、の、宗庙のを祈る。 ### 文化的アイデンティティ - 本文には仏教戒律と道教斎儀が同時に現れ、唐代の“三教合一”の社会背景を反映し、例えば“帰命太上霊宝天尊”と“世尊制戒”を併唱した。
查看更多
中文
English
Français
日本語
吐蕃赞普来历
聖如來頂髻中出白傘蓋餘無能敵陀羅尼 曼陀羅 金剛摧碎陀羅尼 人物畫像 藏文字
1.十万颂般若波罗蜜多经 2.抄写校对题记
十万颂般若波罗蜜多经第二函第六卷 十万颂般若波罗蜜多经第二函第七卷 抄写校对题记 十万颂般若波罗蜜多经第二函第五十一卷
十万颂般若波罗蜜多经残片
〖名称待定〗
有疑问?找AI助手!
链接已复制!
已收藏这幅作品到个人收藏室
AI小助手
欢迎来到数字藏经洞的历史宝库!我是你的智能助手,随时为你提供帮助和建议。这里有无数的宝藏等待你来发现,无论是文献、绢画、雕塑还是壁画,都可以尽情探索。请注意,回复内容由AI助手生成哦,仅供参考!记得保护隐私和核实信息,保持谨慎哦~
稻芊經釋 戒律(漢文)的简单介绍
藏经洞的主要发现物
藏经洞是什么
稍等片刻,AI正在解锁知识宝藏
主页
检索
经卷
绢画
缀合目录
文献知见录
识文释字
我的藏经洞
收藏室
辅助研究
文字纠正与识别
云游戏
数字敦煌
数字敦煌资源库
数字敦煌开放素材库
敦煌学研究文献库
正在分析经卷中,请稍作等待…
辅助研究
保存笔记
纠正文字
纠正坐标
纠正
此识别结果由AI生成,欢迎一起反馈优化!
提交建议
扫码分享
打开微信,扫一扫