P.5029L19
名称
待更新
编号
P.5029L19
年代
待更新
材质
待更新
语言
中文
现收藏地
法国国家图书馆
尺寸
简述
待更新
*以下文本内容由DeepSeek与腾讯混元生成,仅供参考。
比丘在固定的时间穿着僧衣,按照戒律规定的方式去乞食。
The bhikhu wears his monk's robe at fixed times and asks for food in the manner prescribed by the commandments.
Le bhikkhu, vêtu d'une robe de moine à des heures déterminées, va mendier de la manière prescrite par les préceptes.
比丘は定められた時間に僧服を着て、戒律の定められた方法で乞食に行く。
查看更多
### 佛教乞食制度 1. **托钵起源**:源自佛陀时代,比丘以乞食维持生计,避免从事生产劳动,专注修行。 2. **时间规定**:通常在清晨至正午前进行,过午不食(汉传佛教部分宗派已淡化此规)。 3. **着装要求**:必须穿着完整僧衣(三衣),保持威仪,不得挑拣施主贫富。 4. **乞食方式**: - 沉默托钵:站立不语,接受自愿布施 - 次第行乞:按户顺序化缘,不跳过贫家 - 平等接受:忌嫌贫爱富或挑剔食物 5. **宗教意义**: - 破除我慢(傲慢) - 与信众结缘 - 实践少欲知足 - 维持色身修行的中道观 6. **现代演变**: - 南传佛教仍保持传统托钵 - 汉传佛教多改为寺院斋堂制度 - 藏传佛教存在寺院供僧体系
###Buddhist begging system 1. ** Origin of the prayer **: From the time of the Buddha, the bhikhu relied on begging for food to make a living, avoided engaging in productive labor, and focused on practice. 2. ** Time regulation **: It is usually carried out from early morning to noon, and there is no food after noon (some Han Buddhism sects have downplayed this rule). 3. ** Dress code **: You must wear complete monk's clothes (three clothes) and maintain your dignity. You must not choose between the rich and the poor. 4. ** How to beg for food **: - Silence begging: Stand silent and accept voluntary alms - Begging in order: Ask for favors in order of households, not skipping poor families - Equal acceptance: Avoid disliking the poor, loving the rich, or being picky about food 5. ** Religious significance **: - Break my slowness (arrogance) - Get connected with believers - Practice less desire and content - Maintain the Middle Way View of Body Cultivation 6. ** Modern evolution **: - Southern Buddhism still maintains its traditional foundation - Han Buddhism was mostly changed to the monastery fasting hall system - Tibetan Buddhism has a temple supply system
Le système bouddhiste de mendicité 1. * * Origine du pot * * : Originaire de l'époque du Bouddha, les moines mendaient pour gagner leur vie, évitent de s'engager dans le travail productif et se concentrent sur la pratique. 2. * * Règle de temps * * : Habituellement pratiqué tôt le matin à avant midi, sans manger après le déjeuner (une partie des sectes du bouddhisme Han ont dilué cette règle). 3. * * Code vestimentaire * * : doit porter des vêtements de moine complets (trois vêtements), maintenir la dignité, ne pas choisir les donateurs riches et pauvres. 4. * * Méthode de mendiance * * : - Le plateau du silence : rester silencieux et accepter l'aumône volontaire - Mendiant : selon l'ordre des ménages, ne sautez pas les familles pauvres - Acceptation égale : éviter les pauvres, les riches ou les aliments critiques 5. * * Signification religieuse * * : - Détruisez-moi lentement (arrogance) - Se connecter avec les fidèles - La pratique est moins satisfaite - Maintien de la vue taoïste médiane de la pratique du corps coloré 6. * * Evolution moderne * * : - Le bouddhisme du sud conserve toujours le plateau traditionnel - Le bouddhisme Han a été changé en monastère - Le bouddhisme tibétain a un système de monastère et de moine
##仏教の乞食制度 1. ** 托鉢の起源**:仏陀の時代から、僧侶は乞食で生計を立て、生産的な労働を避け、修行に専念した。 2. ** 時間規制 **:通常は早朝から正午前に行われ、昼食後は食べない(漢仏教の一部の宗派ではこの規制を軽視している)。 3. ** ドレスコード **:完全な僧侶服(3服)を着用し、威儀を保ち、金持ちや貧乏人を選ばないでください。 4. ** 物乞いの仕方 **: - 沈黙:沈黙して自発的な寄付を受ける - 次第行乞:戸顺に縁を化す,贫家を飞ばしない - 平等な受容:貧困や富、食べ物を好むことを避ける 5. **宗教的意義 **: - Break Me Slow(プライド) - 信者との交わり - 練習不足で満足 - 色身修行の中道観を維持する 6. ** 現代の進化 **: - 南伝仏教は伝統的な托鉢を維持 - 汉伝仏教の多くは寺院斎堂制度に改められた - チベット仏教には僧院供僧制度が存在する
查看更多
中文
English
Français
日本語
传心法要略述
梁朝傅大士颂金刚经序及偈颂摘抄
孝经一卷
慈惠乡百姓安粉塠状
P.5589.17
十方千五百佛名经
有疑问?找AI助手!
链接已复制!
已收藏这幅作品到个人收藏室
AI小助手
欢迎来到数字藏经洞的历史宝库!我是你的智能助手,随时为你提供帮助和建议。这里有无数的宝藏等待你来发现,无论是文献、绢画、雕塑还是壁画,都可以尽情探索。请注意,回复内容由AI助手生成哦,仅供参考!记得保护隐私和核实信息,保持谨慎哦~
藏经洞的主要发现物
藏经洞的文化遗产重要性
藏经洞是什么
稍等片刻,AI正在解锁知识宝藏
主页
检索
经卷
绢画
缀合目录
文献知见录
识文释字
贡献榜
我的藏经洞
收藏室
辅助研究
文字纠正与识别
我的消息
云游戏
数字敦煌
数字敦煌资源库
数字敦煌开放素材库
敦煌学研究文献库
正在分析经卷中,请稍作等待…
辅助研究
保存笔记
纠正文字
纠正坐标
纠正
此识别结果由AI生成,欢迎一起反馈优化!
提交建议
扫码分享
打开微信,扫一扫