P.4102P4
名称
待更新
编号
P.4102P4
年代
待更新
材质
待更新
语言
中文
现收藏地
法国国家图书馆
尺寸
简述
待更新
*以下文本内容由DeepSeek与腾讯混元生成,仅供参考。
### 皇付常暉第廿三正法经·第六卷·第一册 **第一章** 天地初开时,混沌中生出光明,常暉真人奉天命降临人间,传授正法以度化众生。他告诫世人:心若清净,则能见真道;行若端正,则能避灾祸。众生应持守五戒,勤修善业,方可脱离轮回之苦。 **第二章** 若遇邪魔侵扰,当诵此经真言:『灵光护体,正气长存,诸恶退散,万法归真。』常暉真人显化法相,手持宝镜照破虚妄,指引迷途者回归正道。 **第三章** 末法时代,人心浮躁,唯有诚心持诵此经,可得神明庇佑,家宅安宁,子孙昌盛。常暉真人预言:千年之后,正法重兴,世间再现太平盛世。
###Huang Fu Chang Hui's 23rd Dharma Sutra·Volume 6·Volume 1 ** Chapter 1 ** When heaven and earth first opened, light emerged from chaos. Immortal Chang Hui came to the world by destiny to teach true Dharma to transform all living beings. He warned the world: If the heart is pure, you can see the truth; if you act correctly, you can avoid disaster. Only by adhering to the Five Commandments and diligently practicing good deeds can all beings be freed from the suffering of reincarnation. ** Chapter 2 ** If you encounter evil spirits, you should recite this mantra: "Spiritual light protects the body, righteousness lasts forever, all evil recedes, and all laws return to true." "Chang Hui Real Man embodies Dharma, holds a precious mirror to illuminate through illusions, and guides the lost back to the right path. ** Chapter 3 ** In the era of the end of the Dharma, people's hearts were impetuous. Only by chanting this scripture sincerely can you be protected by the gods, have peace in your home, and prosper in your descendants. Immortal Chang Hui predicted: A thousand years later, the Dharma will be re-established, and peace and prosperity will be restored in the world.
# # # Huang Fu Changhui, 23ème Livre de la Zhengfa, Volume VI, Volume I * * Chapitre 1 * * Lorsque le ciel et la terre s'ouvrirent pour la première fois, la lumière est née du chaos, et la vraie personne de Chang Hui est venue sur la terre par ordre divin pour enseigner la rectification du Fa afin de transformer les êtres vivants. Il avertit le monde : si le cœur est pur, il peut voir la vérité ; si la conduite est droite, il peut éviter le mal. Les êtres vivants doivent respecter les cinq préceptes et pratiquer diligemment le bon karma pour se débarrasser de la souffrance de la réincarnation. * * Chapitre 2 * * Si vous vous trouvez infesté par des démons, récitez les véritables paroles de ce Sutra : « La lumière spirituelle protège le corps, le qi droit persiste éternellement, les maux se dissipent, et tous les méthodes reviennent à la vérité. "Chang Hui est une personne réelle manifestant le Fa, tenant un miroir précieux pour briser le mensonge et guider les égarés vers la bonne voie. * * Chapitre 3 * * À la fin de l'ère du Fa, les cœurs des gens étaient impatients, mais seulement en récitant sincèrement ce sutra, ils pouvaient bénéficier de la protection des dieux, de la paix dans leurs maisons et de la prospérité de leurs enfants et descendants. Chang Hui a prédit : après mille ans, la rectification de la loi renaîtra et le monde réapparaîtra dans une société pacifique et prospère.
皇付常第23経·第6巻·第1册 **第1章** 天地が開いた時、混沌の中から光が生まれ、常輝真人は天命を奉じて人間に降りてきて、法を伝授して衆生を度化した。心が清ければ真理を見ることができ、正しく行えば悪を避けることができると警告しました。衆生は五戒を守り、善業を修めなければ、輪廻の苦しみを解脱できない。 ***第2章** もし悪霊が侵入すると、この経の真言を唱える。『霊光体体、正気は永存、諸悪退散、万法帰真。常輝真人顕現法は、宝鏡を持って偽りを破り、道に迷う者を導く。 **第三章** 末法の時代、心は衝動的であり、心からこの経を唱えることによってのみ、神の祝福と家庭の平和、子孫の繁栄を得ることができる。常輝真人予言:千年後、法は復活し、世界は平和に戻る。
查看更多
### 《皇付常暉第廿三正法经》背景考据 **1. 经典来源** 该经属道教民间秘传经典,未载于《道藏》正统典籍,推测为宋元时期某地方道派所创,融合了道教丹法、民间信仰及佛教轮回观念。 **2. 核心思想** 以「常暉真人」为救世主形象,强调末法救赎、持戒修善与神明护佑,反映乱世中民众对现世安稳与来世解脱的双重诉求。 **3. 历史关联** 经文中「末法重兴」预言与元末红巾军「明王出世」谶语有相似性,或为同一时期民间宗教运动的产物。 **4. 现代研究** 20世纪于山西某道观发现残卷抄本,字迹模糊且夹杂俗字,内容与《太上感应篇》部分章节高度相似,学界认为可能是地方道士托古所作。 **5. 文化影响** 在华北部分地区仍有「常暉会」民俗活动,每年农历九月举行诵经法会,祈求消灾解厄,但仪式已与民间巫俗深度融合。
###A textual research on the background of "Huang Fu Changhui's 23rd Dharma Sutra" **1. Classic sources ** This scripture is a secret folk Taoist classic and is not contained in the orthodox classics of Daozang. It is speculated that it was created by a local Taoist school during the Song and Yuan Dynasties, integrating Taoist Danfa, folk beliefs and Buddhist concepts of reincarnation. **2. Core ideas ** Taking the image of "Immortal Changhui" as the savior, it emphasizes redemption through the law, abiding by precepts, cultivating good deeds and protecting the gods, reflecting the dual demands of the people in troubled times for stability in this world and liberation in the future. **3. Historical connection ** The prophecy of "the end of the Dharma and the revival" in the scripture is similar to the prophecy of the Red Turbans Army at the end of the Yuan Dynasty that "the King of Ming was born", or it may be a product of folk religious movements during the same period. **4. Modern Studies ** In the 20th century, a partial manuscript was discovered in a Taoist temple in Shanxi. The handwriting is vague and mixed with vulgar characters. The content is highly similar to some chapters of the "Taishang Induction Chapter". Academics believe that it may have been written by a local Taoist priest Tuogu. **5. Cultural influence ** There are still folk activities such as "Changhui Hui" in some areas of North China. Buddhist chanting meetings are held every year in the ninth month of the lunar calendar to pray for disaster relief. However, the ceremony has been deeply integrated with folk witchcraft customs.
