书信
名称
书信
编号
P.2161P8
年代
待更新
材质
待更新
语言
中文
现收藏地
法国国家图书馆
尺寸
简述
待更新
*以下文本内容由DeepSeek与腾讯混元生成,仅供参考。
### 原文推测及白话翻译 根据残文推测,原文可能为: **「子居处,四八则同云;精悉意,有聲樂。」** **白话翻译:** 圣人(或贤者)的居所,遵循三十二种法则与自然规律相合;专注探究事物的本质,便能通晓音律之道。
###Original speculation and vernacular translation Based on the remnant speculation, the original text may read: **"Where you live, the four and eight things are the same; you understand the meaning carefully and have vocal music."** ** Vernacular translation: ** The residence of a saint (or sage) follows thirty-two laws and conforms to the laws of nature; by focusing on the nature of things, you can understand the way of music.
Spéculation de texte original et traduction vernaculaire Selon les spéculations des fragments, le texte original peut être : "L'endroit où le fils habite, les quatre-vingt - dix-huit principes sont les mêmes ; il y a de l'intelligence et de la musique vocale." * * Traduit en langue vernaculaire : * * La demeure des sages (ou des sages) suit trente-deux lois conformes aux lois de la nature ; en s'intéressant à l'essence des choses, on peut connaître le rythme.
###オリジナルの翻訳と翻訳 残文によると、原文は以下のようになる。 **“子の居所、四八则同云、精心得意、有声音”** *** 英語訳 ** 聖人(または賢者)の住居は、自然の法則と調和した32の法則に従い、物事の本質に焦点を当てることによって、音の道を理解することができます。
查看更多
### 背景解析 1. **文本来源推测** 此句可能出自道家或儒家佚失典籍,内容融合了数理规律(四八为32,或指《周易》32卦)、天人合一思想(同云)及礼乐教化(聲樂)。 2. **核心概念** - **四八则**:可能与《周易》32卦演变、《黄帝内经》五运六气32年周期相关 - **同云**:道家"与天地同炁"思想的体现 - **聲樂**:古代六艺中"乐"的实践,包含音律与德行修养 3. **历史语境** 战国时期百家争鸣,此类融合数理、自然、伦理的表述常见于稷下学宫文献,可能与邹衍学派"五德终始说"存在关联。 4. **学术争议** 敦煌遗书P.3865号残卷有类似残句,学界对其属于《鹖冠子》佚文或《文子》古本存在争议。
###Background analysis 1. ** Text source speculation ** This sentence may come from a lost Taoist or Confucian classics, and its content combines mathematical laws (48 are 32, or refers to the 32 hexagrams of the Book of Changes), the idea of the unity of man and man (Tongyun), and etiquette and music education (vocal music). 2. ** Core concepts ** - ** Four eight principles **: may be related to the evolution of the 32 hexagrams in the Book of Changes and the 32-year cycle of the five movements and six qi in the Yellow Emperor's Internal Classic - ** Tongyun **: The embodiment of the Taoist thought of "being the same as heaven and earth" - ** Vocal music **: The practice of "music" in the six ancient arts, including rhythm and moral cultivation 3. ** Historical context ** During the Warring States Period, hundreds of schools of thought contended. Such expressions integrating mathematics, nature, and ethics were common in Jixia Academy documents, and may be related to the Zou Yan School's "Five Virtues" theory. 4. ** Academic controversy ** There is a similar fragment of the remnant volume P.3865 of Dunhuang's posthumous note, which is controversial in academic circles as belonging to the lost text of "Yan Guanzi" or the ancient version of "Wen Zi".
# # # Analyse du contexte 1. * * Source du texte spéculative * * * Cette phrase peut provenir de la théorie taoïste ou du confucianisme, le contenu de la loi mathématique (48 est 32, ou se réfère à la théorie Zhou Yi 32), la pensée de l'unité du ciel et de l'homme (Tongyun) et l'éducation de la cérémonie et de la musique (la musique vocale). 2. * * Concepts de base * * - * * Quatre huit règles * * : peut être lié à l'évolution des 32 guisars de "Zhouyi" et au cycle de 32 ans de "Cinq Yun et Six Qi" dans le "Cing intérieur de l'empereur jaune" - * * Un Yun * * : l'incarnation de la pensée taoïste de « le Ciel et la Terre en unité » - * * Musique vocale * * : la pratique de la musique dans les six arts anciens, y compris le rythme phonétique et la culture morale 3. * * Contexte historique * * Cette expression de la fusion des mathématiques, de la nature et de l'éthique est commune dans les documents du palais de l'école de Zhixia, qui peut être liée à la théorie des cinq vertus et de la fin de l'école de Zou Yan. 4. * * Controverses académiques * * Il y a des fragments similaires dans le volume de la lettre de Dunhuang No.3865, qui sont controversés dans les cercles académiques pour savoir s'ils appartiennent à l'ancienne version de Wenzi ou à l'ancienne version de Wenzi.
##バックグラウンド解析 1. *** テキストの出典 ** この文はおそらく道教や儒教の失われた文献から来ており、数学的法則(四八は32、周易32卦)、天人合一思想(同雲)、礼楽教化(声楽)を統合している。 2. ** 基本概念** - **四八則 **:『周易』 32卦推移、『黄帝内経』五運六気32年周期と関係がある可能性がある。 - **同雲 **:道教の“天地と同意”思想の具現化 - ** 声楽 **:古代六芸における“楽”の実践、音律と徳の修養を含む 3. ** 歴史的な言語 ** 戦国時代の百家の論争において、このような数学、自然、倫理の融合は、鎮の学校の文献によく見られ、周衍学派の“五徳終説”と関連している可能性がある。 4. ** アカデミック論争 ** 敦煌遺書P.3865号の残巻には類似の残句があり、学界ではそれが『冠子』の不文か『文子』の古本に属するかについて議論がある。
查看更多
中文
English
Français
日本語
大圣文殊师利菩萨像
太上洞玄灵宝昇玄内教经 太玄真一本际经卷第九
P.4517.8
金光明最胜王经卷第七
转经文 四门转经文 入宅文 燃灯文 社文 临旷文 二月八日文 亡僧尼舍施文 难月文 说服文 亡妣文
P.2161P21
有疑问?找AI助手!
链接已复制!
已收藏这幅作品到个人收藏室
AI小助手
欢迎来到数字藏经洞的历史宝库!我是你的智能助手,随时为你提供帮助和建议。这里有无数的宝藏等待你来发现,无论是文献、绢画、雕塑还是壁画,都可以尽情探索。请注意,回复内容由AI助手生成哦,仅供参考!记得保护隐私和核实信息,保持谨慎哦~
书信的艺术价值
藏经洞的文化遗产重要性
藏经洞是哪年发现的
稍等片刻,AI正在解锁知识宝藏
主页
检索
经卷
绢画
缀合目录
文献知见录
识文释字
我的藏经洞
收藏室
辅助研究
文字纠正与识别
云游戏
数字敦煌
数字敦煌资源库
数字敦煌开放素材库
敦煌学研究文献库
正在分析经卷中,请稍作等待…
辅助研究
保存笔记
纠正文字
纠正坐标
纠正
此识别结果由AI生成,欢迎一起反馈优化!
提交建议
扫码分享
打开微信,扫一扫