大圣文殊师利菩萨像
名称
大圣文殊师利菩萨像
编号
P.4514.2.16
年代
待更新
材质
待更新
语言
中文
现收藏地
法国国家图书馆
尺寸
简述
待更新
*以下文本内容由DeepSeek与腾讯混元生成,仅供参考。
大圣文殊师利菩萨普遍劝告众生,要以至诚之心供养、受持五台山中的文殊师利菩萨圣像。此圣像显现多种威德灵验,难以测度。文殊菩萨虽早已成佛,但为慈悲众生,仍隐去法界真身,示现为天人形象,与万千菩萨共同居住在清凉山(五台山),摄受教化有缘众生,广施利益。若众生能思念、忆念佛菩萨,虔诚礼拜、称颂名号,便能增长吉祥,满足所愿。菩萨普劝四众弟子(比丘、比丘尼、优婆塞、优婆夷)供养归依,未来共同证得菩提妙果。 文殊师利童真菩萨的五字心真言为:阿(ā)、罗(rā)、跛(bā)、左(zā)、曩(nà)。其大威德法宝藏心陀罗尼咒为:唵(ōng) 阿味囉吽(ā wèi là hōng) 佉左?(qié zuǒ luó)。在文殊圣像前,随自身能力诚心供养,专注持诵此咒,并将功德回向一切众生,同享永恒安乐。
The Great Sage Manjusri Shili Bodhisattva generally advises all living beings to provide for and receive the statue of Manjusri Shili Bodhisattva in Wutai Mountain with sincerity. This holy image shows many virtues and effects that are difficult to measure. Although Manjushri Bodhisattva has long become a Buddha, he still hides his true body in the Dharma realm for the sake of compassion and shows himself as the image of heaven and man. He lives together with thousands of Bodhisattva on Qingliang Mountain (Wutai Mountain), absorbing and educating all living beings with destined causes and spreading benefits. If all beings can miss and remember Buddhas and Bodhisattva, worship piously, and praise names, they can increase their luck and satisfy their wishes. The Bodhisattva generally urged the four disciples (bhikhu, bhikshunis, Youpoi) to provide for them and return to their homes so that they can jointly achieve the wonderful fruits of Bodhi in the future. The five-character mantra of Manjushri Tongzhen Bodhisattva is: A (ā), Luo (rā), lame (bā), left (zā), and nà (nà). The Dharani Mantra, a treasure trove of the Great Virtue Dharma, is: Om (ōng) Awei Lo Hong (ā wèi là hōng) left (qié zuluó).?In front of the Manjushri statue, sincerely offer it according to your own ability, focus on chanting this mantra, and return the merits to all sentient beings to enjoy eternal happiness.
Le Grand Sage Manjushri Li Bodhisattva exhorte généralement les êtres vivants à soutenir et à tenir l'icône du Grand Sage Manjushri Li Bodhisattva dans la montagne Wutai avec un cœur sincère. Cette icône montre une variété d'expériences de puissance, difficiles à mesurer. Bien qu 'il soit devenu un Bouddha depuis longtemps, le Bodhisattva Manjushu a dissimulé sa vraie nature dans le monde du Dharma pour être miséricordieux envers les êtres vivants et a montré une image céleste et humaine. Il a vécu avec des milliers de Bodhisattvas dans la montagne Qingliang (Wutaishan) pour recevoir l'éducation et les êtres vivants destinés à profiter largement. Si les êtres vivants peuvent penser et se souvenir du Bouddha et du Bodhisattva, prier avec piété et louer les noms, ils peuvent grandir de bonne chance et satisfaire leurs souhaits. Le Bodhisattva a exhorté les quatre disciples (Bikkhu, Bhikkhu, Yoba Sai et Yoba Yi) à soutenir et retourner à lui, afin d'obtenir ensemble les fruits merveilleux de Bodhisattva à l'avenir. Les cinq mots du cœur du Bodhisattva sont : A (ā), Ra (ra), Bā (ba), Zhou (sou) et Na (nà). Le mantra du trésor du Dharma de la Grande Védée est : « (<unk>) 阿味 (ā <unk> là <unk> ng) 左 (qié zu <unk> luó).?Devant l'icône de Manjuri, faites un don sincère avec votre propre capacité, récitez avec concentration ce mantra et retournez les mérites à tous les êtres vivants pour profiter de la paix éternelle.