Recherche sur le contexte du 23e Sutra Zhengfa de Huangfu Changhui * * 1 Sources classiques * * Il appartient à un classique folklorique du taoïsme et n'est pas inclus dans les livres orthodoxes du Taoist-Zang. Il est supposé avoir été créé par une école taoïste locale pendant la période Song et Yuan. Il intègre les idées de la réincarnation du taoïsme, de la croyance populaire et du bouddhisme. * * 2 Idées fondamentales * * Avec l'image de "Chang Hui" comme sauveur, il met l'accent sur la rédemption de la loi finale, la pratique des commandements et la protection des dieux, reflétant la double demande des gens pour la stabilité dans ce monde et la libération dans l'au-delà dans un monde tumultueux. * * 3. Connexion historique * * La prophétie de la fin de la loi et de la renaissance dans les Écritures est similaire à celle de l'Armée des foulards rouges de la fin de la dynastie Yuan, ou elle est le produit du mouvement religieux populaire à la même époque. * * 4 Recherche moderne * * Au XXe siècle, des manuscrits fragmentaires ont été découverts dans un temple taoïste dans la province du Shanxi, avec une écriture floue et des caractères populaires.Le contenu est très similaire à certains chapitres de "Tai Shang Induction", et les cercles académiques pensent qu 'il peut être écrit par le taoïste local Sto Gu. * * 5 Impact culturel * * * Dans certaines régions du nord de la Chine, il y a encore des activités folkloriques de la "Fête de Changhui", qui ont lieu chaque année en septembre du calendrier lunaire pour prier pour les catastrophes, mais les cérémonies sont profondément intégrées aux coutumes folkloriques.
『皇付常輝第23正法経』の背景 ***1。クラシック·ソース ** この経は道教秘伝経典に属し、『道蔵』に载られず、のある地方道派が创ったものと推定され、道教丹法、信仰及び仏教観念を融合したものである。 【2】。基本的な考え方 * “常輝真人”を救世主のイメージとして、終末法の救済、戒律の修善、神の加護を強調し、乱世における人々の現世の安定と来世の解放に対する二重の訴えを反映しています。 ※ 3。歴史的なつながり ** “末法再興”の予言は、元末紅軍の“明王誕生”の予言と類似しているか、同時代の民間宗教運動の産物である。 **4。現代研究*** 20世紀に山西省のある道観で発見された残巻写本は、不明瞭で俗字入りしており、内容は『太上感応篇』の一部の章と非常に類似しており、学界では地方道士托古の作ではないかと考えられている。 【5】。文化的影響 ** 中国北部の一部では、毎年旧暦9月に“常輝会”という民俗行事があり、厄除けを祈願して詠唱会が開催されているが、儀式は民間の魔術と深く融合している。
查看更多
中文
English
Français
日本語
舍施帖
残片
祈愿文
投社人马丑儿牒
武定成改充瓜州军事押衙知孔目事牒
十恩德讃一本 孝顺乐
有疑问?找AI助手!
链接已复制!
已收藏这幅作品到个人收藏室
AI小助手
欢迎来到数字藏经洞的历史宝库!我是你的智能助手,随时为你提供帮助和建议。这里有无数的宝藏等待你来发现,无论是文献、绢画、雕塑还是壁画,都可以尽情探索。请注意,回复内容由AI助手生成哦,仅供参考!记得保护隐私和核实信息,保持谨慎哦~
藏经洞是什么
经卷为什么珍贵
藏经洞是哪年发现的
稍等片刻,AI正在解锁知识宝藏
主页
检索
经卷
绢画
缀合目录
文献知见录
识文释字
我的藏经洞
收藏室
辅助研究
文字纠正与识别
云游戏
数字敦煌
数字敦煌资源库
数字敦煌开放素材库
敦煌学研究文献库
正在分析经卷中,请稍作等待…
辅助研究
保存笔记
纠正文字
纠正坐标
纠正
此识别结果由AI生成,欢迎一起反馈优化!
提交建议
扫码分享
打开微信,扫一扫