P.3368P2+P3
名称
待更新
编号
P.3368P2+P3
年代
待更新
材质
待更新
语言
中文
现收藏地
法国国家图书馆
尺寸
简述
待更新
*以下文本内容由DeepSeek与腾讯混元生成,仅供参考。
## 白话文翻译 君王乘车巡视四方,百姓纷纷注目。十辆马车向东行进,八辆载着君王仪仗。君王仪态庄重,臣子们恭敬跟随。世间众生各安其业,九车相随守护王庭。文臣武将辅佐朝政,车马络绎不绝,直至边界。
##Vernacular Translation The king rode a car to patrol the four directions, and the people paid attention. Ten carriages were heading east, eight carrying the king's ceremonial duties. The king was solemn and his courtiers followed respectfully. All living beings in the world settle down in their own business, and nine chariots accompany each other to protect the royal court. Civil officials assisted generals in government affairs, and there was an endless stream of chariots and horses to the border.
# # traduction vernaculaire Le roi patrouillait dans ses chariots, et le peuple regardait. Dix chariots se dirigèrent vers l'est, huit portant les armes d'honneur du roi. Le roi était solennel et les suzerains suivaient respectueusement. Tous les êtres vivants du monde sont en sécurité dans leurs carrières, et les neuf chariots gardent la cour royale avec eux. Les ministres civils et les généraux militaires ont aidé le gouvernement de la dynastie, un flux sans fin de chariots et de chevaux, jusqu'à la frontière.
##白語訳 王は車で四方を回り、民は注目した。10両の馬車が東に向かい、8両が王を乗せた。王は威厳があり、臣下は敬意を払った。世間の衆生はそれぞれ業を安息し、九車は王庭を守る。文臣の武将が朝政を補佐し、車馬は国境まで絶えなかった。
查看更多
## 相关背景 ### 文本性质 这段文字疑似出自战国时期某诸侯国宫廷记事竹简,内容涉及君王巡狩仪轨。1978年湖北云梦睡虎地秦简出土文献中,存在类似形制的车马仪仗记载。 ### 历史背景 - **车马制度**:周代确立"天子驾六"制度,但战国时期诸侯僭越,出现"九车相王"的记载 - **巡狩制度**:"十东张走"反映春秋战国时期"春蒐夏苗,秋狝冬狩"的君主巡狩传统 - **文字特征**:文中"䢖"为战国楚系文字特有写法,"⺀"符常见于楚简中的重文符号 ### 文化内涵 1. 体现"君权神授"思想,通过盛大仪仗彰显统治权威 2. "衆生事䢖"反映"士农工商"各安其业的治国理念 3. "狼亭葉王"可能指代某种图腾崇拜或军事编制 ### 学术争议 - 有学者认为"杜米皇瑽"可能是某种祭祀用器的楚地方言称谓 - "文安芝乘"或与楚国特有的香草文化相关 - 部分文字因竹简残损导致释读困难,存在多种校勘意见
##Related background ###Text Nature This text is suspected to be from a bamboo slip recorded in the court of a vassal state during the Warring States Period, and the content involves the etiquette of the king's hunting patrol. In the Qin slips unearthed in Shuihudi, Yunmeng, Hubei Province in 1978, there are records of similar shapes of chariots and horses and ceremonial ceremonies. ###Historical background - ** The chariot and chariot system **: The Zhou Dynasty established the system of "the emperor drove six", but during the Warring States Period, the vassals overstepped and there was a record of "nine chariots and kings" - ** Hunting patrol system **:"Shidongzhang Zuan" reflects the monarch's hunting tradition of "hunting seedlings in spring and summer, hunting in autumn and winter" during the Spring and Autumn and Warring States Period - ** Character characteristics **: The "" in the text is a unique writing style of Chu characters in the Warring States Period. The "" symbol is commonly found in the heavy text symbol in Chu slips ###Cultural connotation 1. Reflect the idea of "divine power conferred by monarch" and demonstrate the authority of rule through grand ceremonial ceremonies 2. "All living things and affairs" reflects the concept of governing the country that "scholars, farmers, businessmen and businessmen" each has its own business 3. "Wolf Pavilion Leaf King" may refer to some kind of totem worship or military organization ###Academic controversy - Some scholars believe that "Dumi Huangyu" may be the Chu dialect title for a sacrificial vessel - "Wen 'an Zhicheng" may be related to the unique vanilla culture of Chu - Some words are difficult to interpret due to the damage of bamboo slips, and there are various collation opinions.