大聖文殊師利菩薩は衆生に至誠の心をもって五台山の文殊師利菩薩の聖像を供養し受持するよう勧めている。このイコンは測定が難しい多くのウィードの霊性を示している。文殊菩薩は早くから成仏したが、衆生を慈悲するために、法界の真身を隠棲して、天人の姿を示して、万菩薩と共同して清涼山(五台山)に住み、縁のある衆生を摂受教化して、広く利益を施した。衆生が仏菩薩を思い、覚え、敬虔に礼拝し、御名を称えることができれば、繁栄し、願いを満たすことができる。菩薩は四衆弟子(比丘、比丘尼、優婆塞、優婆夷)に供養し帰依し、将来共同で菩提妙果を証得することを勧めた。 文殊師利童真菩薩の五字心真言は、阿(ā)、羅(r ā)、足(b ā)、左(z ā)、過去(n ā)である。その大威徳法宝心陀羅尼呪は、オム(ō ng)阿味羅(ā w è i l à h ō ng)(左(qi é zu ū lu ó)である。?文殊聖像の前で、自分の能力に応じて心から供養し、このマントラを唱え、功徳を衆生に返し、永遠の安楽を共に享受する。
查看更多
### 文殊师利菩萨 1. **身份地位**:文殊菩萨是佛教四大菩萨之一,代表智慧,常与普贤菩萨并列于释迦牟尼佛左右,合称“华严三圣”。 2. **五台山道场**:五台山被视为文殊菩萨的应化道场,是中国佛教四大名山之首,历代帝王、高僧多在此朝圣修行。 3. **久已成佛**:据《首楞严三昧经》记载,文殊菩萨早已成佛,号“龙种上尊王如来”,为度众生而现菩萨身。 ### 五字真言与陀罗尼 1. **五字心咒**:“阿罗跛左曩”是文殊菩萨的根本心咒,象征五智(法界体性智、大圆镜智、平等性智、妙观察智、成所作智)。 2. **大威德法**:文殊大威德法门以智慧降伏烦恼,陀罗尼(咒语)具有破除无明、消除业障的威力。 ### 修行意义 1. **供养与持咒**:通过供养、持咒与观想,修行者能与文殊菩萨的智慧相应,积累福慧资粮。 2. **回向众生**:佛教强调将功德回向法界,体现“自利利他”的大乘精神,与文殊菩萨“同证菩提”的愿力相应。
###Manjusri Shili Bodhisattva 1. ** Status **: Manjusri Bodhisattva is one of the four major Buddhist Bodhisattva, representing wisdom. It is often juxtaposed with Samantabhadra Bodhisattva around Sakyamuni Buddha, collectively known as the "Three Huayan Sages". 2. ** Wutai Mountain Dojo **: Wutai Mountain is regarded as the Yinghua Dojo of Manjusri Bodhisattva. It is the first of the four famous Buddhist mountains in China. Most emperors and eminent monks of past dynasties have made pilgrimages here for cultivation. 3. ** He has become a Buddha for a long time **: According to the "First Shurangama Samadhi Sutra", Manjusri Bodhisattva has long become a Buddha, known as "The Dragon Seed, the King, the Buddha," and appears in the body of a Bodhisattva in order to save all living beings. ###Five-character mantra and Dharani 1. ** Five-character Heart Mantra **:"Aro lame Left Nguyen" is the fundamental heart mantra of Manjusri Bodhisattva, symbolizing the five wisdoms (wisdom of the Dharma realm, wisdom of the round mirror, wisdom of equality, wisdom of wonderful observation, wisdom of success). 2. ** Great Virtuous Law **: The Manjusri Great Virtuous Law uses wisdom to suppress troubles. Dharani (mantra) has the power to break ignorance and eliminate karma. ###The meaning of practice 1. ** Sacrifice and mantra holding **: Through offerings, mantra holding and visualization, practitioners can correspond to the wisdom of Manjusri Bodhisattva and accumulate blessings and wisdom. 2. ** Return to all sentient beings **: Buddhism emphasizes returning merit to the Dharma realm, embodying the Mahayana spirit of "self-benefit and altruism", which corresponds to Manjusri Bodhisattva's wish to "share Bodhi".
