书信
名称
书信
编号
P.3349P1
年代
待更新
材质
待更新
语言
中文
现收藏地
法国国家图书馆
尺寸
简述
待更新
*以下文本内容由DeepSeek与腾讯混元生成,仅供参考。
### 白话文翻译 我在半宁书写之后,为何还要寻找差役?我在此家中,年幼的男女孩子都不必担忧。这条河的苗夷(可能指当地少数民族)并不强盛。你如果收拾床铺、粟米、草席等物品,并写信陈述,我也会专心处理全部事务。九月末以来,坊间便资助说柔和之事,田地里的手拿袋子的人一侦(可能指侦查或计量)。如今因故使得过滤不及,背上的治疗需附上书信。男子判才省(可能指官职),七月二十四日购买差役、褒奖和毒曲(可能指药酒或毒药)。
###Vernacular Translation Why do I still need to find police officers after writing in Banning? In my home, young boys and girls do not have to worry. The Miao Yi people in this river (probably referring to the local ethnic minorities) are not strong. If you clean up the beds, corn, straw mats and other items, and write a letter to make a statement, I will concentrate on handling all matters. Since the end of September, people have been providing assistance to people holding bags in the fields to conduct reconnaissance (which may mean reconnaissance or measurement). Nowadays, for some reason, the filtration is too late, and the treatment on the back needs to be accompanied by a letter. Men were sentenced to provincial talents (which may refer to official positions) and purchased corvee, commendations and poison songs (which may refer to medicinal wine or poison) on July 24.
# # # Traduction du vernacle Après avoir écrit à Panning, pourquoi cherchez-vous un valet ? Je suis dans cette maison et les jeunes hommes et les femmes n'ont pas à s'inquiéter. Le Miao Yi (peut - être une minorité locale) de cette rivière n'est pas fort. Si vous emballez des lits, du maïs, des tapis de paille et écrivez une déclaration, je vais me concentrer sur toutes les affaires. Depuis la fin du mois de septembre, les gens ont commencé à parler de la douceur, et les gens dans les champs avec des sacs à la main ont commencé à enquêter (peut - être une enquête ou une mesure). Maintenant, pour une raison quelconque, il est impossible de filtrer, et le traitement à l'arrière doit être accompagné d'une lettre. Le 24 juillet, l'homme peut acheter des services, des récompenses et du poison (peut se référer à de l'alcool ou au poison).
###言語の翻訳 なぜ半寧の後にサービスを探すのでしょうか?私の家では、若い男の子も女の子も心配する必要はありません。この川のミャオ族(おそらく地元の少数民族を指す)は強くない。あなたがベッド、トウモロコシ、わらのマットなどを片付け、手紙を書くなら、私はすべてのことに集中します。9月下旬から、公的資金は柔らかいことを言い、フィールドで袋を持った人々を調査(調査や測定を指すこともある)する。今ではフィルタリングが不十分なので、背中の治療には手紙が必要です。男性は7月24日に役人、賞、毒の歌(薬用酒や毒の歌)を購入する。
查看更多
### 相关背景 1. **文本性质**: - 推测为明代或清代民间文书,混合了方言、俗字及行政术语,可能出自地方档案或家族记事。 2. **历史语境**: - 「苗夷」指西南少数民族,反映中原与边疆的互动;「坊便资说」体现基层自治组织(如里甲制)的经济互助功能。 3. **文化特征**: - 「滤不及背疗」或与中医外治法相关;「毒曲」可能是酿酒发酵剂(如《天工开物》载制曲法),亦可能指代药物。 4. **文字考据**: - 「?」为「收」异体字;「囙」通「因」;「侦」在明代有计量单位用法(《宛署杂记》)。 5. **社会结构**: - 「判才省」或为「判官」「才省」连写,反映地方胥吏体系;「买差」指向明清役制货币化现象。
###Related background 1. ** Nature of text **: - It is speculated that it is a folk document in the Ming or Qing Dynasty, mixed with dialects, common characters and administrative terms, and may come from local archives or family records. 2. ** Historical Context **: - "Miao Yi" refers to the ethnic minorities in southwest China, reflecting the interaction between the Central Plains and the border areas;"Fangbianzi Theory" reflects the economic mutual assistance function of grassroots autonomous organizations (such as the Lijia System). 3. ** Cultural characteristics **: - "Filter cannot be used for back treatment" may be related to external treatment of traditional Chinese medicine;"poison koji" may be a wine-making fermentation agent (such as the koji making method described in "Tiangong Kaiwu"), or it may refer to drugs. 4. ** Textual evidence **: - "" is a variant of "shou";"yu" is used as a unit of measurement in the Ming Dynasty (Wanshu Zaji). 5. ** Social structure **: - "Punishing talents and provinces" or "Punishing talents" is a combination of "Judge" and "Punishing talents", reflecting the local petty official system;"Buying a Service" points to the monetization of the service system in the Ming and Qing Dynasties.