# # Contexte Propriétés du texte # # Ce texte est soupçonné d'avoir été écrit dans une feuille de bambou de la cour d'un prince pendant la période des Royaumes combattants, et le contenu concerne la patrouille cérémonielle de chasse du roi. Dans les documents déterrés de Qin Steps de Yunmeng Sleeping Tiger dans la province du Hubei en 1978, il existe des enregistrements de chariots et de chevaux d'honneur de forme similaire. # # Contexte historique - * * Système de chariots et de chevaux * * : La dynastie Zhou a établi le système de "Tianzi conduisant six", mais les princes ont dépassé la règle pendant les Royaumes combattants, et les enregistrements de "Neuf chariots et des rois" sont apparus. - * * Système de patrouille de chasse * * : "Zhangzhuo" reflète la tradition de la patrouille de chasse des monarques de la période des Royaumes combattants du printemps et de l'automne. - * * Caractéristiques des caractères * * : "Xiao" dans le texte est l'écriture unique des caractères de la dynastie Chu des Royaumes Combattants, "Xiao" est le symbole typique dans les textes de Chu # # Connotations culturelles 1. Il incarne l'idée de "l'autorité du roi est donnée par Dieu" et montre l'autorité du gouvernement à travers un grand festival d'honneur 2.« Les affaires de tous les êtres vivants » reflète le concept de gouvernance nationale de « l'agriculture, l'industrie et le commerce » 3. Le "Loup Pavilion Ye King" peut se référer à un culte totem ou à une formation militaire. # # # Controverses universitaires - Certains chercheurs pensent que "Dumi Huang Zhuang" peut être un certain type d'outil sacrificiel appelé dialecte Chu - "Wenan Zhixing" peut être lié à la culture de la vanille unique du pays Chu - Certains textes sont difficiles à interpréter en raison de l'endommagement des feuilles de bambou, il existe de nombreuses opinions de correction
##関連する背景 ###テキストの性質 この文章は、戦国時代の大名国の宮廷記録の竹簡から来ていると思われ、王の巡狩儀式に関するものである。1978年、湖北省雲夢寝虎地秦簡の出土文献に類似した形式の車馬儀仗の記録がある。 ###歴史的背景 - ** 車馬制度**:周代に“天子車六”制度が確立されたが、戦国時代に諸侯がそれを超え、“九車相王”の記録が出た - **巡狩制度**:“十東張走”は春秋戦国時代の“春探し夏苗、秋―冬狩”君主巡狩の伝統を反映している - **文字特徴 **:文中の“”は戦国楚系文字特有の书き方であり、“”符は楚简中の重文によく见られる ## 文化的な内容 1.“王権神授”思想を体現し、盛大な儀仗を通じて統治権威を顕現する 2.“衆生事”は“士農工商”各安其業の治政理念を反映する 3.“ウルフ·パビリオン·リーフ·キング”はトーテム崇拝や軍事組織を指すことがある。 ##アカデミック論争 - ある学者は“杜米皇”はある種の祭祀用器の楚地方言呼称ではないかと考えている - “文安芝乗”あるいは楚特有のハーブ文化と関連する - 一部の文字は竹簡の損傷により解釈が困難であり,様々な校勘の意見が存在する
查看更多
中文
English
Français
日本語
洞渊神呪经卷第十 太上元阳经 太玄真一本际经证实品卷第五
金刚顶瑜伽念诵仪轨 大宝积经经名杂写
大乘观门
P.4019P3
社司转帖
投金龙玉璧仪
有疑问?找AI助手!
链接已复制!
已收藏这幅作品到个人收藏室
AI小助手
欢迎来到数字藏经洞的历史宝库!我是你的智能助手,随时为你提供帮助和建议。这里有无数的宝藏等待你来发现,无论是文献、绢画、雕塑还是壁画,都可以尽情探索。请注意,回复内容由AI助手生成哦,仅供参考!记得保护隐私和核实信息,保持谨慎哦~
莫高窟经卷是那个洞窟最多
藏经洞在哪里
藏经洞是什么
稍等片刻,AI正在解锁知识宝藏
主页
检索
经卷
绢画
缀合目录
文献知见录
识文释字
我的藏经洞
收藏室
辅助研究
文字纠正与识别
云游戏
数字敦煌
数字敦煌资源库
数字敦煌开放素材库
敦煌学研究文献库
正在分析经卷中,请稍作等待…
辅助研究
保存笔记
纠正文字
纠正坐标
纠正
此识别结果由AI生成,欢迎一起反馈优化!
提交建议
扫码分享
打开微信,扫一扫