Monjushri, le bonhomme 1. * * Statut d'identité * * : Manjuri Bodhisattva est l'un des quatre Bodhisattvas du bouddhisme, représentant la sagesse, souvent avec le Bodhisattva Pujian à côté du Bouddha Shakyamuni, collectivement appelé « les trois saints magnifiques ». 2. * * Wutaishan dojo * * : Wutaishan est considéré comme le dojo Yinghua du Bodhisattva Manjushu, est la première des quatre montagnes célèbres du bouddhisme chinois, les empereurs successifs et les moines de haut niveau font des pèlerinages ici. 3. * * Il est devenu un Bouddha depuis longtemps * * : Selon les enregistrements du "Sou Lengyan Samadhi Sutra", Manjushri Bodhisattva est devenu un Bouddha depuis longtemps, le nom de "Renoncer le Roi du Dragon" est apparu pour les êtres vivants. # # # Cinq mots et Doroni 1. * 2. * * Dharma david * * : le Dharma david de Manjuri soumet les problèmes avec sagesse, et le Dharoni (mantra) a le pouvoir de briser l'ignorance et d'éliminer les obstacles karmiques. Signification de la pratique # # 1. * * Soutenir et maintenir des mantras * * : Grâce à l'approvisionnement, à la tenue des mantras et à la visualisation, les pratiquants peuvent accumuler de la nourriture de bénédiction et de sagesse correspondant à la sagesse du Bodhisattva Manjuri. 2. * * Retour aux êtres vivants * * : Le bouddhisme met l'accent sur le retour des mérites au monde du dharma, incarnant l'esprit de Maha-Yana de l'altruisme pour l'égoïsme, correspondant à la volonté de Manjushvara de « accomplir la bodhi ».
## 文殊師利菩薩 1. ** 身分 **:文殊菩薩は仏教四大菩薩の一つであり、智慧を表し、釈迦牟尼仏の周りに普賢菩薩と並ぶことが多く、“華厳三聖”と呼ばれる。 2. ** 五台山道場 ***:五台山は文殊菩薩の応化道場とされ、中国仏教四大名山の筆頭であり、歴代の皇帝、高僧が多くここで巡礼修行している。 3. ** 久しく成仏 **:『首倫厳三昧経』によると、文殊菩薩は早くから成仏し、“龍種上尊王如来”と号し、衆生を度するために菩薩身を現した。 # 五字真言と陀羅尼 1. **五字心呪 **:“阿罗左”は文殊の根本的な心呪で、五智(法界体性智、镜智、平等性智、妙観察智、成所作智)を象徴する。 2. **大威徳法**:文殊大威徳法は智慧をもって煩悩を降伏し、陀羅尼(呪文)は無明を破り、業を消す威力を持つ。 ##練習の意味 1. ** 供養と持呪 **:供養、持呪、観想を通して、修行者は文殊菩薩の智慧に応じて福慧財を蓄積することができる。 2. **回向 **:仏教は功徳を法界に回向することをし、“自利”の大乗精神をし、文殊の“同证”の愿力に相応する。
查看更多
中文
English
Français
日本語
木牌上书般若波罗蜜心经
越州诸暨县香严寺经藏记
十地论法云地第十卷之十二
金刚般若波罗蜜经
占卜书 咸通十年十二月阴悉弱忠牒
金刚般若波罗蜜经
有疑问?找AI助手!
链接已复制!
已收藏这幅作品到个人收藏室
AI小助手
欢迎来到数字藏经洞的历史宝库!我是你的智能助手,随时为你提供帮助和建议。这里有无数的宝藏等待你来发现,无论是文献、绢画、雕塑还是壁画,都可以尽情探索。请注意,回复内容由AI助手生成哦,仅供参考!记得保护隐私和核实信息,保持谨慎哦~
大圣文殊师利菩萨像主要讲的什么
藏经洞的主要发现物
藏经洞是什么
稍等片刻,AI正在解锁知识宝藏
主页
检索
经卷
绢画
缀合目录
文献知见录
识文释字
我的藏经洞
收藏室
辅助研究
文字纠正与识别
云游戏
数字敦煌
数字敦煌资源库
数字敦煌开放素材库
敦煌学研究文献库
正在分析经卷中,请稍作等待…
辅助研究
保存笔记
纠正文字
纠正坐标
纠正
此识别结果由AI生成,欢迎一起反馈优化!
提交建议
扫码分享
打开微信,扫一扫