P.5573P2
名称
待更新
编号
P.5573P2
年代
待更新
材质
待更新
语言
中文
现收藏地
法国国家图书馆
尺寸
简述
待更新
*以下文本内容由DeepSeek与腾讯混元生成,仅供参考。
### 白话文翻译 大菩萨观察身体原本没有固定不变的实体,也没有对立分别的两种状态。菩萨大士过去应当经历死亡,像这样以锋利的智慧破除自我执着。
###Vernacular Translation The Great Bodhisattva observes that the body does not have a fixed entity, nor does it have two opposing states. Bodhisattva masters should have experienced death in the past and used sharp wisdom to break self-attachment like this.
# # # Traduction du vernacle Le Grand Bodhisattva observe que le corps n'a pas d'entité fixe et immuable, ni deux états opposés et distincts. Les Bodhisattvas devraient avoir vécu la mort dans le passé, et comme cela, ils ont brisé l'attachement à l'ego avec une sagesse pointue.
###言語の翻訳 大菩薩は、身体に本来固定不変の実体がなく、対立別個の二つの状態もないことを観察する。菩薩は過去に死を経験し、このように鋭い知恵をもって自己執着を破るべきである。
查看更多
### 相关背景 #### 1. **经文来源** 此句可能出自大乘佛教经典(如《般若经》或《华严经》),体现菩萨修行的核心思想。 #### 2. **核心概念** - **摩诃萨(Mahāsattva)**:指发大心、行大愿的菩萨。 - **观身无我**:通过观察身体的无常、无自性,破除对"我"的执着。 - **制二者常**:超越二元对立(如生灭、有无等)的分别心。 #### 3. **修行意义** 强调菩萨需通过智慧观照,证悟诸法空性,最终超越生死轮回。"锐己下与"可能指以智慧剑斩断自我贪着,体现大乘佛教自利利他的精神。 #### 4. **历史关联** 类似表述常见于中观学派典籍,与龙树《中论》"不生亦不灭,不常亦不断"的辩证逻辑相通。 #### 5. **文本考据** 原文存在可能的传抄讹误: - "菩業"或为"菩萨"之误 - "舊當死"或通"救当死",指菩萨救度众生如救将死之人
###Related background #### 1. ** Scripture source ** This sentence may come from a Mahayana Buddhist scripture (such as the Prajna Sutra or the Huayan Sutra), which reflects the core idea of Bodhisattva practice. #### 2. ** Core concepts ** - ** Mahāsattva **: Refers to a Bodhisattva who has a big heart and makes a big wish. - ** Observe the body without self **: Break the attachment to "me" by observing the impermanence and non-self of the body. - ** Make the two constant **: transcend the distinction between binary opposites (such as birth and death, existence and absence, etc.). #### 3. ** Significance of cultivation ** It is emphasized that Bodhisattva needs to realize the emptiness of the Dharma through wisdom, and ultimately transcend the reincarnation of life and death. "Reinforce oneself and lower oneself" may refer to using the sword of wisdom to cut off self-greed, embodying the spirit of Mahayana Buddhism for self-benefit and altruism. #### 4. ** Historical connection ** Similar expressions are common in the classics of the Zhongguan School, and are in line with the dialectical logic of Long Shu's "Zhonglun" that "neither life nor death, nor constant nor constant". #### 5. ** Text textual research ** There are possible errors in the original text: - The mistake of "Bodhisattva" or "Bodhisattva" - "Old people should die" or "salvation should die" means that Bodhisattva saves sentient beings as if he saves a dying person
# # Contexte pertinent # # # # 1. * * Source du texte * * * Cette phrase peut provenir de textes bouddhistes Mahayana (comme le Prah若 Sutra ou le Hua Yan Sutra) et incarne l'idée centrale de la pratique du Bodhisattva. # # # # 2 * * Concepts de base * * - * * Mahāsattva * * : se réfère à un bodhisattva qui a un grand cœur et fait un grand désir. - * * Observer le corps sans moi * * : briser l'attachement au "moi" en observant l'impermanence, l'absence de soi du corps. - * * Faire les deux souvent * * : au-delà de l'opposition binaire (par exemple, la naissance et la mort, l'existence ou le non, etc.). # # # # 3 * * Signification de la pratique * * Il est souligné que les bodhisattvas doivent réaliser la vacuité des méthodes à travers la sagesse et la contemplation, et finalement transcender le cycle de la vie et de la mort.« Aiguiser soi-même et être en bas » peut se référer à l'épée de sagesse pour couper l'avidité de soi, incarnant l'esprit d'intérêt personnel et d'altruisme du bouddhisme Mahayana. # # # # 4 * * Connexion historique * * Des expressions similaires sont communes dans les livres classiques de l'école Conceptualisme médiocre, et sont en communion avec la logique dialectique de Long Shu dans la théorie médiocre de « l'immortalité et l'immortalité, la rareté et la continuité ». # # # # 5 * * Références textuelles * * Il existe des erreurs de copie possibles dans le texte original : - L'erreur de « Bodhisattva » ou de « Bodhisattva » - "L'ancien est mort" ou "sauvegarde est mort" se réfère à Bodhisattva sauver les êtres vivants comme sauver les personnes mourantes.
