P.5029L39
名称
待更新
编号
P.5029L39
年代
待更新
材质
待更新
语言
中文
现收藏地
法国国家图书馆
尺寸
简述
待更新
*以下文本内容由DeepSeek与腾讯混元生成,仅供参考。
### 薩 此處的「薩」可能指佛教咒語或經文中的常見音譯字,例如「薩埵」(指有情眾生)、「薩婆訶」(咒語結尾祝願詞)。若指特定經文,需更多上下文。一般可理解為對生命或覺悟的尊稱。
###Sa The word "sa" here may refer to common transliteration words in Buddhist incantations or scriptures, such as "sentience"(meaning sentience) and "sapha"(the wish word at the end of the mantra). If you refer to a specific scripture, you need more context. It can generally be understood as a relic of life or Sichuan cuisine.
# # Sa Le « sa » ici peut se référer à des mots transliterés courants dans les mantras ou les écritures bouddhistes, tels que « sentient » (se référant aux êtres sensibles), « sahabha » (vœu à la fin du mantra). Plus de contexte est nécessaire si vous faites référence à un verset particulier. Il peut être généralement compris comme un héritage exclusif de la vie ou de la science.
###Sa ここでの“サー”は、仏教のマントラや経典に見られる一般的な音訳を指すことがあります。例えば、“有情”(有情の存在を意味する)や“サバーハ”(マントラの最後の願い)などです。特定のテキストを参照する場合は、より多くの文脈が必要。一般的に生命や四川省の遺跡として理解することができる。
查看更多
### 相關背景 1. **佛教術語** 「薩」常見於梵文音譯,如「菩提薩埵」(Bodhisattva,菩薩)指發願覺悟的修行者;「薩婆訶」(Svāhā)為咒語結尾用語,表祝福或成就。 2. **文化意義** 在密宗與大乘經典中,「薩」字象徵慈悲與智慧,如《心經》中的「般若波羅蜜多」即強調超越苦厄的智慧。 3. **咒語應用** 「薩」字頻繁出現於《大悲咒》、《六字大明咒》等,被認為具淨化與加持力,常用於祈福或禪修。 4. **歷史淵源** 源於古印度梵語,隨佛教傳入漢地後保留音譯,成為漢傳佛教儀軌與經典的核心用字之一。
###Related background 1. ** Buddhist terminology ** "Sa" is common in Sanskrit transliteration. For example,"Bodhisattva" refers to a practitioner who makes a vow to realize enlightenment;"Svāhā" is the term at the end of the mantra, indicating blessing or achievement. 2. ** Cultural significance ** In Tantra and Mahayana classics, the word "sa" symbolizes mercy and wisdom. For example, the word "Prajna Paramita" in the Heart Sutra emphasizes wisdom that transcends suffering. 3. ** Spell application ** The word "sa" frequently appears in the "Great Compassion Mantra" and "Six-Character Great Ming Mantra". It is considered to have purifying and blessing powers and is often used for blessing or meditation. 4. ** Historical origin ** Originated from ancient Indian Sanskrit, it was transliterated after being introduced into Han with Buddhism, becoming one of the core characters in Han Buddhist rituals and classics.
# # Contexte pertinent 1. * * Termes bouddhistes * * "Sattva" est fréquemment utilisé dans les transliterations sanscrites, comme "Bodhisattva" (Bodhisattva) désigne un pratiquant qui fait un vœu, et "Svàhā" (Svahā) est le terme de fin de mantra, indiquant une bénédiction ou un accomplissement. 2. * * Signification culturelle * * Dans les textes tantriques et mahayana, le mot "sa" symbolise la miséricorde et la sagesse, comme dans le Sutra du cœur, "Phraprabha Boromita" souligne la sagesse au-delà de la douleur. 3. * * Application de sorts * * Le mot « Sa » apparaît fréquemment dans le « mantra de grande tristesse » et le « mantra de six caractères », etc. Il est considéré comme purifiant et renforçant la force, et est souvent utilisé pour prier ou méditer. 4. * * Source historique * * Originaire du sanscrit indien antique, il a conservé la transliteration après l'introduction du bouddhisme en Chine, et est devenu l'un des mots de base des rites et des livres classiques du bouddhisme chinois.
##関連の背景 1. ** 仏教用語 ** “サ”はサンスクリット語訳でよく使われ、例えば“菩薩”は四川省を発願する修行者を指し、“サバーハ”は祝福や達成を表す呪文の最後の言葉である。 2. **文化的な意味 ** タントラや大乗の経典では、“沙”という言葉は慈悲と知恵を象徴し、『心経』の“般若波羅蜜多”は苦しみを超えた知恵を強調している。 3. *** スペルの適用 ** “サ”という字は『大悲呪』や『六字大明呪』などによく出てきて、浄化力や加持力があると考えられ、祈りや瞑想によく使われます。 4. ** 歴史的な起源 ** 古代インドのサンスクリット語に由来し、仏教とともに漢の地に伝わった後も音訳を残し、漢の仏教儀式や典籍の中核的な文字の一つとなった。
查看更多
中文
English
Français
日本語
祇园因由记
杂写 显德四年燉煌乡百姓窦(风+盖)飒吴盈顺卖地契 丁巳年四月七日莫高乡百姓贺保定雇工契 杂写
干元寺僧宝香雇工契
P.2533P
维摩诘所说经弟子品疏 阿毗达磨俱舍论疏 佛教论释
天王文一卷
有疑问?找AI助手!
链接已复制!
已收藏这幅作品到个人收藏室
AI小助手
欢迎来到数字藏经洞的历史宝库!我是你的智能助手,随时为你提供帮助和建议。这里有无数的宝藏等待你来发现,无论是文献、绢画、雕塑还是壁画,都可以尽情探索。请注意,回复内容由AI助手生成哦,仅供参考!记得保护隐私和核实信息,保持谨慎哦~
藏经洞的文化遗产重要性
藏经洞是哪年发现的
莫高窟经卷是那个洞窟最多
稍等片刻,AI正在解锁知识宝藏
主页
检索
经卷
绢画
缀合目录
文献知见录
识文释字
我的藏经洞
收藏室
辅助研究
文字纠正与识别
云游戏
数字敦煌
数字敦煌资源库
数字敦煌开放素材库
敦煌学研究文献库
正在分析经卷中,请稍作等待…
辅助研究
保存笔记
纠正文字
纠正坐标
纠正
此识别结果由AI生成,欢迎一起反馈优化!
提交建议
扫码分享
打开微信,扫一扫