P.6011.5
名称
待更新
编号
P.6011.5
年代
待更新
材质
待更新
语言
中文
现收藏地
法国国家图书馆
尺寸
简述
待更新
*以下文本内容由DeepSeek与腾讯混元生成,仅供参考。
进行礼拜和持咒的修行,以消除你在佛像前所不能忍受的男性(可能指业障或烦恼)。
Practice worship and mantra holding practices to eliminate the masculinity (which may mean karma or annoyance) that you can't stand in front of the Buddha statue.
Pratiquez la prière et la tenue des mantras pour éliminer les mâles que vous ne pouvez pas supporter devant la statue de Bouddha (peut - être se référer à un trouble karmique ou à une gêne).
仏陀の前では耐えられない男性(カルマや煩悩)を取り除くために、礼拝とマントラを実践してください。
查看更多
### 文本性质 该句疑似出自佛教密宗仪轨文献,结合了礼拜(作礼)、持咒(持)等修行方式。 ### 核心概念 - **作礼持**:指通过身体礼拜、口诵真言、心意持咒的三密相应修行法 - **消滅**:佛教术语,指通过修行消除业障或烦恼 - **不?男**:推测为"不堪男"的异写,可能指难以调伏的男性众生或象征烦恼 ### 修行语境 这类经文常见于息灾法门,强调通过特定仪轨净化身心环境。"像"通常指本尊佛像,暗示在坛城前如法修持。 ### 文字考据 - "?":疑为"堪"的异体或误刻 - "扵":"于"的异体字 - 整句或可校为:"作礼持,消滅汝所不堪男于像"
###Text Nature This sentence is suspected to come from Buddhist Tantric ritual documents, which combines practice methods such as worship (ritual making) and mantra holding (holding). ###Core concepts - ** Making rituals **: refers to the corresponding practice method of the three secret methods of praying through the body, chanting the truth through the mouth, and holding the mantra through the mind - ** Elimination **: Buddhist term refers to the elimination of karma or troubles through practice - **No male**: The variant speculated to be "unbearable man" may refer to difficult male beings or symbolize trouble ###Cultivation context Such scriptures are common in disaster relieving methods and emphasize purifying the physical and mental environment through specific rituals. "Image" usually refers to the Buddha statue of the Buddha, implying practicing in accordance with the law in front of the mandala city. ###Text research - "": a variant or erroneous inscription suspected of being "kan" - "": variant of "Yu" - The whole sentence may be revised as: "Be a courtesy and eliminate what you can't stand for."
Propriétés du texte # # Cette phrase est soupçonnée de la littérature tantrique bouddhiste, combinant des méthodes de pratique telles que l'adoration (préparation) et la tenue du mantra (tention). # # # Concept de base - * * Pratiquer et maintenir le rituel * * : se réfère à la pratique correspondante des trois mystères par l'adoration du corps, la récitation orale de la Parole Véritable et la tenue du mantra dans l'esprit. - * * Élimination * * : Terme bouddhiste pour éliminer les obstacles karmiques ou les ennuis par la pratique - *? # # # Contexts de pratique Ces textes sont communs dans les méthodes de résiliation des catastrophes et mettent l'accent sur la purification de l'environnement physique et mental par des voies particulières.« L'image » se réfère généralement à l'image du Bouddha, impliquant la pratique du Dharma devant la ville de l'autel. # # # Documents écrits - "Chao" : soupçonné d'être un corps étranger ou une gravure erronée de "Can"? - Les mots étrangères de "Yue" et "Yu" - L'ensemble de la phrase peut être corrigé comme : « Faire des sacrifices, éliminer ce que vous êtes indigne d'un homme. »
###テキストの性質 この文は、仏教の密法儀式文書から来ていると思われ、礼拝(儀式)、持呪(持)などの修行方法を組み合わせている。 ##基本概念 - **作礼持**:身体礼拝、口念仏、心持呪の三密対応修行法を指す。 - ** 消滅 **:仏教用語で、修行によって業や煩悩を取り除くこと。 - **不男**:“男”とされる异写で、调伏しにくい男性あるいは悩みを象徴する可能性がある ##言語の練習 このような経典は、特定の儀式による心身環境の浄化を強調しています。“像”は通常、本尊の仏像を指し、壇城の前での修行を意味する。 ##テキストの引用 - “”:“カン”と疑われるあるいは误刻 - “”:“于”の異体字 - 整句或可校为:“作礼持,灭灭灭汝所不不如男于像”
查看更多
中文
English
Français
日本語
众僧东窟等油麺抄
文书
二十八宿真言 金刚界大曼咤罗十六菩萨讃 七佛讃 三宝讃 毗卢讃 尔时妙吉祥菩萨从东方来以微妙梵音讃叹普贤所行行愿讃 求梦咒 咒生真言 忏悔出罪真言 大威德毗沙门天王聪明太子真言 大功德天富贵欢喜真言 文殊菩萨一自王真言 迦毗罗三昧真言 咒苏除睡不饥益乳陀罗尼 获果利神增善陀罗尼 梵语般若波罗蜜多心经 香供养真言 龙树菩萨陀罗尼 圣观自在菩萨千转灭罪陀罗尼 金刚解脱真言 念供养真言 念诵真言观行修习略仪 宝楼阁大秘密真言 文殊破宿曜真言 报父母施主恩真言 报父母恩重真言
颂司空口号并序
首罗比丘经
杂写 三界寺僧沙弥戒凈题记
有疑问?找AI助手!
链接已复制!
已收藏这幅作品到个人收藏室
AI小助手
欢迎来到数字藏经洞的历史宝库!我是你的智能助手,随时为你提供帮助和建议。这里有无数的宝藏等待你来发现,无论是文献、绢画、雕塑还是壁画,都可以尽情探索。请注意,回复内容由AI助手生成哦,仅供参考!记得保护隐私和核实信息,保持谨慎哦~
莫高窟经卷是那个洞窟最多
藏经洞的主要发现物
经卷为什么珍贵
稍等片刻,AI正在解锁知识宝藏
主页
检索
经卷
绢画
缀合目录
文献知见录
识文释字
我的藏经洞
收藏室
辅助研究
文字纠正与识别
云游戏
数字敦煌
数字敦煌资源库
数字敦煌开放素材库
敦煌学研究文献库
正在分析经卷中,请稍作等待…
辅助研究
保存笔记
纠正文字
纠正坐标
纠正
此识别结果由AI生成,欢迎一起反馈优化!
提交建议
扫码分享
打开微信,扫一扫