##関連の背景 ### 1. *** ソース ** この文はおそらく大乗仏教の経典(『般若経』や『華厳経』など)から来ており、菩薩修行の核心思想を表している。 ### 2。** 基本概念** - ** マハーサットヴァ(Mah ā sattva)**:大きな心を発し、大きな願いを行う菩薩を指す。 - *** 自己なし **:身体の無常、無我性を観察することによって、“私”への執着を断ち切る。 - **制二人常**:二元対立(生滅、有無など)を超越する別心。 ### 3。** 実践の意義 ** 菩薩は智慧を通して法空性を悟り、生死を超越する必要があると強調した。“鋭い自己下与”は、知恵の剣で自己貪欲を断ち切ることを意味し、大乗仏教の利他主義の精神を体現している。 ### 4。** 歴史的なつながり ** 同様の表現は中観学派の文献によく見られ、龍樹の中論の“不生も不滅も不滅も不滅も不常も不滅”という弁証法論理と通じる。 ## 5です。*** テキストのレビュー ** 原文の誤りの可能性: - “神”または“神”の誤り - “旧当死”または“救当死”とは、菩薩が衆生を救えば死にゆく者を救うことを指す。
查看更多
中文
English
Français
日本語
龙兴寺器物历
大智度论释初品中十八空义第四十八
传赞文
金光明寺故索法律邈真讃并序 燉煌管内僧政曹公邈真讃 管内都政僧故曹僧政邈真讃 大唐前节度押衙康公讳通信邈真讃 河西都僧统沙门悟真邈真讃并序 沙州释门故阴法律邈真讃并序 前河西节度都押衙令狐公邈真讃 前河西节度押衙沙州都押衙张讳兴信邈真讃 沙州释门勾当福田判官辞弁邈生讃 瓜州刺史康使君邈真讃并序 故燉煌阴处士邈真讃并序 沙州释门故张僧政讃 河西都防御押衙王公讳景翼邈真讃并序 瓜州刺史阎公邈真讃并序 故前河西节度押衙清河张府君讳禄邈真讃 唐河西节度押衙巨鹿索公邈真讃 前沙州释门故索法律智岳邈真讃 唐故河西管内都僧统邈真讃并序 前河西都僧统故翟和尚邈真讃 前沙州释门法律义辩和尚邈真讃 故前伊州刺史左公讃 唐河西道节度押衙清河张府君讳议广邈真讃 燉煌唱导法将兼毗尼藏主广平宋律伯彩真讃 大唐沙州译经三藏大德吴和尚邈真讃 大唐河西道沙州故释门法律大德凝公邈真讃 河西节度阴文通邈真讃 大唐河西道沙州燉煌郡守翟公讳神庆邈真讃 故沙州释门梁僧政邈真讃 故吴和尚讃 故禅和尚讃 前任沙州释门都教授炫门阇梨讃并序 沙州释门都法律氾和尚写真讃 故李教授和尚讃 故沙州缁门三学法主李和尚写真讃 燉煌都教授陇西李教授阇梨写真讃 燉煌三藏法师圆真讃 故法和尚讃 前燉煌都毗尼藏主始平阴律伯真仪讃
相书一卷
沙州敦煌县悬泉乡开元十年籍
有疑问?找AI助手!
链接已复制!
已收藏这幅作品到个人收藏室
AI小助手
欢迎来到数字藏经洞的历史宝库!我是你的智能助手,随时为你提供帮助和建议。这里有无数的宝藏等待你来发现,无论是文献、绢画、雕塑还是壁画,都可以尽情探索。请注意,回复内容由AI助手生成哦,仅供参考!记得保护隐私和核实信息,保持谨慎哦~
经卷为什么珍贵
藏经洞的主要发现物
藏经洞是什么
稍等片刻,AI正在解锁知识宝藏
主页
检索
经卷
绢画
缀合目录
文献知见录
识文释字
我的藏经洞
收藏室
辅助研究
文字纠正与识别
云游戏
数字敦煌
数字敦煌资源库
数字敦煌开放素材库
敦煌学研究文献库
正在分析经卷中,请稍作等待…
辅助研究
保存笔记
纠正文字
纠正坐标
纠正
此识别结果由AI生成,欢迎一起反馈优化!
提交建议
扫码分享
打开微信,扫一扫