# # Contexte pertinent 1. * * Nature du texte * * : - On suppose qu 'il s'agit d'un document populaire de la dynastie Ming ou Qing, un mélange de dialectes, de mots populaires et de termes administratifs, qui peuvent provenir d'archives locales ou de récits familiaux. 2. * * Contexte historique * * : - "Miaoyi" reflète les minorités ethniques du sud-ouest, reflétant l'interaction entre les plaines centrales et les frontières ; "Fang Binji" reflète la fonction d'assistance économique mutuelle des organisations autonomes de base (par exemple, le système de l'armée). 3. * * Caractéristique culturelle * * : - « La thérapie du dos est liée à la thérapie externe de la médecine traditionnelle chinoise » ; « Toxic Qu » peut être un fermentateur de brassage de vin (par exemple, la méthode de préparation de la Qu dans Tian Gong Kaiwu) ou peut se référer à des médicaments. 4. * * Références textuelles * * : - « Zhao » est un mot étranger de « thu » ; « Zhao » est synonyme de « cause » ; « Zhao » a été utilisé comme unité de mesure dans la dynastie Ming (Wanshu Zhaoji).? 5. * * Structures sociales * * : - « Jiacai provincial », ou « Juge », « Cai provincial », reflète le système de fonctionnaires locaux ; « Bucha » reflète le phénomène de monétisation du système de servitude dans les dynasties Ming et Qing.
##関連の背景 1. *** テキストの性質 **: - おそらく明代または清代の民間文書であり、方言、俗語、行政用語が混在しており、おそらく地方の公文書や家族の記録から来ている。 2. *** 歴史的言語 **: - “ミャオ·イー”は南西部の少数民族を指し、中央平原と国境の相互作用を反映しており、“坊便資説”は草の根自治組織(ライ甲制など)の経済的相互扶助機能を反映している。 3. ***文化的特徴 **: - “ろ過後療法”または中国医学以外の治療法に関連しています。“毒曲”はワイン発酵剤(例:Tianqiang Open Carried)または薬物を指すことがあります。 4. * * - “”は“収”異体字;“従”通“因”;“探”は明代では計量単位の用法があります(“宛署雑記”)。 5. ***社会構造 **: - “裁判官省”または“裁判官”と“才省”の組み合わせは、地方のハク役人制度を反映しており、“買差”は明清の役人制度の貨幣化現象を指している。
查看更多
中文
English
Français
日本語
本卷提要签条 五辛文书一卷 菩萨总持法一卷 了性句并序 澄心论 蕲州忍和上导凡趣圣悟解脱宗修心要论一卷
妙法莲华经
大般若波罗蜜多经卷第三百六十九
于阗文文献
大方广佛华严经法界品第三十九之十七
残片
有疑问?找AI助手!
链接已复制!
已收藏这幅作品到个人收藏室
AI小助手
欢迎来到数字藏经洞的历史宝库!我是你的智能助手,随时为你提供帮助和建议。这里有无数的宝藏等待你来发现,无论是文献、绢画、雕塑还是壁画,都可以尽情探索。请注意,回复内容由AI助手生成哦,仅供参考!记得保护隐私和核实信息,保持谨慎哦~
书信主要讲的什么
藏经洞是哪年发现的
藏经洞是什么
稍等片刻,AI正在解锁知识宝藏
主页
检索
经卷
绢画
缀合目录
文献知见录
识文释字
我的藏经洞
收藏室
辅助研究
文字纠正与识别
云游戏
数字敦煌
数字敦煌资源库
数字敦煌开放素材库
敦煌学研究文献库
正在分析经卷中,请稍作等待…
辅助研究
保存笔记
纠正文字
纠正坐标
纠正
此识别结果由AI生成,欢迎一起反馈优化!
提交建议
扫码分享
打开微信,扫一扫